ずくなしの冷や水

2022年08月09日

ペロシ訪台後













posted by ZUKUNASHI at 22:55| Comment(0) | 台湾

ロシアの議員に核兵器に言及するものが出始めた


明らかに、ロシア人は #ウクライナ で英国 #ドイツ がロシア人を殺すために彼らの致命的な武器を移すというこのたわごとショーにうんざりしている - 今、ロシア人は核攻撃の準備ができている
ロシアの下院議員がロシアのテレビに出て、ドイツに「私たちは来て、あなたたち全員を殺します」と伝えます。
#ワシントン

・・・この議員の目つきは尋常でないです。
posted by ZUKUNASHI at 21:48| Comment(0) | ウクライナ

2022/8/9

Head of German parliamentary party names West’s ‘mistake’ in Ukraine
Alice Weidel, who leads the right-wing AFD in the Bundestag, has said Kiev should have been encouraged to become a neutral state

Alice Weidel, the head of Germany’s right-wing Alternative for Germany (AFD) party, has named what she believes to be the West’s mistake with respect to Ukraine. According to the politician, Kiev’s allies should have fostered an image for the Eastern European nation as a neutral state, instead of dragging it into NATO and the EU.

In an interview with Germany’s ZDF news channel published on Sunday, Weidel was asked to explain why some members of the AFD have been offering justifications for Russia’s offensive against Ukraine or have even been “spread[ing] Kremlin propaganda.” The AFD parliamentary fraction head replied by saying that “in our party and fraction it is undisputed that what we are seeing is an aggressive war by Russia against Ukraine that is absolutely against international law.”

Weidel noted, however, that when talking about today’s conflict in the Eastern European nation, one has to keep in mind the historical background leading up to current events.

“The incorporation of Ukraine and the plans to integrate Ukraine into NATO, as well as the EU, have for decades been something that the Russians would never accept,” the German politician clarified.

According to her, Moscow has always made it clear that it will not accept an “adversarial power in its backyard.” Weidel added that “Ukraine has been a red line for decades [for Russia].”

The AFD fraction chief went on to argue that the West has handled this highly sensitive issue “recklessly” and made a mistake by not setting Ukraine on a course toward becoming a neutral country.

Weidel emphasized that her party sees the current conflict in Ukraine as extremely dangerous, not least for Germany, which is not as far away from the battlefields as the US is. The politician also warned that a Cold-war-like mentality of opposing blocs is resurfacing, with Russia and China developing ever closer ties with each other. The AFD fraction leader opined that such a scenario alone was not in Germany’s best interest.

In late March, Steffen Kotré, an AFD MP in the Bundestag, claimed that the US was using Ukraine as a bridgehead to destabilize Russia. The lawmaker also noted at the time that “if we talk about that, we should also talk about the bio labs that are directed against Russia” – an apparent reference to Moscow’s claims that the US had set up such secret facilities in the Eastern European country.

The following month, Tino Chrupalla, chairman and lead spokesman for the AFD, spoke of “Russia’s justified security interests,” adding that the conflict in Ukraine had “many fathers.”

Chrupalla has also repeatedly demanded that the German government lift sanctions against Russia, as those hurt German businesses and citizens the most, according to the AFD politician.

When asked anew to comment on the individual AFD members’ remarks, Weidel reiterated that the party considered Russia’s military operation in Ukraine an “aggressive war in violation of international law,” adding that those who publicly say something that deviates from the party line are dealt with “internally.” The politician, however, refused to go into detail as to what kind of consequences such party members face.

Ban all Russians everywhere, Zelensky demands
Ukrainian leader wants a year-long Western ban on all Russian travelers and energy imports

Calling the current anti-Russian sanctions “weak,” Ukrainian President Vladimir Zelensky told the Washington Post on Monday that the West must impose a full embargo on all energy imports from Russia and a travel ban on all Russians for at least a year.

Interviewed inside his fortified office in Kiev, Zelensky told the Post that “the most important sanctions are to close the borders – because the Russians are taking away someone else’s land.” Russians should “live in their own world until they change their philosophy.”

“Whichever kind of Russian … make them go to Russia,” he said, according to the paper, arguing that collective punishment was the only way. “They’ll understand then. They’ll say, ‘This [war] has nothing to do with us. The whole population can’t be held responsible, can it?’ It can. The population picked this government and they’re not fighting it, not arguing with it, not shouting at it.”

The Ukrainian leader insisted that this was “the only way to influence” Russian President Vladimir Putin. Speaking to the Post as if he were addressing the Russian public, he added, “You’re telling the whole world that it must live by your rules. Then go and live there.”

Lavrov to head Russian UN delegation, despite US sanctions
Moscow is sending its foreign minister to the UN General Assembly in New York

Foreign Minister Sergey Lavrov will lead the Russian delegation to the UN General Assembly, scheduled for the end of September in New York, the Kremlin announced on Monday. President Vladimir Putin does not intend to travel to the UNGA or even address the event online. It is unclear whether the US will allow Lavrov and another member of the delegation to enter the country, even for the UN event.

There are “no plans” for Putin to travel to the US or address the world body, Kremlin spokesman Dmitry Peskov told reporters on Monday. Instead, the Russian president signed a directive designating Lavrov as the head of the Russian delegation.

He will be accompanied by Deputy Foreign Minister Sergey Vershinin and Russian permanent representative to the UN Vassily Nebenzia, as well as Senator Grigory Karasin and Duma deputy Leonid Slutsky, who chair the foreign affairs committees of their respective parliamentary chambers.

The US government sanctioned Slutsky in March 2014, over his support for Crimea rejoining Russia. Lavrov was added to the sanctions list on February 25, as Washington accused him of being “directly responsible for Russia’s unprovoked and unlawful further invasion” of Ukraine. Russia has dismissed the embargo by the US and its allies as unilateral and illegitimate.

The UN General Assembly traditionally takes place in the third week of September at the world body’s New York headquarters on the East River. This year’s 77th session is scheduled to run from September 20-26.

Under a series of treaties and conventions governing the US’ role as the host country of the UN, Washington is responsible for recognizing the individuals who are accredited by the UN. They are accorded full diplomatic immunity with respect to their official duties.

Iranian President Ebrahim Raisi said last week that he planned to travel to New York and address the UNGA, even though the US sanctioned him in November 2019.






China preparing for invasion – Taiwan
Beijing’s military drills around the island are aimed at weakening public morale ahead of an attack, Taipei claims
China is using its large-scale militarily exercises around Taiwan to prepare for an invasion of the self-governed island, Taipei’s Foreign Minister Joseph Wu claimed on Tuesday.

“China has used the drills and its military playbook to prepare for the invasion of Taiwan,” Wu said during a press conference.

Beijing is engaging in “large-scale military exercises and missile launches, as well as cyber-attacks, a disinformation campaign and economic coercion in order to weaken public morale in Taiwan,” the diplomat insisted.

China launched war games including live-fire drills in six maritime areas around Taiwan last week in response to US House Speaker Nanacy Pelosi’s visit to the island.

According to the minister, the drills were still being conducted in the Taiwan Strait on Monday, despite Beijing earlier saying that they would conclude over the weekend.

“China's real intention is to alter the status quo in the Taiwan Strait and entire region,” he claimed.

Wu labeled the exercises a “gross violation of Taiwan’s rights” and an attempt by Beijing to take control of the waters around Taiwan and the wider Asia-Pacific.

Methods US army uses to hide Ukraine involvement revealed – media
US “auxiliaries” are propping up Kiev’s armed forces, French intelligence reportedly believes
Ukrainian forces have “had the American military at their side” from the start of the conflict with Russia, the magazine Causeur cited a “well-placed analyst” in French intelligence as saying. Pentagon-hired contractors are allegedly “everywhere on the battlefield.”

The claim was published by the right-leaning outlet last week in an analysis of the five-month-long Russia-Ukraine conflict, which, it stated, “is not the fight of David against Goliath,” contrary to what many people believe.

“In Ukraine, the Pentagon for the first time subcontracted large-scale warfare,” the magazine cited its source as saying. These “mercenaries” come in addition to the “gigantic” military aid provided to Kiev by Washington, and are not necessarily frontline fighters, according to Causeur.

As an example of ‘subcontracted’ warfare, it cited the widely-publicized supply of SpaceX satellite internet access for Ukrainian military officials. CEO Elon Musk initially framed this as an act of charitable support, but media reports later revealed that it was paid for with US taxpayer money.

The US decided not to involve its troops in Ukraine, claiming it did not want a direct confrontation with Russia. However, the French magazine said Washington is apparently ignoring the threat of escalation as it pours weapons and private manpower into Ukraine for the sake of “bleeding” Russia, which, the US government hopes, will result in a strategic defeat for Moscow.

ウクライナ軍はロシアとの紛争が始まったときから「アメリカ軍を味方につけていた」と、雑誌『Causeur』はフランス情報機関の「よくできた分析家」の発言を引用している。ペンタゴンが雇った契約社員が "戦場のいたるところにいる "と言われている。

この主張は先週、右寄りの出版社によって、5ヶ月に及ぶロシアとウクライナの紛争についての分析の中で発表されたもので、多くの人が信じていることに反して、「ゴリアテに対するダビデの戦いではない」と述べている。

「ウクライナでは、国防総省は初めて大規模な戦闘を下請けに出した」と、同誌は情報筋の言葉を引用している。これらの「傭兵」は、ワシントンからキエフに提供された「巨大な」軍事援助に追加されたものであり、必ずしも前線で戦う兵士ではない、とコーズール誌は述べている。

下請け」戦争の例として、SpaceX社の衛星インターネット接続サービスをウクライナ軍関係者に提供したことが広く知られていることを挙げている。CEOのイーロン・マスクは当初、これを慈善事業的な支援と称していたが、後にメディアによって、この費用は米国の税金で賄われていたことが明らかになった。

米国は、ロシアとの直接対決を望まないとして、ウクライナに軍を関与させないことを決定した。しかし、フランスの雑誌は、ワシントンは明らかにエスカレーションの脅威を無視して、ロシアを「出血」させるためにウクライナに武器と民間人力を注ぎ込み、その結果、米国政府はモスクワの戦略的敗北を期待している、と述べている。

www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。

Ukraine halts Russian oil supply to EU
Crude transit through the southern branch of the Druzhba pipeline has been stopped, RIA Novosti news agency reports
ウクライナの国営石油パイプライン運営会社Ukrtransnaftaは、ロシアのトランスネフチの引用により、Druzhbaシステムの南部ブランチを経由したEUへのロシア原油の送出を停止したとRIA Novosti通信は月曜日に報じた。

それによると、ハンガリー、チェコ、スロバキアへのトランジット供給が停止された。

トランスネフチの社長のスポークスマンであるイゴール・デミン氏は、ポーランドとドイツ方面のベラルーシ経由のトランジットは続いていると同機関に語った。

Demin氏は、ウクライナの会社が石油輸送サービスの100%前払いを主張しているが、ロシアはEUの制裁によりトランジットに対する支払いを行うことができないと説明した。

"ウクライナ領土を通過するための支払いを行う際、資金はトランスネフチの口座に返却された "と述べ、"支払いを代行するガスプロムバンクは、EUの規制、つまり制裁の第7パッケージに従って、支払いが返却されたと通知してきた "と付け加えた。

トランスネフチは、ウクライナ経由の石油輸送サービスの代替支払い方法に取り組んでいると強調し、ガスプロムバンクにアピールを送っている。

世界最長のパイプライン網の1つであるドルジバは、欧州ロシア東部からチェコ、ドイツ、ハンガリー、ポーランド、スロバキアの精製所まで約4000キロメートルの原油を輸送している。
posted by ZUKUNASHI at 19:13| Comment(0) | 国際・政治

サル痘 or コクサッキーウイルス


男はサル痘の検査で陽性になったことはありません:
「2回の検査を受けたにもかかわらず」、とにかく彼は抗ウイルス薬と治療を受けました. 同じことが多くの若い女性と異性愛者に起こっています.







posted by ZUKUNASHI at 16:32| Comment(0) | サル痘

証拠もなく テロリスト殺害と公表しても






posted by ZUKUNASHI at 14:29| Comment(0) | 国際・政治

0000

posted by ZUKUNASHI at 11:58| Comment(0) | 国際・政治

英国からEUに輸出されるガスに放射性物質

UK gas exports to EU are toxic – FT
Radioactive elements have reportedly been found in liquefied natural gas

EU energy companies have complained that the liquefied natural gas (LNG) processed in the UK for export to the bloc has toxic and hazardous contaminants, and urged London to rectify the situation, the Financial Times reported on Monday.

The UK processes large volumes of LNG coming mainly from the US and Qatar, and then exports the gas via subsea pipelines to Belgium and the Netherlands. As EU countries have been trying to fill up their gas storages amid the drop in supplies from Russia, the UK has become a vital alternative source.

However, according to the report, several energy companies said that in recent months, gas delivered to UK terminals has often been contaminated with radioactive elements. The companies that reported these findings include Belgian infrastructure giant Fluxys, Germany’s Securing Energy for Europe (former Gazprom Germania), and French utility EDF. They have collectively urged UK’s National Grid to take urgent action to fix the problem.

National Grid has reportedly recently applied to UK energy regulator Ofgem to temporarily increase the volume of gas exports to mainland Europe via the pipeline to the Netherlands. However, Interconnector Limited, which operates the gas pipeline between the UK and Belgium, said it was surprised by the plan, as supplies this year have consistently been contaminated and caused two shutdowns at the pipeline for repairs.

In a statement to an expert panel that was tasked to examine National Grid’s application, Interconnector Limited said the gas was filled with “hazardous, toxic, radioactive and pyrophoric” materials. The company said that any increase in gas volumes of this quality would “exacerbate” problems, “leading to increased risk of disruption to cross-border flows risking both European and GB security of supply.”

French EDF voiced similar complaints, stating that the situation has harmed the “efficiency and effectiveness of the interconnected GB-EU gas market.”

Energy industry sources told the news outlet that a certain amount of contaminants in the gas flow, sometimes referred to as ‘dust’, is normal. However, according to them, the amount of dust has increased to “never before seen quantities” in the past four months.

National Grid, however, said that the presence of dust in the UK’s national gas transmission system was a “historic and known issue” and noted that the increased amount of maintenance at the pipelines is “not unexpected,” given that “gas flows to the continent are much higher than those observed in a typical summer due to the important role we are playing in supporting the EU with gas supplies.”

米国やカタールから輸入された液化天然ガスの中に含まれるダストの除去が不十分で、海底パイプラインで供給を受けるEUの企業からクレームがついているという話です。
posted by ZUKUNASHI at 11:46| Comment(0) | 福島原発事故

中国で新型ウイルスの発生が報告される

Outbreak of new virus reported in China
Taiwan is bracing for the possible spread of a novel and potentially deadly henipavirus that spreads from animals to humans

At least 35 people in China have become infected with a novel henipavirus that apparently spreads from animals to humans, setting off alarm bells in neighboring Taiwan over a potentially dangerous pathogen.

Taiwanese laboratories will need to establish standardized testing procedures to identify the Langya henipavirus (LayV), Chuang Jen-hsiang, deputy director of Taiwan’s Centers for Disease Control (CDC), told reporters on Sunday. Genome sequencing of the virus is expected to be completed within about one week, he said.

Chuang made his comments three days after the New England Journal of Medicine posted a study on the newly discovered virus, which was detected in China’s Shandong and Henan provinces. All of the affected patients had high fevers, while at least half were also experiencing fatigue, coughing, loss of appetite and a drop in white blood cells.

More than one-third of patients suffered liver failure, and 8% had kidney failure. The study said LayV is part of the Paramyxoviridae family of negative-strand RNA viruses, which can cause “fatal disease.” Its emergence comes as public health officials around the world are still dealing with the Covid-19 pandemic, which has reportedly killed more than 6.4 million people.

It’s not yet known whether the pathogen can spread from human to human, according to researchers. Testing on animals in the affected areas revealed that 5% of dogs and 2% of goats had been infected. Shrews might be key carriers of LayV, inasmuch as 27% tested positive.

None of the 35 infected humans had close contact with each other or a common exposure history, Chuang said. Contact tracing indicated that no family members or other individuals exposed to the infected people had contracted the virus.

The Taiwanese CDC will work with agriculture regulators to study whether similar pathogens exist in species native to the self-governing island, Chuang said. The Chinese outbreak hasn’t caused any deaths so far, he added.

Chinese researchers discovered a novel henipavirus, called Mojiang paramyxovirus (MojV), in 2013. Rats living in an abandoned copper mine in Yunnan province were found to be infected with the virus. Three men who had been working in the mine fell ill with severe pneumonia. They died long before scientists arrived on scene, so no direct connection to MojV was confirmed.

台湾では動物からヒトに感染する新型の致死的なヘニパウイルスの蔓延の可能性に備えている。

中国で少なくとも35人が動物からヒトに感染する新型のヘニパウイルスに感染したことが明らかになり、隣接の台湾では危険な病原体であることに警鐘が鳴らされている。

台湾の研究所はLangya henipavirus (LayV) を特定するために標準的な検査方法を確立する必要があると、台湾の疾病管理センター(CDC)の副所長Chuang Jen-hsiang氏は日曜日に記者団に語った。このウイルスのゲノム配列の解読は1週間以内に完了する見込みであるとのことである。

荘は、ニューイングランド・ジャーナル・オブ・メディシン誌が、中国の山東省と河南省で検出された新発見のウイルスに関する研究を掲載した3日後にコメントを発表した。感染者全員に高熱があり、少なくとも半数は疲労、咳、食欲不振、白血球の減少を経験している。

3分の1以上の患者が肝不全になり、8%が腎不全になった。この研究では、LayVはパラミクソウイルス科のマイナス鎖RNAウイルスに属し、"致命的な病気 "を引き起こす可能性があるという。その出現は、世界中の公衆衛生当局が、640万人以上の死者を出したとされるCovid-19のパンデミックにまだ対処しているときに起こったものだ。

研究者によれば、この病原体がヒトからヒトへ広がるかどうかはまだわかっていない。被災地の動物を検査したところ、犬の5%とヤギの2%が感染していることが判明した。27%が陽性であったことから、サルもLayVの重要なキャリアである可能性がある。

Chuang氏によると、35人の感染者のうち、互いに密接な接触や共通の被曝歴がある者はいなかった。接触者追跡の結果、感染者の家族や他の人がウイルスに感染していないことが判明した。

台湾CDCは農業規制当局と協力して、台湾の自治領である島の固有種に同様の病原体が存在するかどうかを調査する予定であると、Chuang氏は述べた。中国での発生は、今のところ死者を出していない、と彼は付け加えた。

中国の研究者は2013年に、Mojiang paramyxovirus(MojV)と呼ばれる新しいヘニパウイルスを発見しました。雲南省の廃銅山に生息するネズミが、このウイルスに感染していることが判明したのです。この鉱山で働いていた3人の男性が重度の肺炎になり、科学者が現場に到着するずっと前に死亡しました。科学者が現場に到着するずっと前に死亡したため、MojVとの直接的な関連は確認されなかった。

www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。一部修正。

ニパウイルス、ヘンドラウイルスなどのヘニパウイルス(HNV)は、南アジア、オーストラリア、アフリカに生息する数種類のフルーツコウモリに感染する。アジアとオーストラリアのヘニパウイルスは、コウモリには無害だが、家畜やヒトに感染すると、急性脳炎や呼吸器疾患を引き起こし、死に至らしめることが多い。アフリカでは、森林伐採が広範囲で進行中で、コウモリとヒトの接触頻度が高まっているが、これまでのところ、アフリカのヘニパウイルスがヒトに感染したという報告はない。
posted by ZUKUNASHI at 11:03| Comment(0) | 健康・病気

ゼレンスキーの秘密の取引

German media sheds light on Zelensky’s ‘secret deals’
Die Welt publishes an excerpt from a new biography which describes alleged cases of corruption involving Ukraine’s president

German newspaper Die Welt has put Ukrainian President Vladimir Zelensky’s “secret deals” under the microscope by carrying an extract from a new book which suggests the head of state may have evaded taxes at home.

The paper cited parts of “Zelensky: A Biography” that deal with alleged cases of corruption involving the Ukrainian leader.

It says that in 2019, Zelensky was found to have offshore accounts in Cyprus, and research by Slidstvo.info revealed that the former comedian owns companies in the British Virgin Islands and Belize, including the “previously unknown” Maltex Multicapital Corp., which owns apartments in central London worth $7.5 million.

The corporation is also said to have received a total of $40 million from Ukrainian oligarch Igor Kolomoysky since 2012. Zelensky apparently transferred his shares in this company to a close friend shortly before the 2019 presidential election, which he went on to win.

While it was not clear what the purpose behind the scheme was, Ukrainian investigative journalists speculated at the time that Zelensky might have used it to dodge taxes at home, or that he participated in money laundering for Kolomoysky.

The excerpt also states that the airing of a documentary called ‘Offshore 95’, which centered on Zelensky’s alleged shady dealings revealed in the Pandora Papers, was canceled in Kiev at the last minute last October. The cinema’s manager had apparently received a call from the SBU, Ukraine’s security service, the extract said, citing Ukrainian media. It was only thanks to public outcry that the screening did take place later in the day, it said.

Despite initially refusing to answer questions posed by Slidstvo.info, Zelensky’s office explained in October 2021 that “everyone relocated their business abroad, especially in the TV industry” during the “Yanukovich times,” a reference to former President Viktor Yanukovich. Zelensky also claimed that the tax authorities looked into his dealings “almost every day” at the time, implying that they never found any violations. He also vehemently denied involvement in any money laundering, but dodged a question about whether he had actually paid all the taxes due at all times.

A journalist from Slidstvo.info was, however, apparently not satisfied with the president’s reply and suggested the next day that the mere existence of this offshore corporation pointed to the fact that Zelensky does not “trust the country in which you built up your business and which you are in charge of.”

“You want to conceal something, and you have a reason for that,” she said.

According to the book, on October 27, Ukraine’s National Agency on Corruption Prevention announced that it had conducted a probe into Zelensky’s business activities and found nothing illegal.
ウクライナ大統領の汚職疑惑を描いた新刊伝記の抜粋をDie Weltが掲載

ドイツの新聞Die Weltは、ウラジーミル・ゼレンスキー大統領の「秘密の取引」に注目し、同大統領が国内で脱税していた可能性を示唆する新しい本の抜粋を掲載しました。

同紙は、「ゼレンスキー伝」の一部を引用。ウクライナの指導者が関与した汚職疑惑の事例を扱った「A Biography」の一部を引用しています。

それによると、2019年にゼレンスキーはキプロスにオフショア口座を持つことが判明し、Slidstvo.infoの調査により、元コメディアンが英領バージン諸島とベリーズに会社を所有し、ロンドン中心部に750万ドル相当のアパートを所有する「これまで知られていなかった」マルテックス・マルチキャピタル株式会社を含むことが判明したという。

また、同法人は2012年以降、ウクライナのオリガルヒであるイゴール・コロモイスキーから総額4000万ドルを受け取ったとされる。ゼレンスキーは、2019年の大統領選の直前にこの会社の株式を親しい友人に譲渡し、当選に至ったようだ。

このスキームの背後にある目的は明らかではなかったが、ウクライナの調査ジャーナリストは当時、ゼレンスキーが自国の税金逃れのために利用したのではないか、あるいはコロモイスキーのマネーロンダリングに参加したのではないかと推測している。

また、抜粋によると、パンドラ文書で明らかになったゼレンスキー容疑者の怪しげな取引を中心とした「オフショア95」というドキュメンタリー映画の放映が、昨年10月にキエフで直前になって中止されたという。映画館の支配人が、ウクライナの治安機関であるSBUから電話を受けたようだと、ウクライナのメディアを引用して抄訳している。その日のうちに上映が行われたのは、世論の反発のおかげであったという。

当初はSlidstvo.infoの質問に答えることを拒否していたものの、ゼレンスキー氏の事務所は2021年10月、「ヤヌコビッチ時代」(ヴィクトル・ヤヌコビッチ元大統領を指す)に「誰もが自分のビジネスを海外、特にテレビ業界に移転した」と説明しています。また、ゼレンスキー氏は、当時、税務当局が「ほぼ毎日」自分の取引を調べていたと主張し、「違反は見つからなかった」とほのめかした。また、マネーロンダリングへの関与も激しく否定したが、実際に納税を常に行っていたかどうかという質問には、かわされた。

しかし、Slidstvo.infoの記者は、社長の返答に納得がいかなかったようで、翌日、このオフショア法人の存在自体が、ゼレンスキーが「自分のビジネスを築いた国、自分が責任を持っている国を信用していない」ことを示唆している、と指摘した。

"何かを隠したい、その理由があるのではないか "と。

同書によると、10月27日、ウクライナの汚職防止国家機関が、ゼレンスキーの事業活動に関する調査を実施し、違法なものはなかったと発表した。

www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。

ゼレンスキーは、昔からマネロンなどに関与していたんですね。米国がパートナーとするに適当な人物と考えたのはよく理解できます。ゼレンスキーは、もともとウクライナにまともな政府ができては自身の身が危ない。まさに最後のウクライナ人まで戦わなければならない事情を抱えている。最後は、海外に逃亡ですね。
posted by ZUKUNASHI at 09:50| Comment(0) | ウクライナ