イラク民衆軍が米軍にイラクから出て行かなければ攻撃すると最後通牒: ずくなしの冷や水

2018年02月13日

イラク民衆軍が米軍にイラクから出て行かなければ攻撃すると最後通牒

いやー、すごいことになってきました。2018年は米国のウソに塗り固められた中東政策が破綻した年として現代史のターニングポイントになるでしょう。

イラクの対ISIS掃討作戦に途中から参加したボランティアフォースは、彼らを戦闘に参加させるなとサウジに言わしめ、米軍も隙あらば空爆することを狙っていたとされる果敢・有能な部隊です。

イラク軍には、米国と通じている者も多く、軍だけでなく納入業者や政治家にも腐敗が伝えられていました。

次はイラクの副大統領です。身辺警護をしているのは明らかにイラク人ではありません。彼が恐れているのはISISの攻撃ではありません。


国会議員らの汚職を問題提起した国防大臣は議会で不信任を突き付けられ辞任しました。
2016年08月27日
イラク国防大臣 暗殺を免れるも 議会で不信任案が可決
Obeidi insisted that he was being challenged in retribution for his rejection of corruption, accusing the parliamentarians of seeking to blackmail him in order to pass several corrupt deals.

こんな状況ですから米軍が甘い汁を吸わせれば、何でも言うとおりにさせることができたのです。ですが、ボランティアフォースは軍と別組織ですし、若い人が多いので汚職や横領などの腐敗と縁がなく、ISIS掃討の邪魔になるものは米軍でも何とでも対立してきました。

そのボランティアフォースのスポークスマンが、次のようにはっきりと述べています。
"It was the Americans who brought the ISIL to Iraq to have a pretext to return."

Al-Hosseini described the ISIL and the US as two sides of the same coin, and said the Americans' presence in Mosul is not aimed at uprooting ISIL as they plan to make sure of their deployment in the region after expulsion of the ISIL.

これまでもボランティアフォースは同じような立場での主張を続けてきましたが、今回はイラクからの退去を求め、退去しなければ戦うと宣言したのです。

Al-Hosseiniはこの人です。下の方にもう一人のスポークスマンの画像を掲げました。



FARSNEWS2018/2/6
Iraqi Popular Forces Give Last Ultimatum to US Army
TEHRAN (FNA)- Spokesman and a senior commander of Iraq's Kata'ib Hezbollah (Hezbollah Battalions) popular forces Jafar al-Hosseini warned that the chances are more than ever that clashes break out between them and the US military men deployed in the Arab country.

"Clashes may break out with the Americans at any time, and this time no mediation will help the Americans and it is not like the past," al-Hosseini was quoted by the Arabic-language al-Mayadeen news channel as saying on Tuesday.

He described the US military deployment as occupation of Iraq, and said, "It was the Americans who brought the ISIL to Iraq to have a pretext to return."

Al-Hosseini said that the weapons and equipment seized from the ISIL terrorists in the town of Tikrit in Iraq were the ones used merely by the American forces.


In relevant remarks last September, al-Hosseini had warned the US to withdraw its military men from Iraq once the ISIL is fully defeated in the country..

He described the American forces' presence as the biggest obstacle to Iraq's anti-terrorism fight, and called for the withdrawal of all US troops from Iraq after the ISIL will be defeated.

Also, last March, al-Hosseini warned that his forces will target the US forces if they don’t leave the Iraqi territories after annihilation of the ISIL terrorists.

"If the US forces refrain from leaving the Iraqi territories after annihilation of the ISIL terrorist group, the Islamic resistance of Iraq will target them," al-Hosseini said.

Noting that the US forces are protecting rather than fighting against the ISIL terrorists in Iraq, he said that the Americans have increased their activities in Iraq in recent days through their military advisors, the number of their flights and want to open some space for themselves in the anti-ISIL campaign to be able to render more support to the terrorist group.

Al-Hosseini described the ISIL and the US as two sides of the same coin, and said the Americans' presence in Mosul is not aimed at uprooting ISIL as they plan to make sure of their deployment in the region after expulsion of the ISIL.

He said that the ISIL has been created and nurtured by the US, and added that Washington wants to fool the world again and introduce itself as a partner in the anti-ISIL war.



今日2/6のRTの記事に米軍がアフガニスタンに向けて移動を開始したという記事がありました。
2018年02月06日 イラクの米軍がアフガニスタンに移動開始

この記事では、If the drawdown is true, it represents the first of its kind since the war against Islamic State (IS, formerly ISIS) was launched over three years ago. It also comes ahead of national elections in Iraq, where the presence of US troops is a heated issue.とあり、米軍の移動は選挙を控えて米軍の存在が争点になっているからとされています。

イラクでは、米軍の駐留の是非が選挙の争点になっているのです。その議論の中では、ISISと米軍の関係、つまりISISと米軍はコインの裏表の関係で、ISISは米国人が連れてきたと声高に語られていることになります。

このような状況は中東全体に伝わります。アラビア語のメディアは多数あります。

このイラクの動きの前にもシリアの国連大使が、米国とISISとの関係を糾弾しています。

2018年01月28日
これがISISに国を破壊されたシリアの国連代表の公式見解です

オストラシズムで米国が好き勝手放題をできなくなる日が早く来ることを期待します。

FARSNEWS2018/2/12
Popular Forces Voice Firm Opposition to US Continued Deployment in Iraq
TEHRAN (FNA)- Qais Khazali, a leader of Asaib Ahl al-Haq (AAH), an Iraqi Shiite paramilitary group, underlined the necessity for the withdrawal of all US military forces from Iraq.

"We firmly dismiss the US military presence in our country after annihilation of the ISIL to safeguard Iraq's national sovereignty and security against the disintegration plots which serve the Zionist regime," Khazali was quoted as saying by the Arabic-language al-Mayadeen news channel on Monday.

He said that the Iraqi air force which is equipped with F16 fighter jets doesn’t need the US warplanes and helicopters.

Spokesman and a senior commander of Iraq's Kata'ib Hezbollah (Hezbollah Battalions) popular forces Jafar al-Hosseini warned earlier this month that the chances are more than ever that clashes break out between them and the US military men deployed in the Arab country.

"Clashes may break out with the Americans at any time, and this time no mediation will help the Americans and it is not like the past," al-Hosseini was quoted by the Arabic-language al-Mayadeen news channel as saying.

He described the US military deployment as occupation of Iraq, and said, "It was the Americans who brought the ISIL to Iraq to have a pretext to return."

Al-Hosseini said that the weapons and equipment seized from the ISIL terrorists in the town of Tikrit in Iraq were the ones used merely by the American forces.

Also, in September, al-Hosseini had warned the US to withdraw its military men from Iraq once the ISIL is fully defeated in the country..

He described the American forces' presence as the biggest obstacle to Iraq's anti-terrorism fight, and called for the withdrawal of all US troops from Iraq after the ISIL will be defeated.

Qais Khazaliは、日本ではこんな顔つきの若い人は見かけなくなった の記事に画像を掲げました。2015/12/26に採録しています。この時は若そうに見えました。


最近ではこんな記事も。戦闘服姿でイスラエル・レバノン国境に立ったQais Khazaliをレバノン首相ハリリが非難しています。イランの支援を受けた勢力のリーダーがレバノンに来るだけでまたサウジなどとのトラブルが複雑化しかねないと警戒しているわけです。

haaretz 2017/12/10
Lebanon's Hariri Denounces Iraqi Shi'ite Militia Leader's Visit to Israeli-Lebanon Border
Iran-backed Qais al-Khazali, leader of the Iraqi paramilitary group Asaib Ahl al-Haq, declared his readiness 'to stand together with the Lebanese people and the Palestinian cause'
The head of an Iran-backed Iraqi Shi'ite militia has visited Lebanon's border with Israel accompanied by Hezbollah fighters, a video released on Saturday showed, in a show of Iranian influence that Lebanon's prime minister called illegal.

Qais al-Khazali, leader of the Iraqi paramilitary group Asaib Ahl al-Haq, declared his readiness "to stand together with the Lebanese people and the Palestinian cause", in the video footage widely circulating on social media.

His appearance at the frontier is likely to be seen in the Middle East as an example of Tehran demonstrating its reach, and could add to tension in Lebanon, caught in a regional tussle between Iran and Saudi Arabia.

Qais Khazali


次の記事はイラククルディスタンの公務員賃金をめぐる不正疑惑について報じています。
rudaw 2018/2/13
Baghdad should audit its employees too, says KRG DPM Talabani
ERBIL, Kurdistan Region – The central government should also do an audit of its civil servant employees, said Deputy KRG Prime Minister Qubad Talabani, who has spearheaded the Kurdistan Region’s biometric system that is now being used in Baghdad’s review of the KRG’s payroll.
注:biometricとは 生物個体が持つ特性により人物を認識する技術
“Auditing the list of employees and salary-takers of the Kurdistan Region by the central government is a normal thing. The biometric record of the regional government facilitates it,” Talabani stated in a Facebook post on Monday.

“We also hope that the same procedure is carried out in every department and bureau of the central government,” he wrote.

He expressed hope that political interests and goals will not obstruct paying the salaries of the KRG’s employees.

The Iraqi government has formed ten sub-committees to look into the payroll records of the KRG. The first ministries being audited are the health and education ministries. Iraqi Prime Minister has said that the essential-service sectors should be paid first.

Last week, a financial watchdog from Baghdad arrived in Erbil to audit the KRG’s biometric records, a program introduced in 2016 as a part of the KRG’s reforms.

Abadi has on more than one occasion promised to pay the salaries of Kurdistan Region civil servants, but has insisted an audit must first be done because of concerns about the KRG’s bloated payroll. He is worried about corruption and wants to ensure payments actually go to deserving employees.

Some Kurdish citizens have expressed doubt about Abadi’s sincerity. Teachers at a recent protest in Sulaimani said Abadi’s promises are false, just like the KRG’s.

The Central Bank of Iraq sent $210 million to its branch in Erbil on January 29, but the KRG does not have authority over the funds and does not know what it is for.
posted by ZUKUNASHI at 11:03| Comment(0) | 国際・政治
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス: [必須入力]

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。