中国で新型ウイルスの発生が報告される: ずくなしの冷や水



Outbreak of new virus reported in China
Taiwan is bracing for the possible spread of a novel and potentially deadly henipavirus that spreads from animals to humans

At least 35 people in China have become infected with a novel henipavirus that apparently spreads from animals to humans, setting off alarm bells in neighboring Taiwan over a potentially dangerous pathogen.

Taiwanese laboratories will need to establish standardized testing procedures to identify the Langya henipavirus (LayV), Chuang Jen-hsiang, deputy director of Taiwan’s Centers for Disease Control (CDC), told reporters on Sunday. Genome sequencing of the virus is expected to be completed within about one week, he said.

Chuang made his comments three days after the New England Journal of Medicine posted a study on the newly discovered virus, which was detected in China’s Shandong and Henan provinces. All of the affected patients had high fevers, while at least half were also experiencing fatigue, coughing, loss of appetite and a drop in white blood cells.

More than one-third of patients suffered liver failure, and 8% had kidney failure. The study said LayV is part of the Paramyxoviridae family of negative-strand RNA viruses, which can cause “fatal disease.” Its emergence comes as public health officials around the world are still dealing with the Covid-19 pandemic, which has reportedly killed more than 6.4 million people.

It’s not yet known whether the pathogen can spread from human to human, according to researchers. Testing on animals in the affected areas revealed that 5% of dogs and 2% of goats had been infected. Shrews might be key carriers of LayV, inasmuch as 27% tested positive.

None of the 35 infected humans had close contact with each other or a common exposure history, Chuang said. Contact tracing indicated that no family members or other individuals exposed to the infected people had contracted the virus.

The Taiwanese CDC will work with agriculture regulators to study whether similar pathogens exist in species native to the self-governing island, Chuang said. The Chinese outbreak hasn’t caused any deaths so far, he added.

Chinese researchers discovered a novel henipavirus, called Mojiang paramyxovirus (MojV), in 2013. Rats living in an abandoned copper mine in Yunnan province were found to be infected with the virus. Three men who had been working in the mine fell ill with severe pneumonia. They died long before scientists arrived on scene, so no direct connection to MojV was confirmed.



台湾の研究所はLangya henipavirus (LayV) を特定するために標準的な検査方法を確立する必要があると、台湾の疾病管理センター(CDC)の副所長Chuang Jen-hsiang氏は日曜日に記者団に語った。このウイルスのゲノム配列の解読は1週間以内に完了する見込みであるとのことである。


3分の1以上の患者が肝不全になり、8%が腎不全になった。この研究では、LayVはパラミクソウイルス科のマイナス鎖RNAウイルスに属し、"致命的な病気 "を引き起こす可能性があるという。その出現は、世界中の公衆衛生当局が、640万人以上の死者を出したとされるCovid-19のパンデミックにまだ対処しているときに起こったものだ。




中国の研究者は2013年に、Mojiang paramyxovirus(MojV)と呼ばれる新しいヘニパウイルスを発見しました。雲南省の廃銅山に生息するネズミが、このウイルスに感染していることが判明したのです。この鉱山で働いていた3人の男性が重度の肺炎になり、科学者が現場に到着するずっと前に死亡しました。科学者が現場に到着するずっと前に死亡したため、MojVとの直接的な関連は確認されなかった。無料版)で翻訳しました。一部修正。

posted by ZUKUNASHI at 11:03| Comment(0) | 健康・病気
お名前: [必須入力]

メールアドレス: [必須入力]


コメント: [必須入力]