ウガンダでエボラ出血熱患者 ロックダウンを実施: ずくなしの冷や水

2022年10月24日

ウガンダでエボラ出血熱患者 ロックダウンを実施

African country declares Ebola outbreak
Uganda has confirmed its first death from the virus since 2019

Uganda’s health ministry has announced the first fatal case of Ebola in the East African nation in three years, declaring an outbreak of a rare strain of the highly contagious virus in the central district of Mubende.

The victim was a 24-year-old man, who showed symptoms of the virus and later died, Diana Atwine, the ministry’s permanent secretary, said during a press conference on Tuesday.

The patient had a high fever, diarrhea and abdominal pains, and was vomiting blood before he died, she added.

“We want to inform the country that we have an outbreak of Ebola, which we confirmed yesterday,” Atwine said.

According to the African office of the World Health Organization (WHO), eight people with suspected cases of “the relatively rare Sudan strain” are currently undergoing treatment in a hospital in Mubende.

“Uganda is no stranger to effective Ebola control. Thanks to its expertise, action has been taken quickly to detect the virus, and we can bank on this knowledge to halt the spread of infections,” Matshidiso Moeti, WHO Africa’s regional director, said in a statement.

Uganda last reported an outbreak of the Sudan strain in 2012. It was also hit by the Ebola Zaire strain in 2019, with at least five people dying from the disease at that time.

Ebola was identified in 1976 in the Democratic Republic of Congo (then Zaire), which borders Uganda, and has since then killed some 15,000 people across the African continent.

The often fatal viral haemorrhagic fever spreads among humans through body fluids. The natural hosts of Ebola are bats.




U.S. will divert travelers who have been to Uganda to 5 airports as Ebola outbreak worsens

All passengers, including U.S. citizens and residents, who have been in Uganda in the last 21 days will be flown to airports in New York, Newark, Atlanta, Chicago or Washington.

エボラ出血熱の初期症状は喉の痛みです。咳によって飛び散った粒子を想像してみてください。
ウガンダに旅行した後、JFK に転送され、NYT に直接説明したいと想像してみてください。
レポーターがあなたに話しかけると想像してみてください。彼らは空中予防策を講じていると思いますか?

Uganda imposed lockdowns in two districts on Saturday to contain an Ebola outbreak, which has already claimed 19 lives, according to President Yoweri Museveni.

During a televised address, the president warned that, with 58 confirmed cases, there is a risk that “Ebola may spread beyond Uganda.”

“Given the gravity of the problem and to prevent further spread and protect lives and livelihoods, Government is taking extra measures that require action from all of us,” the president said.

The measures include an overnight curfew, the closing of markets, places of worship and entertainment, and restricting movement into and out of the Mubende and Kassanda districts. Schools will remain open.

“All these measures shall start with immediate effect and will last 21 days because the incubation period for Ebola is up to 21 days,” Museveni said.

He ordered the Ministry of Health to intensify surveillance and contact tracing, and to mobilize additional resources in two districts, adding that Kampala city should be in “a response mode” following the discovery of two cases originating from Mubende.

The Health Ministry confirmed the outbreak on September 20, saying it had been caused by the Sudan strain of the Ebola virus.

The strain, for which there are no licensed vaccines or drugs, previously caused outbreaks in Uganda, South Sudan, and the Democratic Republic of Congo.

Nigeria announced measures to prevent the spread of the disease from the country on October 4, despite not sharing a border with Uganda.

Ebola is a virus which usually starts with symptoms including fever, sore throat, muscle pain, and headache, often followed by vomiting, diarrhea, rash, decreased kidney and liver function, and bleeding. The average fatality rate of the disease is around 50%, according to the World Health Organization.

A 2013-16 outbreak of Ebola in West Africa claimed more than 11,000 lives.
ヨウェリ・ムセベニ大統領によると、ウガンダは土曜日、すでに19人の命を奪っているエボラ出血熱の発生を抑えるため、2つの地区でロックダウンを実施しました。

大統領は、テレビ演説の中で、58人の感染者が確認され、「エボラがウガンダ国外に広がる可能性がある」と警告しました。

「問題の深刻さを考慮し、さらなる拡大を防ぎ、生命と生活を守るために、政府は、私たち全員の行動を必要とする特別な措置をとっています」と大統領は述べました。

この対策には、夜間外出禁止令、市場、礼拝所、娯楽施設の閉鎖、ムベンデとカッサンダ地区への出入りの制限などが含まれます。学校は引き続き開校する。

ムセベニ大統領は、「エボラの潜伏期間は21日間であるため、これらの措置は直ちに開始され、21日間継続される」と述べました。

彼は、保健省に監視と接触者追跡を強化し、2つの地区で追加のリソースを動員するよう命じ、ムベンデから発生した2人の患者の発見を受けて、カンパラ市は「対応モード」に入るべきだと付け加えました。

保健省は9月20日、エボラウイルスのスーダン株による発生を確認したと発表しました。

この株は、認可されたワクチンや薬剤がなく、過去にウガンダ、南スーダン、コンゴ民主共和国で発生したことがあります。

ナイジェリアは、ウガンダと国境を接していないにもかかわらず、10月4日に同国からの感染拡大を防止するための措置を発表しました。

エボラ出血熱は、通常、発熱、喉の痛み、筋肉痛、頭痛などの症状で始まり、しばしば嘔吐、下痢、発疹、腎臓や肝臓の機能低下、出血などを伴うウイルスです。世界保健機関(WHO)によると、この病気の平均致死率は約50%です。

2013年から16年にかけて西アフリカで発生したエボラ出血熱では、11,000人以上の命が奪われました。


posted by ZUKUNASHI at 19:35| Comment(0) | 健康・病気
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス: [必須入力]

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。