有毒な粒子状大気汚染物質のヒトの脳内からの発見により、アルツハイマー病と関連している可能性が浮上―調査研究: ずくなしの冷や水

2016年09月09日

有毒な粒子状大気汚染物質のヒトの脳内からの発見により、アルツハイマー病と関連している可能性が浮上―調査研究

RT2016/9/7
Toxic air pollution particles found in human brains, possible Alzheimer’s link - study

日本語訳
有毒な粒子状大気汚染物質のヒトの脳内からの発見により、アルツハイマー病と関連している可能性が浮上―調査研究

汚染された大気に存在する「磁性ナノ粒子」と呼ばれる磁気を帯びた微細な粒子が、このほど初めてヒトの脳内から見つかり、研究者は、この粒子がアルツハイマー病の原因となっている可能性があると考えている。

科学者たちは、メキシコ及び英国マンチェスターの3歳から92歳までの37名の脳の組織を検査した。

高い磁気を帯びた脳の試料の多くは、高濃度の大気汚染にさらされたメキシコ市からの40歳以下の者、及びマンチェスターにおける死亡時に中等度から高度のアルツハイマー病に罹患していた65歳以上の者から見つかった。

この新たな研究の陣頭指揮をとったランカスター大学教授Barbara Maherは、磁性ナノ粒子は、脳に損傷を与えるものであり、それは、細胞の損傷にはじまりやがて細胞の死滅につながり、典型的(原語:hallmarks)には、アルツハイマー病を含む神経変性疾患になると説明する。

「我々は、初めてヒトの脳内に、本来存在してはならない微細な磁性体の結晶を文字どおり数百万という単位で発見した。」とMaherは言う。

これらの粒子は、自動車の燃料、エンジンブロックの鉄系素材及びブレーキパッドからの摩擦熱により生成される。また、これらナノ粒子は、暖炉や密閉性の低いストーブでも生成される。

鼻から毒性のあるこの粒子を吸引すると、直接脳内に到達し、海馬及び大脳皮質―アルツハイマー病で影響を受ける領域を含む脳内に容易に拡散する。

この研究は、大気汚染とアルツハイマー病の因果関係を証明してはいないものの、それは、無視できない潜在的な環境リスク要因であり、更なる研究を行う正当性を示しているとMaherは言う。

「今やこの研究を続ける理由があるため、疫学調査と毒性試験を実施していかなければならない。何故ならこれら粒子は環境中に夥しく存在し、人々は、それにさらされているのだから。」とMaherは語った。

Translated by a Japanese fugitive


原文
Tiny magnetic particles called "magnetite nanoparticles" present in air pollution have, for the first time, been discovered in human brains, and researchers think it could be a possible cause of Alzheimer's disease.

Scientists examined brain tissue from 37 people aged between three and 92 in Mexico and in Manchester, UK.

They found that many of the highly magnetic brain samples were from people under 40 from Mexico City who had been exposed to high levels of air pollution, and from people in Manchester over 65 years at time of death with moderate to severe Alzheimer’s disease.

Lancaster University Professor Barbara Maher, who led the new research, explained that magnetite particles are damaging to the brain and can lead to cell damage and eventually cell death - the hallmarks of neurodegenerative diseases including Alzheimer's.

“We found for the first time that there are literally millions of tiny magnetic crystals inside human brains and those crystals shouldn’t be there,” she said.

The particles are produced by vehicle combustion, iron wear from the engine block and frictional heating from brake pads. These nanoparticles can also form from open fires or poorly-sealed stoves.

The particles gain direct entry to the brain as people breath in the toxins through their noses allowing them to spread easily to brain areas including the hippocampus and cerebral cortex - the regions affected by Alzheimer’s disease.

While the study doesn’t prove a causal link between air pollution and Alzheimer’s Disease, Maher says it’s a potential environmental risk factor that can’t be ignored and warrants further research.

“Now there is a reason to go on and do the epidemiology and the toxicity testing, because these particles are so prolific and people are exposed to them,” Maher said.

大動脈瘤・解離は死に直結から
日本でアルツハイマー病が死因となった死亡者数は、2015年の3 518人が2016年には 3 977人へ。年換算率は、8.5から9.6に上昇。大動脈瘤及び解離の伸びより高くなっています。

この記事ではマグネチック・ナノパーティクルについて研究されていますが、ラジオアクティブ・ナノパーティクルについてもどんな悪影響があるのか分かりません。

とにかくマスクです。
posted by ZUKUNASHI at 08:28| Comment(2) | 福島原発事故
この記事へのコメント
仮にこれが事実とし一般に知れ渡った場合、一体どの位の人がマスク(それもN95クラス)をして出歩く様になるのか気になるところ。放射能ごときでは、マスクしている人は見かけないので。
Posted by デブリ at 2016年09月08日 14:08
日本では放射能のナノパーティクルは安全とされていますが、一般のPM2.5は危険とされていてリアルタイムで濃度測定結果が公表されています。理由はなんでもいいのです、アルツハイマーになりたくなかったら磁気を帯びたナノパーティクルを吸わないようにする、そのためには必ずマスク! と伝えましょう。一挙両得とはこのことです。
Posted by ずくなし at 2016年09月09日 08:33
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス: [必須入力]

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。