台湾の与党が選挙で敗北: ずくなしの冷や水



Taiwan’s ruling party suffers election defeat
President Tsai Ing-wen framed local elections as a referendum on her battle for Taiwan’s “freedom and democracy”
Taiwanese president Tsai Ing-wen has assumed all “responsibility” and stepped down as the head of the ruling Democratic Progressive Party (DPP) following a series of election defeats to the opposition candidates, who focused their campaign on local issues and maintaining peace without being overly confrontational with Beijing.

On Saturday, the residents of Taiwan went to the polls to pick mayors in nine cities, as well as city council members and other local leaders all across the island. In a major defeat to the ruling party, the opposition Kuomintang (KMT) won key mayoral races in the capital city of Taipei, Taoyuan and Keelung, in addition to a string of other victories, leaving the DPP in control of only five out of the 21 local government offices, according to preliminary results.

“The results failed our expectations. We humbly accept the results and accept the Taiwanese people's decision,” Tsai told reporters at party headquarters on Saturday evening, announcing her resignation as the DPP head, which she also did after a similarly poor showing in 2018.

Beijing welcomed the results as proof that the people of Taiwan overwhelmingly support peace, stability and “a good life,” with China's Taiwan Affairs Office promising to continue its work to promote peaceful relations and to oppose foreign interference and calls for Taiwan independence.

Despite a largely symbolic resignation, Tsai is set to remain the island’s leader until the end of her second term 2024. She won by a landslide in 2020 on promises to stand up to Beijing, but won’t be able to run again because of term limits.

Ahead of the Saturday’s vote, Tsai repeatedly described local elections as yet another “chance to show the international community Taiwan's persistence and resolve to defend freedom and democracy,” and urged undecided voters to “please cast this vote for me, for candidates I am recommending.”

The opposition KMT also voiced its commitment to protecting the island’s freedom and democracy, but without being as confrontational with Beijing as the DPP.

While Tsai had repeatedly raised the issue of “opposing China and defending Taiwan” during the campaign, the opposition as well as her own party’s candidates focused instead on local problems such as air pollution, traffic issues and the island’s handling of the Covid-19 pandemic.

Taiwan has governed itself since nationalist forces led by Chiang Kai-shek fled to the island in 1949, after they lost a civil war to the Communists. Beijing’s position is that Taiwan is an integral part of China – the so-called ‘One China’ policy – and that China “will inevitably be reunified.”

The 20th National Congress of the Communist Party last month enshrined the opposition to Taiwanese separatism in the patry’s constitution, after re-electing Chinese leader Xi Jinping for a third term. The Chinese president said that while Beijing seeks “peaceful reunification” with the island, he could not “promise to give up the use of force” and reserves the option “to take all necessary measures.” 

蔡英文総統は、地方選挙を台湾の "自由と民主主義 "の戦いに対する国民投票と位置づけていた。








台湾は、1949年に蒋介石率いる民族主義勢力が内戦で共産党に敗れ、島に逃れて以来、自力で統治してきた。北京の立場は、台湾は中国の不可欠な一部であり、いわゆる「一つの中国」政策であり、中国は "必然的に統一される "とするものである。

posted by ZUKUNASHI at 10:13| Comment(0) | 国際・政治
お名前: [必須入力]

メールアドレス: [必須入力]


コメント: [必須入力]