ずくなしの冷や水

2022年08月16日

Russia warns of ‘direct military clash’ with US

Russia warns of ‘direct military clash’ with US
The continued confrontation between the two powers could lead to unpredictable results, Russia’s US embassy warns
Washington’s behavior on the world stage risks direct conflict between the nuclear states, the Russian embassy in the US has warned.

“Today, the United States continues to act with no regard to other countries’ security and interests, which contributes to an increase in nuclear risks,” the embassy said in a statement on its Telegram channel.

“The [US’] steps to further engage in a hybrid confrontation with Russia in the context of the Ukrainian crisis are fraught with unpredictable escalation and a direct military clash of nuclear powers.”

The embassy noted that Washington has recently withdrawn from two key arms control agreements, the 1987 Intermediate Range Nuclear Forces Treaty, which banned certain classes of land-based missiles, and the 1992 Treaty on Open Skies, which allowed for surveillance flights over each other’s territories.

The embassy urged the US to “take a closer look at its own nuclear policy instead of making unfounded accusations against the countries whose worldviews do not coincide with the American ones.”

“Our country faithfully fulfills its obligations as a nuclear-weapon state and makes every effort to reduce nuclear risks,” the diplomats said.

The statement comes after the US accused Moscow of using the Zaporozhye nuclear power plant in southern Ukraine as cover for its soldiers. The plant, the largest in Europe, was seized by Russian troops during the early stages of Moscow’s military operation in Ukraine, which was launched in late February. It continues to operate with Ukrainian personnel under Russian control.

US Secretary of State Antony Blinken called Russia’s action at the facility “the height of irresponsibility.” Russia and Ukraine, meanwhile, have been accusing each other of shelling the plant. According to Moscow, artillery fire by Ukrainians forces caused several fires and partial power outages this month.

Russia initiated a UN Security Council meeting last week regarding the situation around the Zaporozhye power plant. Russian envoy Vassily Nebenzia said that Moscow supports the International Atomic Energy Agency (IAEA) to inspect the facility as quickly as possible.
ロシア、米国との「直接的な軍事衝突」を警告
ロシア、米国との「直接的な軍事衝突」を警告
2つの大国の対立が続くと、予測できない結果になる可能性があると、ロシアの米国大使館は警告している。
世界舞台でのワシントンの振る舞いは、核保有国間の直接衝突を招く危険があると、在米ロシア大使館が警告している。

「米国は今日、他国の安全保障や利益を無視した行動をとり続けており、それが核リスクの増大に寄与している」と、大使館はテレグラムチャンネルで声明を発表している。

"ウクライナ危機を背景としたロシアとのハイブリッドな対立にさらに関与しようとする(米国の)措置は、予測不可能なエスカレーションと核保有国の直接的な軍事衝突をはらんでいる。"

大使館は、ワシントンが最近、陸上ミサイルの特定のクラスを禁止した1987年の中距離核戦力条約と、互いの領土の監視飛行を許可した1992年のオープンスカイ条約の2つの重要な軍備管理協定から脱退したことを指摘した。

大使館は米国に対し、「米国と世界観が一致しない国々に対して根拠のない非難をするのではなく、自国の核政策をよく見てみることだ」と促した。

外交官は、「わが国は核兵器国としての義務を忠実に果たし、核のリスクを減らすためにあらゆる努力をしている」と述べた。

この声明は、米国がモスクワがウクライナ南部のザポロジェ原子力発電所を兵士の隠れ蓑に使っていると非難した後に出された。ヨーロッパ最大のこの原発は、2月末に開始されたモスクワのウクライナでの軍事作戦の初期段階で、ロシア軍に接収された。ロシアの支配下でウクライナ人による操業が続いている。

米国のアントニー・ブリンケン国務長官は、同施設におけるロシアの行動を "無責任の極み "と評した。一方、ロシアとウクライナは、互いに同施設への砲撃を非難し合っている。モスクワによると、ウクライナ軍による砲撃は今月、数件の火災と一部停電を引き起こしたという。

ロシアは先週、ザポロジェ発電所周辺の状況について、国連安全保障理事会の会合を開始した。ロシアのヴァシリー・ネベンジア特使は、国際原子力機関(IAEA)ができるだけ早く同施設を査察することをモスクワが支持すると述べた。

www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。
posted by ZUKUNASHI at 22:00| Comment(0) | ウクライナ

アジアで新型ウイルス

Novel Virus Outbreak Sparks Fears in Asia

At least 35 people in China have been struck down by the virus - which causes kidney and liver failure in one-third of patients. With medical experts from the US claiming it can cause “fatal disease” in a New England Journal of Medicine study.

Some symptoms are remarkably similar to Covid-19, with fevers, coughing and loss of appetite reported amongst sufferers. Researchers in Taiwan are currently sequencing the virus DNA - due to be completed in one week.

The pathogen apparently spreads from animals to humans, but it is not yet known if human-to-human transmission is possible.

Subscribe to RT

アジアで新型ウイルスの発生が懸念される

中国では少なくとも35人がこのウイルスに感染し、患者の3分の1が腎臓と肝臓の機能不全に陥っています。 米国の医学専門家は、ニューイングランド・ジャーナル・オブ・メディシンの研究において、このウイルスが「致命的な病気」を引き起こす可能性があると主張しています。

症状はCovid-19に酷似しており、発熱、咳、食欲不振などが報告されている。台湾の研究者は現在、ウイルスのDNAの塩基配列を調べており、1週間以内に完了する予定である。

この病原体は動物からヒトに感染するらしいが、ヒトからヒトへの感染が可能かどうかはまだわかっていない。
posted by ZUKUNASHI at 20:00| Comment(0) | 健康・病気

the 50-year Japanese rule







posted by ZUKUNASHI at 18:52| Comment(0) | 台湾

ツ反陽性確認とビタミンD,亜鉛濃度の適正化

posted by ZUKUNASHI at 18:38| Comment(0) | Covid19

Canadian volunteer fighters in Ukraine

Video shows Russian soldiers firing on Canadian volunteer fighters in Ukraine

'This isn’t Afghanistan, it’s not Iraq … it’s sitting in a hole getting shelled. You could die at any moment. You could die without even firing a rounIn the scrubby bush of a southern Ukraine battlefield, the enemy is hard to see but clearly a looming threat.
Article content

Four soldiers fire repeated rounds through a curtain of flimsy trees as their unit beats a halting escape from the Russian troops.

“Move, move, move,” someone urges, his command rising above the clutter of English and Ukrainian voices.

It’s too late for one of their number, whose bloodied, unconscious body is dragged by two comrades across the muddy ground toward hoped-for safety. The Ukrainian fighter would not survive his gunshot wound.

The recent mission near Kherson − partly captured in a minute-long video of combat chaos provided to the National Post − was among the last for Paul during four months fighting in and for Ukraine. And it was, says the Ottawa-based infantry veteran, “really bad.”

“There was no support, no logistics, no prior information, shitty drone footage,” Paul said in an interview, asking that his full name not be published for security reasons. “People died and the mission failed…. After that, me and (other foreign fighters) said ‘We’re tired and we’re done.’”
Article content

His experiences were likely more harrowing than most, but Paul is just one among scores − maybe hundreds − of Canadian volunteers who have put their lives on hold and joined the struggle against Russia’s unprovoked invasion of Ukraine. Nearly half a year into the brutal conflict, three of them shared their hard-earned perspective on the war with the National Post.

Paul fought frequent missions with an infantry branch of the GUR, Ukraine’s military intelligence ministry, against adversaries with a massive edge in firepower. A young army veteran from Montreal dodged Russian tanks and survived relentless artillery attacks. And a 50-year-old ex-member of an Ontario nuclear plant’s resident SWAT team risked all disposing of mines and other live explosives.
ウクライナでカナダ人義勇兵に発砲するロシア兵の映像が公開された。

「これはアフガニスタンでもイラクでもない・・・穴の中に座って砲撃を受けているんだ。いつ死ぬかわからない。ウクライナ南部の戦場では、敵の姿は見えにくいが、明らかに脅威として迫ってきている。

4人の兵士が、薄っぺらな木のカーテン越しに弾丸を繰り返し発射し、部隊がロシア軍から漸く脱出するのを叩く。

「どけ、どけ、どけ」と、英語とウクライナ語が飛び交う中、誰かが命令する。

血まみれで意識を失った体は、2人の仲間に引きずられながら、安全が保証されたぬかるみの中を進んでいく。このウクライナ人兵士は、銃で撃たれた後、助からないだろう。

ナショナル・ポスト紙に提供された戦闘の混乱を収めた1分間のビデオに一部収められているケルソン付近での最近の任務は、ウクライナで、またウクライナのために戦った4カ月間でポールにとって最後のものの一つであった。オタワを拠点とするベテラン歩兵は、「本当にひどかった」と言う。

「サポートなし、ロジスティックスなし、事前情報なし、クソみたいなドローン映像」ポールはインタビューで、セキュリティ上の理由からフルネームを公表しないよう求めた。「人が死に、作戦は失敗した......。その後、私と(他の外国人戦闘員は)『疲れたからもういいや』と言ったんだ"

彼の経験はおそらく他の人よりも悲惨なものだったと思うが、ポールは、自分の人生を保留にして、ロシアのいわれのないウクライナ侵攻に対する闘いに参加した数十-数百-人のカナダ人ボランティアのうちの1人に過ぎないのだ。残忍な紛争から約半年が経過し、3人のボランティアが戦争について苦労して得た見解をナショナル・ポスト紙に語ってくれた。

ポールは、ウクライナの軍事情報省であるGURの歩兵部隊で、圧倒的な火力を持つ敵に対して頻繁に任務を遂行した。モントリオール出身の若い退役軍人は、ロシアの戦車をかわし、容赦ない大砲の攻撃を生き延びた。また、オンタリオ州の原子力発電所に常駐するSWATチームの50歳の元メンバーは、地雷やその他の生きた爆発物の処理にすべてを賭けていた。

www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。

posted by ZUKUNASHI at 18:16| Comment(0) | ウクライナ

ハンガリー

posted by ZUKUNASHI at 16:41| Comment(0) | 国際・政治

Russians would do this with Elensky?

posted by ZUKUNASHI at 16:01| Comment(0) | 国際・政治

Crimean village evacuated after ammo detonations

Crimean village evacuated after ammo detonations
The ammunition detonated due to a fire at the site, according to the Defense Ministry
Residents of the village of Mayskoye in Crimea were ordered to evacuate on Tuesday following powerful explosions nearby. The blasts took place at a temporary ammunition depot operated by the Russian military, the Defense Ministry said.

The village is located in Dzhankoy Region in northeastern Crimea and has around 2,000 residents, according to its administration.

Images on social media purportedly taken at the moment of the incident show a massive ball of fire rising into the air.

According to the Defense Ministry, the ammunition detonated due to a fire at the site. It reported no serious injuries in the incident and said its causes were being investigated.

The head of the Republic of Crimea, Sergey Aksyonov, said he was going to Mayskoye to investigate the situation on the ground.

The official said that according to preliminary reports, two civilians were injured in the village, adding that their lives are not in danger.

Residents are being taken at least 5km away from Mayskoye due to the risks posed by the continuing detonations at the military site, Aksyonov said.

The incident is the second in as many weeks for the Russian military in Crimea. Last Tuesday, powerful explosions rocked the western part of the peninsula, after ammo detonated at a military base near the town of Novofedorovka.
posted by ZUKUNASHI at 15:48| Comment(0) | ウクライナ

ウクライナ軍は、焦土を残して





posted by ZUKUNASHI at 13:23| Comment(0) | ウクライナ

pathetic war

posted by ZUKUNASHI at 10:14| Comment(0) | ウクライナ

米国の一国覇権主義の終焉はワシントンが一番の功労者


米国は2つの超大国に対して同時に戦線を展開(砲撃)している。#ロシアと #中国 である。これは米国の一国覇権主義が終焉に向かっていることを強く示しているが、ワシントンが自らの衰退の一番の功労者であることを認めなければならない。

・・・・・

香港、ベラルーシ、カザフのでカラー革命失敗、アフガンからの撤退に続いて、イラクでは抗議者が米国大使館に攻撃。サウジは米国に距離を置いてBRICS加盟に意欲。ウクライナは膨大なカネをテコ入れしても効果なし。米国の仕掛けはことごとく失敗しています。米国に付いた国は経済的に混乱。

世界は、米国とロシア、中国の動きを見ています。英語がわかれば、世界中で同じ情報を同時に得ることができるのです。日本人よりもアフリカや南米の人のほうが国際情勢には通じているのではないでしょうか。

アフリカでは、ラブロフが大人気。米国の一方的覇権主義は通用しません。

しかし、米国の覇権が失われる中で、めくらめっぼうな戦術をとる危険も高まっています。

政治的な変化だけでなく経済的にも激変が生ずるはずです。警戒が必要です。


posted by ZUKUNASHI at 10:09| Comment(0) | 国際・政治

when the ethnic cleaning of Palestinians began

posted by ZUKUNASHI at 09:43| Comment(0) | 国際・政治

Taiwan








posted by ZUKUNASHI at 07:40| Comment(0) | 台湾

000










posted by ZUKUNASHI at 07:23| Comment(0) | 国際・政治

Russia and UN discuss crisis at nuclear plant

Russia and UN discuss crisis at nuclear plant
Moscow has accused Ukraine of shelling the Zaporozhye facility, while Kiev and the EU blame Russia

Russian Defense Minister Sergey Shoigu held a telephone conversation with UN Secretary General Antonio Guterres on Monday regarding safety at the Zaporozhye nuclear power plant. Russia, which controls the plant, has accused Ukraine of shelling the facility, while Ukraine and its Western backers insist the Russians are attacking territory that they themselves hold.

Shoigu and Guterres discussed “conditions for the safe functioning of the Zaporozhye nuclear power plant,” a statement from the Russian Ministry of Defense read.

Located in the city of Energodar in southern Ukraine, the Zaporozhye facility is the largest nuclear plant in Europe. It has been under Russian control since the beginning of Moscow’s military operation in Ukraine but has been subjected to a series of attacks in recent weeks.

Russia has accused Ukraine of launching artillery and drone strikes on the facility, denouncing the operations as “nuclear terrorism.” Kiev, however, claims that Russian forces are targeting the plant – that they control – and pinning the attacks on the Ukrainian military.

The US State Department has taken Ukraine’s side, and called on Russian forces to withdraw from the area. Guterres has made a similar request, calling for the establishment of a demilitarized zone around the plant but without singling out Russian or Ukrainian forces.

The EU published a statement on Sunday accusing the Russian military of attacking Zaporozhye, preventing the plant’s safe maintenance.

Russian Foreign Ministry spokeswoman Maria Zakharova accused the EU of “blatantly lying,” saying that it is “undeniable that the attacks on the station and Energodar are carried out by Ukrainian armed groups acting on orders from Kiev.” Zakharova said the supposed Russian threat to the plant is being fabricated to allow Ukraine to prevent International Atomic Energy Agency (IAEA) inspectors from accessing the facility.

Vladimir Rogov, a member of the Zaporozhye military-civil administration, told RT on Monday that Ukrainian and UN officials want to keep the IAEA team away from Zaporozhye, because if they visited the plant they would conclude that it had been shelled by Kiev’s forces.

“It is obvious, it’s all been documented, and not only that, it’s also well known who is being supplied with American guided missiles,” Rogov said. “Obviously, not Russia, but the Zelensky regime.”

Russia has previously appealed to the UN and IAEA to intervene and force Ukraine to cease firing on the plant.


posted by ZUKUNASHI at 07:10| Comment(0) | 福島原発事故

Nearly three-quarters of British firms feel the impact of Western sanctions on Moscow

Scale of damage to UK companies by anti-Russia sanctions revealed
Nearly three-quarters of British firms feel the impact of Western sanctions on Moscow, a survey shows

The vast majority of UK companies have suffered from Western sanctions imposed on Russia this year in response to the conflict in Ukraine, the Daily Mail reported on Monday, citing a survey by insurance agency Mactavish.

According to the survey, 71% of British businesses had assets that have been directly affected by the restrictions imposed on Moscow by the UK and other Western governments.

Nearly half of these firms reported cost increases and disruptions in production linked with the measures, while 44% said they had lost suppliers and 42% suffered personnel problems.

The financial sector was hit the hardest, with 92% of companies working in the industry reporting various problems due to exposure to assets and funds located in Russia.

Also, 84% of companies in the aviation industry reported losses because aircraft they had leased to Russian airlines have not been returned owing to Moscow’s counter-sanctions.

The UK, along with the US, EU and several other countries, imposed severe sanctions on Russia after the start of the country’s military operation in Ukraine in late February. The list of bans and restrictions placed on Moscow has been growing over the past five months and includes the freezing of Russian assets held abroad, personal sanctions against prominent businessmen and government officials, trade restrictions, a ban on the export of critical technologies and electronics, telecommunications and aerospace sectors, and others.

posted by ZUKUNASHI at 07:01| Comment(0) | ウクライナ

ウクライナは反攻に失敗した-元ペンタゴン顧問

Ukraine failed to mount counteroffensive – ex-Pentagon adviser
Colonel Douglas Macgregor thinks that Russian forces could soon go on to seize the port city of Odessa in Southern Ukraine

The Ukrainian military has not been able to pull off its promised counteroffensive, and Russian forces are now likely to take over the whole of Ukraine’s Black Sea coast, Colonel Douglas Macgregor, a former adviser to the secretary of defense in the Trump administration, has said.

Appearing on a livestream hosted by former US judge and columnist Andrew Napolitano last Tuesday, Macgregor dismissed as “utterly nonsensical” reports in some US media outlets that the Russian military has lost some 80,000 personnel in Ukraine so far. According to the decorated Gulf War veteran, “more accurate numbers are probably thirteen to fifteen thousand dead on the Russian side,” with Ukrainian forces having lost “sixty to eighty thousand.”

Commenting on these reports in late July, Kremlin spokesperson Dmitry Peskov described the alleged Russian casualty figures as “fake.” He also lamented that even established media outlets are publishing misleading reports these days.

The last time Russia’s Defense Ministry provided an update on the number of casualties was in late March, at which time the official death toll had reached 1,351, with 3,825 service members injured.

When asked to comment on the current state of affairs on the frontline, the former Pentagon official said that the majority of Russian personnel had been given rest, “refitted, reorganized,” to renew the offensive in August. Macgregor claimed that the first signs of that happening were already evident, “particularly down in the south.” He went on to predict that the Russian military would seize the key port city of Odessa, making Ukraine a “landlocked country.”

“Ukrainians have been unable to put together any sort of counteroffensive. So, I don’t see much evidence that the Ukrainians can stop this,” the former Pentagon adviser claimed. Moreover, Macgregor said that the activities of Russian forces south of Kharkov in the east of Ukraine seemed to him like preliminary “shaping operations” meant to pave the way for a major offensive later on.

He concluded that “first comes the operation in the south and then subsequently up in Kharkov,” pointing out once more that the Ukrainian army does not appear to be able to stop either one.

Macgregor added that he expected these offensives to be over by the “end of August-beginning of September.”

Last month, a number of top Ukrainian officials suggested that the country’s military would launch a counteroffensive in the south of the country in August to retake the city of Kherson.

However, according to Moscow, it is the Russian military along with the forces of the Donetsk and Lugansk People's Republics that have recently made advances and taken territory.

On Saturday, Igor Konashenkov, the spokesperson for Russia’s Defense Ministry announced that the “allied forces completely liberated” the strategic village of Peski in the Donetsk People’s Republic.
ウクライナは反攻に失敗した-元ペンタゴン顧問
ダグラス・マクレガー大佐は、ロシア軍が間もなくウクライナ南部の港湾都市オデッサを占領する可能性があると見ている。

ウクライナ軍は約束した反攻をやり遂げることができず、ロシア軍はウクライナの黒海沿岸一帯を占領する可能性が高いと、トランプ政権で国防長官顧問を務めたダグラス・マクレガー大佐が発言した。

先週火曜日、元米国判事でコラムニストのアンドリュー・ナポリターノが主催するライブストリームに出演したマクレガーは、ロシア軍がこれまでにウクライナで約8万人の人員を失ったという一部の米メディアの報道を「全くナンセンスだ」と切り捨てた。湾岸戦争の経験もある彼によれば、「より正確な数字は、ロシア側の死者が1万3千から1万5千人で、ウクライナ側の死者は6万から8万人」であるとのことである。

7月下旬、この報道についてクレムリンのドミトリー・ペスコフ報道官は、ロシア側の犠牲者の数は「偽物」であると述べた。また、最近は既成のメディアでさえも誤解を招くような報道をしていると嘆いている。

ロシア国防省が最後に死傷者数の最新情報を提供したのは3月下旬で、その時の公式死者数は1351人、負傷者は3825人に達していた。

国防総省の元職員は、前線の現状についてコメントを求められた際、ロシア軍人の大半は8月の攻勢を再開するために休息を与えられ、「再整備、再編成」されていると述べた。その兆候はすでに「特に南方」に現れているという。そして、ロシア軍が重要な港湾都市オデッサを占領し、ウクライナは「内陸国」になると予言した。

"ウクライナ人は反撃の糸口をつかめずにいる。だから、ウクライナ人がこれを止められるという根拠はあまりない」と元ペンタゴン顧問は主張した。さらにマクレガー氏は、ウクライナ東部のハリコフ以南でのロシア軍の活動は、後に大規模な攻勢をかけるための予備的な「シェーピング作戦」のように見えるという。

そして、「まず南部での作戦があり、その後ハリコフでの作戦がある」と結論づけ、「ウクライナ軍はどちらも阻止できないようだ」と改めて指摘した。

さらにマクレガー氏は、これらの攻勢は「8月末から9月初めには終わるだろう」と予想している。

先月、多くのウクライナ高官が、同国軍が8月中に南部で反攻を開始し、ケルソン市を奪還することを示唆した。

しかし、モスクワによると、最近進攻して領土を奪っているのは、ドネツク人民共和国とルガンスク人民共和国の軍とともにロシア軍である。

土曜日、ロシア国防省のイゴール・コナシェンコフ報道官は、ドネツク人民共和国の戦略的村であるペスキを「同盟軍が完全に解放した」と発表した。

www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。

マクレガー氏の所見は、ずばり言い切る形で大変参考になります。ウクライナ側が有効な反撃ができていないことは、断片的な戦況の情報から見てもその通りだと思います。メドベージェフがウクライナが内陸国になった地図を示していますが、ロシアは、ウクライナが戦争を継続する間、支配地域を広げていく方針です。それが決着をもたらします。ゼレンスキー政権はそのことはよくわかっていますが、軍事機器で欧米の支援を受けても機材を使いこなせない、NATOの兵士がサポートについてもロシアの攻撃で彼らに犠牲が出ている。

ウクライナ軍がザポリージェ原発を破壊しようとしているのは、それでロシア軍の攻撃を食い止められると考えているからですが、ロシアはザポリージェ原発の事故を回避するためにこれを支配下に置いたわけで防御に力を尽くすでしょう。

マクレガー氏は、ロシアの攻勢は「8月末から9月初めには終わるだろう」と予想しています。あと半月です。ゼレンスキー政権がどのように終わるのか、ポーランドやハンガリーがいつ領土獲得で動き出すか、焦点はそちらに移りつつあります。

posted by ZUKUNASHI at 05:35| Comment(0) | ウクライナ