ずくなしの冷や水

2023年02月23日

米国、中国に世界的な圧力キャンペーンを指示 - Politico

US directs global pressure campaign at China – Politico
The State Department reportedly instructed diplomats to fight Beijing’s “false information”
Washington has launched a concerted diplomatic campaign behind closed doors aimed at pressuring China over the recent balloon incident and the Ukraine conflict, Politico magazine reported on Wednesday, citing officials familiar with the matter and a diplomatic cable.

The effort was said to have been initiated after the US accused Beijing of sending “a high-altitude surveillance balloon” over its territory. The balloon first entered US airspace on January 28 and was shot down by a US fighter jet on February 4. Secretary of State Antony Blinken said later there would be “a serious problem” if China sends weapons to Russia during its conflict with Kiev.

According to the report, on February 5, the White House sent an “action request” with 28 talking points to its diplomatic posts around the world. It was said that officials were instructed to use “private diplomatic engagements” to tell their counterparts in host countries that Beijing was spreading “false information” about the balloon.

At the same time, the State Department reportedly urged diplomats to stress that Washington was “not looking to escalate the situation.” A State Department official was quoted as saying that the cables were “fact-based” and “not an effort to engage in a messaging exercise or to put spin on the ball.”

US diplomats have held more than a dozen meetings with Chinese officials since late January and have briefed allies about new intelligence, Politico said.

Beijing claimed that the balloon was a civilian weather research airship that had veered off course. The Chinese Foreign Ministry maintained that the spying accusations were part of Washington’s “information warfare.”

China also denied providing arms to Moscow. “It is the US, not China, that has been pouring weapons into the battlefield,” Foreign Ministry spokesman Wang Wenbin told reporters on Monday. “On the Ukraine issue, China’s position boils down to supporting talks for peace.”

Chinese State Councilor Wang Yi met with Russian President Vladimir Putin and Foreign Minister Sergey Lavrov in Moscow on Wednesday. Wang said Beijing was seeking to strengthen ties with Russia and continue to work together towards a “multipolar world.”

Putin said that Moscow was anticipating a visit by Chinese President Xi Jinping at a later time.
米国、中国に世界的な圧力キャンペーンを指示 - Politico
国務省が外交官に北京の "偽情報 "に対抗するよう指示したと報じられた。
ワシントンは、最近の気球事件とウクライナ紛争をめぐって中国に圧力をかけることを目的とした、密室での協調的な外交キャンペーンを開始したと、ポリティコ誌が2日、この問題に詳しい当局者と外交公電を引用して報じた。

この取り組みは、米国が北京が自国の領土上空に「高高度監視気球」を飛ばしたと非難した後に開始されたと言われている。この気球は1月28日に初めて米国領空に入り、2月4日に米国の戦闘機によって撃墜された。アントニー・ブリンケン国務長官はその後、中国がキエフとの紛争中にロシアに武器を送れば「深刻な問題」が生じると述べた。

報道によると、2月5日、ホワイトハウスは28のトーキングポイントを含む「行動要請」を世界各地の外交拠点に送付した。北京が気球について「虚偽の情報」を流していることを、「民間外交活動」を使ってホスト国の相手に伝えるよう指示されたという。

同時に、国務省は外交官に対し、ワシントンは "状況をエスカレートさせるつもりはない "と強調するよう促したとされる。国務省のある高官は、この電報は "事実に基づく "ものであり、"メッセージングの練習に従事したり、ボールにスピンをかけたりする努力ではない "と述べたと引用されている。

Politicoによると、米国の外交官は1月下旬以降、中国当局者と10回以上の会合を開き、新しい情報について同盟国に説明したという。

北京は、気球はコースを外れた民間の気象調査飛行船であると主張した。中国外務省は、スパイ行為の非難はワシントンの "情報戦 "の一部であると主張した。

中国はまた、モスクワへの武器供与も否定した。外務省の王文斌報道官は月曜日に記者団に対し、「戦場に武器を投入しているのは中国ではなくアメリカである」と述べた。「ウクライナ問題では、中国の立場は平和のための話し合いを支持することに集約される。

中国の王毅国務委員は、水曜日にモスクワでロシアのプーチン大統領およびラブロフ外相と会談した。王氏は、北京はロシアとの関係を強化し、「多極化する世界」に向けて協力し続けることを求めていると述べた。

プーチン大統領は、モスクワが後日、中国の習近平国家主席の訪問を期待していると述べた。
posted by ZUKUNASHI at 22:24| Comment(0) | 国際・政治

NATO加盟国、ウクライナでの「極秘任務」を終了

NATO member ends ‘secret mission’ in Ukraine
98 Polish police officers have returned home after a lengthy mine clearance campaign in the neighboring country

Dozens of Polish law enforcement officers operated in Ukraine for months clearing mines, with the unit now reporting back home, Jacek Siewiera, the head of Poland’s National Security Bureau, said on Wednesday.

In a Twitter post, Siewiera said that “for the last five months, a 98-person humanitarian contingent of Polish police [has been] demining in Ukraine pyro charges laid by Russian troops.”

The official claimed that the efforts of the officers, who have already returned to Poland and would receive awards from President Andrzej Duda, “have already saved the lives of hundreds of people.”

While Siewiera did not provide further details, the Wirtualna Polska newspaper offered some insight into this “secret mission.” It claimed to have known about it “for several months,” but had chosen not to report on it until now to keep the participants safe.

According to the outlet, the effort started after Ukraine asked for help from the ATLAS group, the EU’s special counter-terrorist force. At the time, Kiev wanted the bloc to dispatch pyrotechnicians to demine the areas left by Russian troops.

The paper noted that Ukraine lacked specialists for such work while NATO could not deploy its pioneers because Russia would consider it a provocation. The only option left was to deploy police pyrotechnicians, the outlet said.

However, according to the newspaper, of all the ATLAS members, only Poland answered Ukraine’s call, with other countries deeming such a mission too dangerous.

The campaign is said to have kicked off in October and was meant to last three months. In December, however, it was extended for another two, the report says. Both pyrotechnicians and paramedics could reportedly join the mission, with only volunteers being deployed to Ukraine.

During the operation, police officers removed a total of 2,000 dangerous items, with none of them suffering an injury, Wirtualna Polska says.

Last week, Polish media reported that Ukraine had approved the creation of a Polish volunteer unit, which is supposed to be used for reconnaissance and sabotage missions.

Russia has repeatedly accused the West of trying to inflict a “strategic defeat” on Moscow in Ukraine, claiming that foreign assistance to Kiev will only prolong the conflict. It has also blasted Western arms shipments to Ukraine, warning that the weapons “as well as foreign military personnel operating them are legitimate targets” for the Russian military.
NATO加盟国、ウクライナでの「極秘任務」を終了
ポーランド警察官98名が隣国での長期の地雷除去作戦を終え、帰国した。

ポーランド国家安全保障局のヤチェク・シエヴィエラ局長は22日、数十人のポーランド人警察官が数カ月にわたってウクライナで地雷除去活動を行い、現在は本国に戻ったと報告されていると発表した。

シエヴィエラ氏はツイッターで、「過去5カ月間、ポーランド警察の98人の人道的部隊がウクライナでロシア軍が仕掛けた火薬の地雷除去を行っている」と述べた。

すでにポーランドに帰国し、アンドレイ・ドゥダ大統領から表彰される予定の警官たちの努力によって、「すでに何百人もの人々の命が救われた」と主張した。

Siewieraはそれ以上の詳細を説明しなかったが、Wirtualna Polska紙はこの "極秘任務 "についていくつかの洞察を示した。同紙は、「数カ月前から知っていた」としながらも、参加者の安全を守るために今まで報道しないことにしていたという。

同紙によると、ウクライナがEUのテロ対策特別部隊であるATLASグループに協力を求めたことがきっかけで、この取り組みが始まったという。当時、キエフはロシア軍が残した地域の地雷除去のために花火師(爆発物取扱資格者)を派遣することを望んでいた。

しかし、ウクライナにはそのような専門家がおらず、NATOはロシアが挑発行為とみなすため、先駆者を派遣することができなかったと同紙は指摘している。唯一残された選択肢は、警察の花火師を派遣することだった、と同紙は述べている。

しかし、同紙によると、ATLAS加盟国のうち、ウクライナの呼びかけに応じたのはポーランドだけで、他の国々はこのような任務は危険すぎると判断したようです。

このキャンペーンは10月に開始され、3ヶ月間続く予定であったと言われている。しかし、12月にはさらに2ヶ月間延長されたという。花火師も救急隊員もこの作戦に参加することができ、ウクライナに派遣されるのはボランティアのみであったと伝えられている。

作戦中、警察官は合計2,000個の危険物を撤去し、誰も怪我をしなかったとWirtualna Polskaは伝えている。

先週、ポーランドのメディアは、ウクライナがポーランドのボランティア部隊の創設を承認し、偵察やサボタージュの任務に使用されることになっていると報じた。

ロシアは、欧米がウクライナでモスクワに「戦略的敗北」を与えようとしていると繰り返し非難し、キエフへの外国の援助は紛争を長引かせるだけだと主張してきた。また、欧米のウクライナへの武器輸送を非難し、武器とそれを運用する外国人軍人はロシア軍にとって「正当な標的」であると警告している。
posted by ZUKUNASHI at 20:59| Comment(0) | ウクライナ

欧州最大の原子力発電所付近での爆発について、当局が反論

Official rebuffs claim about explosions near Europe’s biggest nuclear plant
The IAEA has said its team heard artillery fire near the Zaporozhye facility
Moscow has no heavy artillery systems stationed near the Zaporozhye Nuclear Power Plant (ZNPP), situated close to the frontline with Ukraine, Renat Karchaa, an adviser at Russia’s national nuclear operator Rosenergoatom, said on Thursday.

He was responding to International Atomic Energy Agency (IAEA) Director Mariano Grossi, who said on Sunday that his team on the ground had heard “the sound of more artillery fire taking place close to the ZNPP” the previous day.

The IAEA deployed a monitoring team to Europe’s biggest plant in September.

Karchaa dismissed Grossi’s claim as “ridiculous.” “Not a single long-range artillery system or a multiple rocket launcher is stationed close to the plant. That would be impossible,” Karchaa told TASS news agency. “Russia will never place the nuclear power plant in danger. Unlike Ukraine, we care about nuclear safety.”
欧州最大の原子力発電所付近での爆発について、当局が反論
IAEAは、ザポロージェ原発の近くで砲撃を聞いたと発表した。
ロシアの原子力事業者ロスエネルゴアトムの顧問レナト・カルチャア氏は24日、ウクライナとの国境近くにあるザポロジイ原子力発電所(ZNPP)の近くに重砲システムは配備されていないと述べた。

国際原子力機関(IAEA)のマリアーノ・グロッシ所長は、前日、現地チームが「原子力発電所の近くでさらに砲撃が行われた音」を聞いたと発言したことに答えた。

IAEAは9月に欧州最大の原発に監視チームを派遣している。

カルチャ氏はグロッシ氏の主張を「ばかげた話だ」と一蹴した。「原発の近くに長距離砲や多連装ロケット砲は1基も配備されていない。そんなことはあり得ない」とタス通信に語った。「ロシアが原発を危険にさらすことは決してない。ウクライナと違って、我々は原子力の安全性に配慮している」。
posted by ZUKUNASHI at 20:36| Comment(0) | 福島原発事故

中国はいつここまで発表した 北京は、両国の国益を断固として守るために、ロシア軍と団結する用意がある

バイバイ、NATO! バイバイ

北京は、両国の国益を断固として守るために、ロシア軍と団結する用意があると発表した」 - 中国外務省

西側諸国は、世界の工場である中国や無尽蔵の資源を持つロシアに対抗できないので、結局は完全に貧しくなり、完全に破滅することになる。

ロシアと中国が最初に扇動したのではないことを覚えておいてください!そして、どちらも独自の文化と価値観を放っておかれることを望んでいます.
西側はロシアの天然資源と土地、そして中国の安価な生産を望んでいます。
西側はこの「消耗戦」を開始した!

posted by ZUKUNASHI at 20:21| Comment(0) | 国際・政治

130 thousand Russian citizens packed into Luzhniki Stadium to support Putin

posted by ZUKUNASHI at 19:26| Comment(0) | ウクライナ

米国政府は、キエフを支援する無尽蔵の資源を持っているわけではないと警告

posted by ZUKUNASHI at 19:21| Comment(0) | ウクライナ

新しいパンデミック合意の「ゼロ草案」

テドロス:「来週、各国は新しいパンデミック合意の「ゼロ草案」に関する交渉を開始します。」一度合意に達すると、この「合意」はすべての国の主権を転覆し、それを WHO のグローバリストに引き渡します。
posted by ZUKUNASHI at 18:52| Comment(0) | 国際・政治

食肉処理場で働く子供たち

posted by ZUKUNASHI at 18:35| Comment(0) | 国際・政治

この議員の世界情勢に関する認識水準は高い

posted by ZUKUNASHI at 11:16| Comment(3) | 国際・政治

Covid 長期患者の 3 人に 1 人が、神経系の損傷による不治の広範囲にわたる痛み

新しいメタ研究によると、Covid 長期患者の 3 人に 1 人が、神経系の損傷によって引き起こされる生命を破壊する、不治の広範囲にわたる痛みを抱えていることが示されています。

「かなりの数」の「数百万人」の人々が影響を受けたと彼らは警告しています。

新しい LC の痛みは、一部の急性感染で 1 年以上後に開始しました。

神経因性の神経痛は、神経系の損傷によって引き起こされます。基本的には神経痛です。激しい灼熱感やうずきの形をとる慢性的な痛みです。体のある部分から別の部分への激しい狙い撃ちである可能性があります。
このタイプの痛みは、抗炎症薬などの通常の鎮痛剤では治療されず、ステロイドやガバペンチンなどの抗けいれん薬など、さまざまな鎮痛薬が必要です。

posted by ZUKUNASHI at 10:03| Comment(0) | コロナ・ワクチン後遺症

NATO将軍、「ワグネル」についての主張に反論

NATO general contradicts claim about ‘Wagner’
The KFOR commander said there was “no evidence” to back allegations that the private military company was helping Belgrade

The peacekeeping mission in Kosovo on Wednesday contradicted the claims coming from Pristina that Russians – including the private military company Wagner Group and the ‘Night Wolves’ biker society – were secretly infiltrating the breakaway province as part of a “hybrid war” on behalf of Serbia.

“Let me assure the entire population of Kosovo that we are aware of everything that is happening on the ground,” General Angelo Michele Ristuccia, the commander of NATO’s Kosovo Force (KFOR) mission, told reporters.

The Italian officer also said KFOR had “no evidence at this time” of the alleged Russian infiltration. “We have no information about that,” he added.

Kosovo’s acting president Vjosa Osmani told the UK outlet The Telegraph last week that Wagner was working with Belgrade to “prepare situations for a possible annexation.” She claimed that Russia and Serbia were “using the same playbook” as in Crimea, smuggling weapons and uniforms to “instrumentalize” the local Serb population, create “all kinds of false flag operations” and then send in the troops.

“There is clear evidence that Serb paramilitary groups have been planning and organizing this [with Wagner]. How many were at the border or inside [Kosovo], that’s an issue that is still being investigated,” Osmani said.

“The Russian interest is to use the western Balkans, through Serbia as a Trojan horse, to attack values-based systems such as NATO and the EU,” the ethnic Albanian politician insisted.

NATO took control of Kosovo in 1999, after months of bombing Serbia on behalf of ethnic Albanian insurgents. In 2008, the province’s provisional government declared independence, which has not been recognized by Belgrade.

Osmani and prime minister Albin Kurti have sought to link the ongoing conflict in Ukraine with the situation in Kosovo, using the specter of Wagner to seek more US and NATO support for their cause. The Russian private military company has been involved in the heavy fighting in Donbass.

Some of the Western-funded media in Serbia have also accused Wagner of operating in Serbia, going so far as to claim the company’s members helped organize the February 15 protest, at which nationalists accused President Aleksandar Vucic of plotting to recognize Kosovo.

Wagner’s founder Yevgeny Prigozhin dismissed the claims as fantasy, however. “Not a single employee of Wagner PMC has ever been in Serbia,” he said in a statement on Wednesday, adding that the company’s job is “to kill, not hold rallies.”
NATO将軍、「ワグネル」についての主張に反論
KFOR司令官は、民間軍事会社がベオグラードを助けているという主張を裏付ける「証拠はない」と述べた。

コソボに駐留する平和維持軍は、民間軍事会社ワグナー・グループとバイカー集団「ナイト・ウルブズ」を含むロシア人が、セルビアのために「ハイブリッド戦争」の一環として離脱州に密かに潜入しているというプリシュティナからの主張に対し、水曜日に反論した。

NATOのコソボ軍(KFOR)の司令官であるAngelo Michele Ristuccia将軍は記者団に対し、「コソボの全住民に、我々は現場で起きていることをすべて把握していることを保証しよう」と述べた。

同将軍はまた、KFORはロシアが侵入したとされる証拠を「現時点では持っていない」と述べた。「それに関する情報はない」とも述べた。

コソボのヴィヨサ・オスマニ大統領代行は先週、英国のアウトレット紙「テレグラフ」に対し、ワグネルがベオグラードと協力して "併合の可能性に備えた状況 "を整えていると語った。彼女は、ロシアとセルビアがクリミアと同じ「プレイブックを使って」、武器と制服を密輸して地元のセルビア人を「道具化」し、「あらゆる種類の偽旗作戦」を作り、その後軍隊を送り込んでいると主張した。

"セルビアの準軍事集団が、これ(ワグネル)を計画し、組織してきたという明確な証拠があるのだ。国境に何人いたのか、(コソボ)国内に何人いたのか、それはまだ調査中の問題だ」とオスマニ氏は述べた。

「ロシアの関心は、セルビアをトロイの木馬として西バルカンを利用し、NATOやEUといった価値観に基づくシステムを攻撃することにある」とアルバニア系政治家は主張する。

NATOは、アルバニア系民族の反乱軍に代わってセルビアを数カ月にわたって空爆した後、1999年にコソボを掌握した。2008年、同州の暫定政府は独立を宣言したが、ベオグラードはこれを認めていない。

オスマニとアルビン・クルティ首相は、ウクライナで進行中の紛争をコソボ情勢と結びつけようとし、ワーグナーの亡霊を利用して、米国とNATOにさらなる支援を求めている。ロシアの民間軍事会社は、ドンバスでの激しい戦闘に関与している。

セルビアの欧米系メディアの中には、ワーグナーがセルビアで活動していると非難し、2月15日の抗議デモでは、民族主義者がコソボを承認しようと企むアレクサンダル・ヴチッチ大統領を非難し、同社のメンバーが組織化に協力したとまで言っているものもある。

しかし、ワーグナーの創業者であるエフゲニー・プリゴジンは、この主張を空想だと断じた。「ワグナーPMCの社員は一人もセルビアに行ったことがない」と彼は水曜日に声明を出し、会社の仕事は「殺すことであって、集会を開くことではない」と付け加えた。
posted by ZUKUNASHI at 09:10| Comment(0) | 国際・政治

クリントン補佐官の奇妙な「自殺」の詳細が明らかになった。

Details of Clinton aide’s bizarre ‘suicide’ revealed
The police report from the scene of Mark Middleton’s death was only released nine months later due to legal challenges Top Clinton adviser Mark Middleton was found hanging by an electrical cord from a tree with his chest blown out by a shotgun blast last May, in an alleged suicide, but there was no gun found anywhere at the scene, according to a Perry County, Arkansas sheriff’s report made public by the Daily Mail on Tuesday.

Written by Perry County Sheriff’s Deputy Jeremy Lawson, who said he was called to the Heifer Ranch in Perryville, Arkansas when an employee found Middleton’s vehicle abandoned on the grounds, the report reveals that a gun case and three boxes of 12 gauge buckshot were found in the black BMW SUV – but no gun.

While early reports of his death claimed the businessman hanged himself with the help of a “makeshift gallows,” lugging a table onto the farm owned by animal charity Heifer International some 30 miles from his house, the police report does not mention a table.

Instead, Lawson describes glimpsing “what at first appeared to be a man sitting near a tree,” which gradually resolved to include “a rope of some type going from the tree limb to the male.” The “rope” was determined to be an extension cord.

Sheriff Scott Montgomery admitted at the time he had no idea why Middleton would have “picked that location to commit suicide,” telling Radar Online that “to our knowledge, he had never been there before.” Nor did the businessman leave a suicide note, Montgomery said.

Still, the sheriff initially stated the cause of death was suicide. “He found a tree and he pulled a table over there, and he got on that table, and he took an extension cord and put it around a limb, put it around his neck and he shot himself in the chest with a shotgun.”

Middleton’s family also insists he killed himself, arguing he was suffering from depression. They successfully sued to stop the release of photos depicting the scene of death.

However, one former business associate told Radar Online it was “physically impossible for Mark to have killed himself,” insisting “He knows nothing about guns! He hated guns; he couldn’t have tied a noose to save his life.”

Middleton is known to have signed sexual predator Jeffrey Epstein into the Clinton White House on at least seven of the 17 occasions he was known to have visited, and also flew on the pedophile’s ‘Lolita Express’ private plane.

クリントン補佐官の奇妙な「自殺」の詳細が明らかになった。
マーク・ミドルトンの死亡現場の警察報告書は、法的な問題のために9カ月後にしか公開されなかった。 クリントン大統領補佐官のマーク・ミドルトンは昨年5月、散弾銃で胸を吹き飛ばされ、木から電気コードで首を吊った状態で発見されたが、現場のどこにも銃は発見されていないことが、火曜日にDaily Mailが公開したアーカンソー州のペリー郡保安官の報告書から明らかになった。

ペリー郡保安官代理ジェレミー・ローソンによって書かれたこの報告書は、ミドルトンの車が敷地内に放置されているのを従業員が見つけ、アーカンソー州ペリーヴィルのハイファー牧場に呼ばれたというもので、黒のBMW SUVからガンケースと12ゲージバックショットの箱3つが発見されたが、銃はなかったことが明らかにされている。

彼の死に関する初期の報道では、実業家は自宅から約30マイル離れた動物慈善団体ハイファー・インターナショナルが所有する農場にテーブルを運び、「その場しのぎの絞首台」を使って首を吊ったとされていたが、警察の報告書にはテーブルのことは書かれていない。

その代わりに、ローソンは「最初は木の近くに座っている男のように見えた」と記述しており、次第に「木の枝から男性にロープのようなものがかけられていた」ことが判明した。その「ロープ」は延長コードであることが判明しました。

スコット・モンゴメリー保安官は当時、ミドルトンがなぜ「あの場所を選んで自殺したのか」見当がつかないと認め、レーダー・オンラインに「我々の知る限り、彼は以前にそこに行ったことがない」と語った。また、このビジネスマンが遺書を残していたわけでもないとモンゴメリーは述べている。

それでも、保安官は当初、死因を自殺と発表していました。"彼は木を見つけて、そこにテーブルを寄せて、そのテーブルの上に乗って、延長コードを枝に巻いて、それを首に巻いて、散弾銃で胸を撃った "と。

ミドルトンの家族も自殺を主張し、うつ病を患っていたと主張している。彼らは、死亡現場を写した写真の公開を止めるよう訴え、成功した。

しかし、ある元同僚はRadar Onlineに対し、「マークが自殺することは物理的に不可能だ」と語り、「彼は銃について何も知らない!」と主張した。彼は銃が大嫌いで、命を守るために縄を結ぶなんてできなかったんだ "と主張している。

ミドルトンは、性犯罪者ジェフリー・エプスタインがクリントン・ホワイトハウスを訪れたとされる17回のうち少なくとも7回にサインし、この小児性愛者の「ロリータエクスプレス」専用機にも乗っていたことが知られている。
posted by ZUKUNASHI at 09:00| Comment(0) | 国際・政治

政治家トップがショルツに外相を「止める」よう要請

Top politician calls on Scholz to ‘stop’ German foreign minister
Annalena Baerbock is talking herself into a “war frenzy” and might become a “security risk,” the head of Bavaria has
warned

German Chancellor Olaf Scholz must “stop” Foreign Minister Annalena Baerbock before she becomes a “security risk” and pushes Berlin towards a conflict with Moscow with her “thoughtless statements,” Bavaria’s Prime Minister Markus Soeder said on Wednesday during a German political festival.

The foreign minister and her party – Alliance 90/The Greens – are talking themselves into a “war frenzy” amid the ongoing conflict between Russia and Ukraine, Soeder told a crowd of cheering supporters during what is known in Germany as Political Ash Wednesday. Having originated in Bavaria, the 100-year old event allows German politicians vent and pull no punches about the perceived shortcomings of their political rivals.

Soeder referred in particular to when Baerbock told the European Council back in January that the EU was “fighting a war against Russia,” words that sparked uproar at the time. In mid-February, Baerbock herself conceded that the remark was a mistake.

“A foreign minister has to be careful what she says,” Soeder warned during the event in Bavaria’s Passau, adding that “an escalation of words can quickly lead to the escalation of violence.” Germany is helping Ukraine but is not at war with Russia, he maintained.
政治家トップがショルツに外相を「止める」よう要請
アンナレナ・バーボック氏は「戦争狂」であり、「安全保障上のリスク」になりかねないとバイエルン州首相は警告を発した。

ドイツのオラフ・ショルツ首相は、アナレーナ・バーボック外相が「安全保障上のリスク」となり、彼女の「軽率な発言」によってベルリンがモスクワとの衝突に向かう前に「止める」必要があると、バイエルン州のマルクス・スーター首相は水曜日にドイツの政治祭で述べた。

外相と彼女の政党である「同盟90/緑の党」は、ロシアとウクライナの間で進行中の紛争の中で「戦争狂」になっていると、ドイツで「政治的灰の水曜日」として知られている時に、応援する支持者の群衆に対してゼーダーは語った。バイエルン州発祥で100年の歴史を持つこの行事では、ドイツの政治家たちがライバルの欠点を指摘することで発散させるのだという。

ゼーダー氏は、1月の欧州理事会でバールボック氏が「EUはロシアと戦争をしている」と発言したことに特に言及し、当時は騒然となった。2月中旬には、バールボック自身がこの発言は誤りだったと認めた。

バイエルン州パッサウでのイベントで、ゼーダー氏は「外相は発言に注意しなければならない」と警告し、「言葉のエスカレートは、すぐに暴力のエスカレートにつながる」と付け加えた。ドイツはウクライナを支援しているが、ロシアと戦争しているわけではない、と彼は主張した。
posted by ZUKUNASHI at 08:44| Comment(0) | 国際・政治

ロシアと中国の貿易額、早期に2000億ドルの目標達成へ-プーチン大統領

Russia-China trade to hit $200 billion target early – Putin
Turnover could surpass the goal ahead of schedule given the rate at which trade is growing, the Russian president says
Trade between Russia and China soared last year and the $200 billion turnover goal set by Moscow and Beijing for 2024 could be achieved earlier than expected, President Vladimir Putin stated on Wednesday. The Russian leader was speaking at a meeting in Moscow with China’s top diplomat, Wang Yi.

“We set a goal of reaching the level [of trade turnover] of $200 billion in 2024. Last year, it was already $185 billion, there is every reason to believe that we will reach our goals in terms of trade turnover, maybe even earlier than we planned,” Putin said, adding that the expansion of mutual trade is important for both countries.

“I would like to note that Russian-Chinese relations are developing the way we planned in previous years. Everything is progressing, developing. We are reaching new milestones,” the Russian leader stated.

Last year, trade turnover between the two nations grew by nearly a third. According to data from China’s Customs Administration, the country exported $76.1 billion worth of goods to Russia in 2022, an increase of 12.8% compared to the previous year, while shipments from Russia to China surged by 43.4% to $114.1 billion.

The figures also showed that Russia was the leader among China’s 20 largest partners in terms of trade growth in 2022. China has been competing with India as Russia’s biggest buyer of oil, and has overtaken the EU as the top importer of Russian agricultural products.

Moscow and Beijing are strong and are successfully withstanding outside pressure, while noting that crises had offered opportunities to both.

“Our relations are not aimed at third countries, are not subject to pressure from third parties. We have a strong foundation in the economy, politics, and culture… Together we support multi-polarity and democratization in international relations,” the diplomat said. Wang added that China is ready to strengthen strategic cooperation with Russia in any spheres that the two nations deem necessary.
ロシアと中国の貿易額、早期に2000億ドルの目標達成へ-プーチン大統領
貿易の成長率を考えると、売上高は予定より早く目標を上回る可能性があると、ロシア大統領は述べている。
ロシアと中国の貿易は昨年急増し、モスクワと北京が2024年に設定した2000億ドルの取引高目標は予想より早く達成できる、とプーチン大統領は水曜日に述べた。プーチン大統領は、モスクワで中国の外交官トップである王毅氏と会談し、次のように述べました。

「我々は、2024年に2000億ドルの水準に達するという目標を設定した。昨年はすでに1850億ドルだった。貿易高に関して、我々は目標に到達すると信じるだけの理由があり、もしかしたら計画よりも早いかもしれない」とプーチンは述べ、相互貿易の拡大が両国にとって重要であることを付け加えました。

「ロシアと中国の関係は、私たちが以前計画したとおりに発展していることに注目したい。すべてが進歩し、発展している。我々は新たなマイルストーンに到達している」と述べました。

昨年、両国間の貿易高は3分の1近く増加した。中国税関のデータによると、同国は2022年に761億ドル相当の商品をロシアに輸出し、前年比12.8%増、ロシアから中国への出荷額は43.4%増の1141億ドルに急増している。

また、2022年の貿易成長率では、中国の20大パートナー国の中でロシアがトップであることが示された。中国は、ロシアの最大の石油の買い手としてインドと競い合っており、ロシアの農産物の輸入先としてはEUを抜いてトップになっている。

モスクワと北京は強く、外圧にうまく耐えている。一方で、危機が両者に機会を提供してきたと指摘した。

「我々の関係は第三国を対象としたものではなく、第三国からの圧力にさらされるものでもない。我々は経済、政治、文化において強固な基盤を持っている。我々は共に国際関係における多極化と民主化を支持している」と外交官は述べた。王は、中国は両国が必要と考えるあらゆる領域でロシアとの戦略的協力を強化する用意がある、と付け加えた。
posted by ZUKUNASHI at 08:37| Comment(0) | 国際・政治

共和党、ウクライナ支援の監視を要求

Republicans demand Ukraine aid oversight
The GOP has asked the Biden administration to prove that tens of billions of dollars worth of assistance isn’t being siphoned off
The House Oversight Committee demanded on Wednesday that the Pentagon, State Department and US Agency for International Development prove that the $113 billion in military and economic aid allocated to Ukraine isn’t being lost to “waste, fraud, and abuse.”

In a letter to Defense Secretary Lloyd Austin, Secretary of State Antony Blinken, and USAID Administrator Samantha Power, Oversight Committee Chairman James Comer urged the three officials to turn over all documents and communications regarding any economic and military assistance programs for the Ukrainian government.

Comer’s committee is also demanding documentary evidence of the Biden administration’s plans to tie aid shipments to anti-corruption initiatives, and documents detailing how the administration evaluates the success of its aid drive.

The letter gives Biden’s officials until March 8 to provide all the evidence, dating back to the launch of Russia’s military operation in Ukraine last February.

“Providing security and humanitarian assistance for warfighting and reconstruction purposes comes with an inherent risk of fraud, waste, and abuse,” Comer wrote. “The United States must identify these risks and develop oversight mechanisms to mitigate them.”

While National Security Council spokesman John Kirby claimed in January that the administration has “not seen any signs” that military or economic aid “has fallen prey to any kind of corruption in Ukraine,” a slew of reports from the country suggest otherwise.

Ukrainian President Vladimir Zelensky fired a number of top officials last month for profiteering from foreign aid, while reports from last year – backed up by Amnesty International – suggested that as little as 30% of Western weapons sent to Ukraine were actually making it to the front lines.

American and Canadian officials admitted at the time that they had no idea where most of these weapons were ending up, with one US intelligence source telling CNN that they disappear “into a big black hole” once they enter Ukraine.

Republicans in Congress have broadly supported President Joe Biden’s policy of arming Ukraine, although before his party retook control of the House of Representatives last November, House Speaker Kevin McCarthy warned that the GOP would no longer write “a blank check” for Kiev.

Comer’s letter does not call for a halt to US aid, although a minority of anti-intervention Republicans have sponsored legislation that would cut Kiev off from US funding entirely.
共和党、ウクライナ支援の監視を要求
共和党はバイデン政権に対し、数百億ドル相当の援助が吸い取られていないことを証明するよう要求した。
下院監視委員会は水曜日、国防総省、国務省、米国国際開発庁に対し、ウクライナに割り当てられた1130億ドルの軍事・経済援助が "無駄、不正、乱用 "で失われていないことを証明するよう要求した。

ロイド・オースティン国防長官、アントニー・ブリンケン国務長官、サマンサ・パワーUSAID長官への書簡で、監視委員会のジェームズ・コマー委員長は、ウクライナ政府への経済・軍事支援プログラムに関する全ての文書と通信を引き渡すよう3長官に要請した。

コマー委員会は、バイデン政権が援助物資の輸送を反腐敗の取り組みと結びつける計画の証拠書類と、政権が援助活動の成功をどのように評価するかを詳述した文書も要求している。

書簡はバイデン政権関係者に3月8日までに、昨年2月のロシアのウクライナでの軍事行動開始まで遡ったすべての証拠を提出するよう求めている。

「戦争と復興のために安全保障と人道支援を提供することは、詐欺、無駄、乱用のリスクを内在している」とコマーは書いている。「米国はこれらのリスクを特定し、それを軽減するための監視メカニズムを開発しなければならない。

国家安全保障会議のジョン・カービー報道官は1月、軍事・経済援助が「ウクライナで何らかの汚職の餌食になった兆候はない」と主張したが、同国からの一連の報道はそうではないことを示唆している。

ウラジーミル・ゼレンスキー大統領は先月、外国からの援助で利益を得たとして多くの高官を解雇した。一方、アムネスティ・インターナショナルのバックアップによる昨年の報告では、ウクライナに送られた西側の兵器のうち実際に前線に届いたのはわずか30%だったと指摘されている。

アメリカやカナダの当局者は当時、これらの武器のほとんどがどこに行き着くのか見当もつかないと認めており、あるアメリカの情報筋はCNNに、ウクライナに入ると「大きなブラックホールに消えていく」と語っている。

議会の共和党は、ジョー・バイデン大統領のウクライナ武装化政策を広く支持している。しかし、昨年11月に共和党が下院を支配する前、ケビン・マッカーシー下院議長は、共和党はもはやキエフに「白紙委任」をすることはないと警告していた。

コマー氏の書簡は、米国の援助停止を要求するものではないが、反介入派の共和党の少数派は、キエフから米国の資金を完全に切り離す法案を提出している。
posted by ZUKUNASHI at 08:26| Comment(0) | ウクライナ

テネシー州オークリッジにあるウラン処理施設で火災が発生

US uranium site catches fire
The incident involved a nuclear processing facility at the Y-12 site in Tennessee
A fire broke out at a major US uranium processing facility in Oak Ridge, Tennessee on Wednesday. All employees have been accounted for and there is no danger to the general public, the Department of Energy officials insisted.

The “incident” happened at Building 9212 of the Y-12 National Security Complex, according to the WVLT-TV in nearby Knoxville. Emergency crews responded to “a fire involving uranium,” the outlet reported. About 200 employees who work in the building were evacuated, as emergency crews reacted to handle the blaze.

“I think if you live nearby you’d be very concerned,” a spokesperson for Y-12 told WVLT. “The situation is under control and is contained.”

The facility’s official Twitter account spoke of “an incident” that happened around 9:15 on Wednesday morning. It was later described as “a fire in a hood” that was “contained to the production building.” There were “no reports of injury or contamination,” and there was “no off-site impact to the public as a result of the incident,” Y-12 said.

By 1pm local time the complex had returned to normal operations, but Building 9212 remained off-limits and there was no confirmation that the fire had been put out.

The National Nuclear Security Administration and the contractor Consolidated Nuclear Security, LLC are in charge of the response, Y-12 officials told the local outlet.

The US Department of Energy lists the building as a uranium processing facility. Built in 1945 for the original nuclear weapons program, it serves “as one of the primary chemical processing and enriched uranium production facilities at Y-12,” but was scheduled to be decommissioned by the end of 2025. The fire involved “a compound of uranium … in a metal form,” according to WVLT.

The Y-12 website describes the National Security Complex as “a premier manufacturing facility dedicated to making our nation and the world a safer place,” that deals with storing nuclear materials, producing fuel for the US Navy’s reactors, and performs “complementary work for other government and private-sector entities.”

Oak Ridge was built by the US government in 1942, as part of the “Manhattan Project” to build the world’s first atomic bomb. The planned community of some 75,000 residents was initially shrouded in secrecy and run by the federal government, but incorporated as a city in 1959.
米国のウラン工場が火災に
テネシー州のY-12サイトの核処理施設で発生
テネシー州オークリッジにある米国の主要なウラン処理施設で22日、火災が発生した。エネルギー省の担当者は、「従業員は全員無事で、一般市民への危険はない」と主張した。

ノックスビル近郊のWVLT-TVによると、「事件」はY-12国家安全保障複合施設の9212号棟で発生した。救急隊員が「ウランを含む火災」に対応したと、同放送局は報じた。この建物で働く約200人の従業員は避難し、救急隊員が炎を処理するために対応した。

Y-12の広報担当者はWVLTに、「近くに住んでいる人なら、とても心配になると思う」と語った。"状況は制御下にあり、封じ込まれています。"

施設の公式ツイッターアカウントは、水曜日の朝9時15分ごろに起きた「ある事件」について語った。それは後に、"生産棟に収まった "フード内の火災と説明されました。負傷者や汚染の報告はなかった」とし、「事故の結果、一般市民へのオフサイトの影響はなかった」とY-12は述べた。

現地時間午後1時までにコンビナートは通常業務に戻ったが、9212号棟は立ち入り禁止のままであり、火災が鎮火したことは確認されていない。

国家核安全保障局と請負業者のConsolidated Nuclear Security, LLCが対応を担当していると、Y-12当局者は地元メディアに語った。

米エネルギー省は、この建物をウラン処理施設としてリストアップしている。1945年に当初の核兵器計画のために建設され、「Y-12における主要な化学処理および濃縮ウラン生産施設の1つとして」機能していますが、2025年末までに廃止される予定でした。WVLTによると、火災の原因は「金属の形をした...ウランの化合物」だったそうです。

Y-12のウェブサイトでは、国家安全保障複合施設を「私たちの国と世界をより安全な場所にすることに専念した最高の製造施設」と説明しており、核物質の保管、米海軍の原子炉の燃料製造、「他の政府および民間事業体の補完業務」を扱っている。

オークリッジは、世界初の原子爆弾を製造する「マンハッタン計画」の一環として、1942年に米国政府によって建設されました。人口約7万5千人のこの計画的な地域は、当初は秘密に包まれ、連邦政府によって運営されていたが、1959年に市として法人化された。
posted by ZUKUNASHI at 08:10| Comment(0) | 福島原発事故