The call was prompted by the arrest of a WSJ correspondent in Russia on espionage charges
米国、米国人にロシアからの「即時退去」を要請
・・・ウォールストリートジャーナルの記者逮捕は、米ロ間の囚人交換要員だとの見方もあります。しかし、現行犯逮捕です。ロシアにいる米国人がみな同じことをしている?
UK to use AI to detect foreign threats
Artificial intelligence will be used in conjunction with traditional spying techniques, a UK government minister said
Saudi Arabia makes move towards Russia-China bloc
The Kingdom has approved “partner” status in the Shanghai Cooperation Organization
Facebook ‘disappears’ RT Arabic
The American social network has refused to explain its ban on the page, which had 17 million subscribers
Russian central bank reveals how it braced for Western dollar grab
Moscow stockpiled gold, yuan and foreign currency in cash to offset Western sanctions, the regulator has revealed
Russian MP makes promise to conscripts
Troops called up for mandatory service in spring will not serve in Russia’s new territories bordering Ukraine, he claimed
Conscripts called up for mandatory military service in April will not be sent to any of the new Russian territories bordering Ukraine, the head of the State Duma Defense Committee announced on Wednesday.
Andrey Kartapolov added that there would be no conscription in the near future in the Donetsk and Lugansk People’s Republics, nor in Zaporozhye and Kherson regions, which became part of Russia in late September.
“The reasons are clear,” the MP told journalists. “There is a special military operation going on there, they have nothing to do there. When the situation is normal, then we will return to the issue of the possibility of conscription from these regions.”
Kartapolov’s comments followed rumors that Russian conscription centers were preparing for a second wave of mobilization with a view to deploying new troops to the conflict zone in Ukraine.
These rumors have been repeatedly dismissed by a number of top government officials, with Moscow Mayor Sergey Sobyanin describing them as “purely the work of the enemy.” He explained that the military commissariats were doing routine preparations for the upcoming annual spring conscription.
In an interview with Interfax, Kartapolov also addressed the planned increase in the military age in Russia. He said the recently introduced draft law on the gradual increase in the age of conscription would not be implemented in spring because the State Duma, Russia’s lower chamber of parliament, only plans to consider the bill after April 17.
The bill was introduced earlier this month and proposes to raise the minimum and maximum age of conscription in Russia. Currently, able-bodied men between the ages of 18 and 27 are required to undergo mandatory military service. However, under the draft legislation, this range would increase over several years, reaching 21 to 30 in 2026.
The idea of increasing the conscription age was proposed by Defense Minister Sergey Shoigu in December. During a report for President Vladimir Putin, he also suggested raising the strength of the Russian standing army to 1.5 million, citing the threat posed by NATO in Europe.
ロシアの国会議員、徴兵制に公約を掲げる。
春に強制召集された部隊は、ウクライナと国境を接するロシアの新領土では兵役に就かないと主張
国家議会の国防委員会の責任者が水曜日に発表したところによると、4月に兵役義務として招集される徴兵者は、ウクライナと国境を接するロシアの新領土には送られないという。
アンドレイ・カルタポロフ氏は、ドネツク人民共和国とルガンスク人民共和国、そして9月末にロシアの一部となったザポロジエ州とケルソン州では、近い将来、徴兵は行われないだろうと付け加えた。
「同議員は記者団に対し、「理由は明らかだ。「そこでは特別な軍事作戦が行われており、彼らはそこで何もすることがない。状況が正常になれば、これらの地域からの徴兵の可能性の問題に戻るだろう" と述べた。
カルタポロフのコメントは、ロシアの徴兵センターが、ウクライナの紛争地帯に新しい軍隊を派遣することを視野に入れた第二波の動員を準備しているという噂を受けたものである。
この噂は、多くの政府高官によって繰り返し否定されており、セルゲイ・ソビャーニンモスクワ市長は、"純粋に敵の仕業だ "と表現しています。ソビャニン市長は、「敵の仕業だ」と述べ、軍事委員会は毎年春に行われる徴兵制の準備を定期的に行っていると説明した。
インタファクスとのインタビューで、カルタポロフは、ロシアで計画されている兵役年齢の引き上げについても言及した。彼は、最近提出された徴兵年齢の段階的引き上げに関する法律案は、春には実施されないだろうと述べた。なぜなら、ロシアの下院である国家議会は、4月17日以降しか法案を審議する予定がないからだ。
この法案は今月初めに提出され、ロシアにおける徴兵の最低年齢と最高年齢を引き上げることを提案しています。現在、18歳から27歳までの健常な男性は、強制的な兵役を受けることが義務付けられています。しかし、この法案では、この範囲が数年かけて拡大され、2026年には21歳から30歳に達することになります。
徴兵年齢の引き上げは、12月にセルゲイ・ショイグ国防相が提案したものです。プーチン大統領への報告の際にも、欧州のNATOの脅威を理由に、ロシア常備軍の兵力を150万人に引き上げることを提案している。
・・・強制的な兵役義務が18歳から27歳までから21歳から30歳に引き上げです。最近の若者は、体も大きく、大人びてはいますが、18歳ではまだ社会経験も乏しく、安定性に欠ける。兵士の機械操作への従事も増えています。長時間の操作は、少し上の年齢のほうが良いように思います。兵役年齢の引き上げでロシア軍はより強くなる。
‘Extremely critical situation’ in NATO member's military – general
The Danish military “lacks soldiers like never before,” according to a top commander
The Danish military’s second-in-command has warned that the country is “years” away from having a combat-capable army, according to comments he made this week to the government-owned TV 2 broadcaster.
Brigadier General Henrik Lyhne said Denmark’s military is facing what he referred to as its worst staffing issue in decades – a factor which he said will complicate efforts to meet Copenhagen’s NATO obligations. He added that low wages and below-par personnel housing have contributed to an exodus from the armed forces. This, in turn, has led to problems in Denmark supplying troops to the US-led military bloc’s eastern flank in Latvia.
“This is an emergency call,” Lynhe said in an interview broadcast on Monday. “The situation is extremely critical, especially because we lack soldiers like never before. I have been in the armed forces for 40 years, and it has never looked so bad.”
He added that approximately 20-25% of positions in the Danish military are currently vacant, and that even if “more money is injected soon” it would take years to restore it to previous standards.
デンマーク軍の副司令官は、デンマークが戦闘可能な軍隊を持つには「何年も」かかると警告した。
ヘンリック・ライネ准将は、デンマークの軍隊はここ数十年で最悪の人員問題に直面しており、このことがコペンハーゲンのNATOの義務を果たすための努力を複雑にすると述べた。また、低賃金と劣悪な職員住宅が、軍隊からの脱出を助長していると述べた。その結果、デンマークが米国主導の軍事ブロックの東側であるラトビアに兵力を供給する際の問題につながっている。
「これは緊急事態です」と、リンエは月曜日に放送されたインタビューで語った。「特に、かつてないほど兵士が不足しているため、状況は極めて危機的です。私は40年間軍隊にいるが、これほどひどい状況はない。"
彼は、デンマーク軍の約20-25%のポジションが現在空席であり、「すぐに多くの資金が注入される」としても、以前の水準に戻すには何年もかかると付け加えた。
オーストリア極右議員ら、ゼレンスキー氏演説中に退席 「中立に違反」(字幕・31日)https://t.co/v0gJRZkF7M pic.twitter.com/stVgXt7XgL
— ロイター (@ReutersJapan) March 31, 2023