ずくなしの冷や水

2022年06月27日

中国で日本車の販売が落ち込んでいる



posted by ZUKUNASHI at 10:49| Comment(0) | 国際・政治

コロンビアの闘牛場で観客スタンドが崩壊

posted by ZUKUNASHI at 10:18| Comment(0) | 国際・政治

ウクライナ戦争は長期化する

ウクライナに対してG7は無期限の軍事的、財政的などの支援を行う方針を決定。

西側諸国は、停戦交渉はウクライナが決めることとその時期や内容に関与しない方針を示しています。表向きにはそうなるでしょう。

ウクライナの部隊の多くは、負ければ戦争犯罪の責任を問われます。ゼレンスキーも同じです。

無条件降伏は、まずないとみてよいでしょう。

ゼレンスキーが国外逃亡する、姿が見えなくなるのが終わりの印になります。

このままウクライナ軍が劣勢のまま推移し、ロシアが支配地域を広げ、それらの地域の住民がロシアの支配を歓迎するという動きが続くでしょう。

ウクライナの軍が存続すれば、ロシア系住民を殺戮します。ロシア軍やドネツク軍は途中で手を緩めることはできない。

ウクライナという国はなくなってしまう可能性が大です。

戦争が続けば、経済制裁も続くでしょう。西側の制裁を下した国のインフレや資源不足は長引くということになりましょう。
posted by ZUKUNASHI at 08:44| Comment(0) | ウクライナ

G7は対ウクライナ支援継続を表明

G7 leaders agree to support Ukraine indefinitely – Bloomberg
The West's strongest states plan to continue providing Ukraine with all kinds of assistance

The Group of Seven (G7) will pledge to provide support to Ukraine in all possible forms “for as long as it takes,” according to a draft communique of its ongoing summit, seen by Bloomberg.

The three-day meeting of the G7 leaders started on Sunday in Bavaria, Germany, with the Ukrainian conflict dominating the agenda.

“We will continue to provide financial, humanitarian, military and diplomatic support and stand with Ukraine for as long as it takes,” reads the draft of the leaders’ statement.

Russia has warned the US, EU and their allies against providing Ukraine with weapons, saying that it will only prolong the conflict. However, Western leaders have ignored the statements. On Sunday, UK Prime Minister Boris Johnson and French President Emmanuel Macron agreed to continue supporting Kiev militarily to “strengthen their hand in both the war and any future negotiations.”

The G7 leaders appear to have agreed to maintain economic pressure on Russia as it continues its offensive in Ukraine. The British government earlier announced that during the summit the US, UK, Canada, and Japan would ban the import of Russian gold. US Secretary of State Antony Blinken later claimed that the embargo would deprive Moscow of around $19 billion in annual revenue.

According to Reuters, the G7 is also holding “very constructive” talks about a potential cap on the price of Russian oil imports.

German Chancellor Olaf Scholz admitted on Sunday that the Western world is now facing many challenges: falling growth rates, rising inflation, shortages of raw materials and disruption of supply chains. However, he expressed confidence that the G7 “will succeed in sending a very clear signal of unity and decisive action from this summit.”

His remarks were echoed by US President Joe Biden, who claimed that while Russian President Vladimir Putin had been hoping “that somehow NATO and the G7 would splinter,” they haven’t done so and are not going to.

Putin, meanwhile, spoke about the G7 on Friday, claiming that the current economic turmoil around the globe has little to do with the conflict in Ukraine and is the result of “many years of irresponsible macroeconomic policies” adhered to by its members.
G7首脳は、ウクライナで攻勢を続けるロシアへの経済的圧力を維持することで合意したようだ。英国政府は先に、サミット期間中に米国、英国、カナダ、日本がロシアの金の輸入を禁止することを発表した。米国のアントニー・ブリンケン国務長官はその後、この禁輸措置によってモスクワから年間約190億ドルの収入を奪うことになると主張した。

ロイター通信によると、G7はまた、ロシアの石油輸入価格に上限を設ける可能性について、「非常に建設的」な話し合いを行っている。

ドイツのオラフ・ショルツ首相は日曜日、西側世界が現在、成長率の低下、インフレの上昇、原材料の不足、サプライチェーンの混乱など、多くの課題に直面していることを認めた。しかし、ショルツ首相は、G7が「このサミットから結束と断固とした行動の非常に明確なシグナルを送ることに成功する」と自信を示した。

彼の発言は、ジョー・バイデン米国大統領も同じで、プーチン露大統領は「何とかしてNATOとG7が分裂することを望んでいたが、そうなっていないし、そうなるつもりもない」と主張した。

一方、プーチンは金曜日にG7について、現在の世界経済の混乱はウクライナ紛争とはあまり関係がなく、加盟国が順守してきた「長年の無責任なマクロ経済政策」の結果であると主張した。

www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。

・・・とてもよくできていますね。
posted by ZUKUNASHI at 08:03| Comment(0) | ウクライナ

南アフリカの都市 ナイトクラブで゛若者22人が原因不明の死

22 young people dead in South African nightclub
The cause of the tragedy remains unknown

At least 22 people were found dead in a nightclub in the South African city of East London on Sunday. The cause of the deaths is unclear, and no obvious signs of injury on the bodies have been reported.

Emergency workers were called to the Enyobeni Tavern in the early hours of Sunday morning, and arrived to find bodies “lying strewn across tables, chairs and on the floor; with no obvious signs of injury,” according to the Daily Dispatch, a South African news site.

The newspaper said that its reporters had been informed that 22 people died. With no visible wounds or injuries, it is speculated that the deceased were either exposed to some kind of toxic substance, or were injured and killed in a stampede.

However, Police Minister Bheki Cele told News24 that “by the looks of things, there was no stampede.” A local resident told the South African news network that “it was definitely not a stampede. Some bodies were still in their chairs while others were found lying on the floor.”
posted by ZUKUNASHI at 07:45| Comment(0) | 国際・政治

2022年06月26日

ロシアがベラルーシに核搭載可能なイスカンダーミサイルシステムを提供へ

Russia to supply neighbor with Iskander-M missile systems
The nuclear-capable systems are to arrive in Belarus “in the coming months,” President Putin says
Moscow is going to provide Minsk with Iskander-M mobile short-range missile systems, Russia’s President Vladimir Putin said during a meeting with his Belarusian counterpart Alexander Lukashenko on Saturday.

“The decision has been made. Within the next few months, we’ll transfer to Belarus the Iskander-M tactical missile systems, which can use both ballistic and cruise missiles, in both their conventional and nuclear versions,” Putin announced as the two leaders met in St Petersburg.

The Russian president suggested that the defense ministers and chiefs of the general staff of the neighboring countries should now get together and start “working out all the details of this joint work.”

During the meeting, Lukashenko also asked Russia for assistance in upgrading Belarusian jets so that they could carry missiles with nuclear warheads.

He said he was increasingly concerned by training flights of US and NATO nuclear-capable warplanes near Belarusian airspace.

Putin agreed to help, saying that “this modernization should be carried out at aircraft factories in Russia. We’ll agree on how to make it happen.”

In May, Lukashenko announced that Belarus had purchased the “required” number of Iskander-M mobile missile systems and S-400 air defense systems from Russia. He also said that Moscow would assist Minsk in producing missiles, including those used by the Iskanders.

Iskander-M systems (the NATO reporting name is SS-26 Stone) were put into service with the Russian military in 2006. They can fire missiles with both conventional and nuclear warheads at a distance of up to 500km.
posted by ZUKUNASHI at 22:09| Comment(0) | 国際・政治

空間線量率 再測定 何かあった時の比較のため

2022/6/18にまず私の散歩コースを測定しました。


2022/6/19、以前(5年前)に行った放射能測定で高い値を見た場所のフォローアップに出かけました。

メインは松戸市の1か所ですが、柏市と流山市でも測定しました。下がり方が少ないように思います。

まず柏市から。柏市の柏の葉公園は、2011年春に桜を見に行きました。相当被ばくしたと思います。柏の葉公園の辺りが濃厚汚染地帯の中でも特に高いほうだとは知りませんでした。

6/19は、南東角の入口から入り、100mほど西に行った地点で測りました。路上直置き120cpm。


私の腰かけていた大理石のスツール 163cpm

別地点の路上直置き 163〜150cpm

アルファ線遮断のため紙を1枚差し込みます。108〜111cpm

アルミ板を差し込み、アルファ線、ベータ線を遮断 74〜62cpm

アルファ線が40cpm、ベータ線が45cpm、ガンマ線が70cpmというところでしょうか。

園内でオオヤマレンゲが咲いていた場所を探し、そこでも測りました。凹凸のあるコンクリート板の上 直置き102〜105cpm、紙を差し込んで74〜92cpm、アルミ板を差し込んで37、40〜43cpm。

予想より測定値が高かったので、他の場所の測定は止めました。

なお、オオヤマレンゲの木は見当たりませんでした。

南流山から新松戸まで歩きます。途中に測定したい場所があります。

暑くて腹も減ったので炭酸水とアイスクリームを買い昼食の代わりに。線路に沿って歩くと休む場所がありません。あるビルの前に少し日陰になったスペースがありましたので、そこで立ち食い。

気が付くと測定に向いたブロック塀の天端がありましたので測定。

測定開始とともにアラーム。120cpm以上出ています。直置きで129〜163cpm、紙を差し込んで82〜129cpm。アルミ板を差し込んで40、49〜62cpm。

アルファ線40cpm、ベータ線40cpm、ガンマ線40cpmというところでしょうか。

さらに歩いて坂川に差し掛かります。


これを越えてきょうちくとう通りを南にアンダーパスを抜けます。目指す場所が見えてきました。


この測定場所は、これまで開示してきませんでしたが、もういいでしょう。

直置き 154〜160cpm、紙を差し込んで126〜132cpm、アルミ板を差し込んで43〜56cpm。もう1か所すぐ近くの直置きで163〜179cpm。私の腹の辺りまで持ち上げると62cpm。


5年前に250cpmを記録したところで180cpmですから、低下していますが、この程度の低下にとどまるのかと少し落胆しました。ウランをはじめとする様々な放射性物質が降下してそれが崩壊系列に従って次々と別の放射性物質に変わっていっています。

もっとアルファ線やベータ線に感度の良い測定器では、アルファ線やベータ線はもっと多いのかもしれません。私の手元の機械でも、アルファ線やベータ線が多いことはわかります。

ても、まあ、地元でおかしいと声が出るような健康面の異常が認められていないようですから、それは幸いということだと思います。

歩行に加えて測定を行うのは、かなり疲れます。柏の葉キャンパス駅の周辺は超高層ビルが立ち並び開発が進んでいますが、ゆっくりと街を眺める気にもならず、柏の葉公園の園内を回る元気がありませんでした。

2017年07月03日
新松戸周辺で採取された土壌調査結果との比較

2017年07月03日
松戸市を歩いて 犬も猫も見なかった

2017年10月07日
アルファ線・ベータ線を測定可能な個人用放射能測定器をお持ちの方にお願いします

ウクライナ戦争で核が使われることはないと思いますが、米国や東欧の一部の国では、戦争の拡大を推し進めている勢力があります。

2022/6/27、風があったので気温はそれほど上がらないだろうと出かけましたが、2時半ころになって風が止み、ちょうど西日を背に歩くことになり、大変暑かったです。


特に高いところはありませんでした。最高で80cpm程度。以前、異常値を検出した地点も、それほど高くない。その近くの田はもう耕作されていませんでした。
posted by ZUKUNASHI at 21:44| Comment(0) | 福島原発事故

Rs-28 Sarmat ICBMは2分後にフランス全土を破壊できる

posted by ZUKUNASHI at 21:31| Comment(0) | 国際・政治

コロナ感染者がまた増加傾向





現在患者では沖縄が突出


北海道、大阪府、奈良県、千葉県が悪い。


posted by ZUKUNASHI at 19:54| Comment(0) | Covid19

Major migrant influx into EU enclave ends in deaths

Major migrant influx into EU enclave ends in deaths
27 people have been killed in a stampede over the border between former Spanish colony and a tiny enclave
More than two dozen migrants have died in a stampede while trying to cross into the Spanish enclave Melilla from Morocco, that country’s Association for Human Rights (AMDH) announced on Friday evening.

Around 2,000 migrants, many from Sudan, tried to cross a guarded border fence at dawn on Friday. Harrowing images, published by AMDH, show people lying on the pavement next to the border control area, some with blood-covered hands and torn clothes.

“AMDH Nador confirms that the death toll, as of 9pm, in the ranks of sub-Saharan migrants is 27 dead. All are at Hassani Hospital morgue in Nador. A very heavy, catastrophic record that shows that migration policies are deadly, with borders and barriers that kill,” a caption to the photo reads.

posted by ZUKUNASHI at 10:12| Comment(0) | 国際・政治

Many EU countries are in ‘direct war’ with Russia

Many EU countries are in ‘direct war’ with Russia – Serbia
Europeans are sending weapons to Ukraine and are angry that Serbia “is not in their shoes,” President Aleksandar Vucic claims
Many EU states are in “a direct war” with Russia and are “angry” with Belgrade for refusing to go along with sanctions, Serbian President Aleksandar Vucic said on Saturday.

Speaking at a press conference two days after attending a meeting between the 27 EU leaders and six heads of government from the West Balkans, Vucic claimed the Balkans “were not important that day” for the EU, as the bloc is “completely at war with Russia” and its priority was to provide Ukraine and Moldova with EU candidate status.

“Viktor Orban [Hungarian prime minister] said that in the economic sense, Serbia and Montenegro are much more ready to be part of the EU than some other countries. But who cares?” Vucic remarked.

He explained that Serbia is now in a difficult position due to the pressure to join EU members in imposing sanctions on Russia. The president stressed he is aware of “how angry many of them are” over the issue.

“Many EU countries are in a direct war against Russia. They send howitzers, planes, S-300s to Ukraine, and how do you think they will treat us? They are not in our shoes as we are not in theirs, and that is why our position is extremely difficult. Will it be easier? Well, it won't,” Vucic said.

However, he pledged that Serbia will continue to pursue its European path as “there must be a rational and pragmatic approach in politics, which takes the interests into account.”

He noted that in Serbia, 300,000 people work directly and 500,000 indirectly for foreign companies, two thirds of which are from the EU.

“If you do not understand how important the EU is to us, I cannot change that,” he said, while claiming the West fails to appreciate how important it is for Serbia to refrain from anti-Russia sanctions, and to maintain good relations with both Russia and China.

Addressing the economic situation in Europe, Vucic gave a gloomy forecast, saying if the conflict in Donbass does not end with a truce, the world will face “a worse world war than the previous one.”

“A little man from the Balkans says that. I hope that they will start peace negotiations, otherwise we will all go,” he added.

On Thursday, the day when Ukraine and Moldova were granted EU candidate status, Serbian Interior Minister Aleksandar Vulin said a military conflict with Russia appears to be the condition for fast-track accession to the European Union.

Pointing out that Ukraine falls short of the standards which are “so carefully applied to Balkan countries,” the minister claimed Kiev's “participation in the war was enough to start negotiations” on its EU membership. He added that if getting into war with someone is the only way to speed up Serbia’s accession to the EU, then “it is not worth it.”

Earlier this month the interior minister said his country was not interested in diminishing its “closeness and cooperation” with Moscow, and that by trying to force Belgrade to impose sanctions on Russia, the West simply seeks to “absolve” itself of its own crimes. His remarks came soon after German Chancellor Olaf Scholz urged Serbia to follow the EU's lead in sanctioning Russia, and recognize the breakaway province of Kosovo as an independent state if it hopes to join the bloc.
posted by ZUKUNASHI at 10:00| Comment(0) | 国際・政治

ウクライナ戦争の停戦交渉は現実を踏まえて行うとラブロフ

Russia warns of conditions for resuming Ukraine peace talks
Negotiations will depend on the “situation on the ground,” according to the Russian foreign minister
Two months after talks aimed at ending the Ukraine conflict broke down, at Kiev's instigation, Russia has issued a warning about the possibility of restarting the process. If Ukraine seeks to return to the negotiating table, Moscow will have to look at the “situation on the ground,” Foreign Minister Sergey Lavrov said in an interview on Thursday.

He accused some Western countries of not allowing the Kiev authorities to re-engage with a diplomatic effort to stop the fighting.

“When [Ukraine] deigns to turn to us with a proposal to resume the diplomatic process, which, as I understand it, the Europeans are urgently asking them to do, but the Anglo-Saxons do not allow this, we will look at the situation on the ground,” Lavrov said in an interview with Belarusian state TV.

“There are liberated areas, and the majority of the population there don’t even entertain the thought of returning under the control of neo-Nazi authorities or authorities that indulge neo-Nazism in every way possible,” he added.

Talks between Moscow and Kiev have stalled since they were last held in Turkey in late March. Since then, the Ukrainian side has maintained that it will resume talks only when it is in a “stronger negotiating position,” while Ukrainian President Volodymyr Zelensky has stated that he would restart negotiations only after Kiev recovers land lost after February 24.

ウクライナ紛争の終結を目指した協議が、キエフの扇動によって決裂してから2カ月が経過し、ロシアはこのプロセスを再開する可能性について警告を発した。ウクライナが交渉のテーブルに戻ろうとするならば、モスクワは「現場の状況」を見なければならないだろう、とセルゲイ・ラブロフ外相は木曜日のインタビューで述べた。

彼は、キエフ当局が戦闘を止めるための外交的努力に再び参加することを許さない西側諸国の一部を非難した。

「私の理解では、ヨーロッパ諸国が緊急に求めていることだが、アングロサクソンはこれを許さず、ウクライナが外交プロセスの再開を提案するとき、我々は現場の状況を見るだろう」と、ラブロフはベラルーシ国営テレビのインタビューで述べた。

「解放された地域があり、そこの住民の大半は、ネオナチ当局やネオナチをあらゆる方法で甘受する当局の支配下に戻るという考えすら持っていない」とも述べた。

モスクワとキエフの間の協議は、3月下旬にトルコで開かれたのを最後に停滞している。それ以来、ウクライナ側は「より強い交渉の立場」になって初めて協議を再開すると主張し、ウクライナのヴォロディミル・ゼレンスキー大統領も、キエフが2月24日以降に失った土地を回復してから交渉を再開すると明言している。

www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。

ウクライナ戦争は、セーベロドネツクの南でウクライナ側の兵士2千人がロシア側に包囲される事態となっています。セーベロドネツクのアゾット肥料工場にも数百人が籠城。ウクライナ側は、補給もままならず、ウクライナ政権には兵士を救出する手立てはありません。

ウクライナ側が、形勢が逆転してから停戦交渉としており、8月にはそのようになると見通しているのは夢想です。

指揮官は、前線から離れた場所にいることが多いとされていますが、その指揮官らの会同で何十人も空爆で殺害されています。投降したウクライナ軍の兵士は、見るからにシロウト集団、年齢的に若くもありません。

ウクライナ政府は、投降しようとする者を殺害する部隊を配置しています。

米国などが供与した重火器は、ロシアが追跡して重点的に破壊しています。とても8月までの戦闘継続は無理です。このままいくと最後の一人まで戦い敗れることになるでしょう。

米英ポーランドが、戦闘推進の立場です。イスタンブールでの停戦交渉後に米国はウクライナにストップをかけています。

米国の意向に従わなければ、ウクライナにカネが入りませんから、政府の運営は行き詰まります。米国はウクライナの国民がどれだけ死んでも意に介さない。

ウクライナは今そんな状況です。

今ウクライナに資金を拠出するのは、ウクライナの国民をさらに死に追いやることになります。




Ukraine will decide ‘what victory looks like’ – US
Despite Russian advances and talk of compromise with Moscow, Washington insists that Ukraine should dictate the terms of peace
Armed with American weapons, Kiev will determine the terms of a peace deal with Russia, US National Security Council spokesman John Kirby told Voice of America on Friday.

While others have suggested that Ukrainian President Volodymyr Zelensky should cede some territory for peace, Kirby said Washington is preparing for what could be “a prolonged conflict.”

With the war in Ukraine passing the four-month mark on Friday, Russian forces continue to seize territory in Donbass. Moscow claims that up to 2,000 Ukrainian troops, ‘nationalists’ and foreign fighters are encircled in the region. Meanwhile, Kiev recently admitted losing as many as 1,000 troops per day, and is reportedly replenishing its beleaguered forces with conscripts, women and convicts.

Nevertheless, Kirby insisted that Ukraine can fight on, and told Voice of America that “Mr. Zelensky is going to get to determine what victory looks like.”

“Of course, we want Ukraine to succeed on the battlefield, and we want them to succeed at the negotiating table, if and when it comes to that,” Kirby continued. “We’re not at that stage right now. But we believe that President Zelensky is the one who gets to determine what victory looks like.

“Our job is to make sure that he has the tools available to him to do that in the most efficient, effective way.”

The US has already committed nearly $54 billion in direct and indirect military and economic aid to Ukraine, with the latest $450 million tranche of weapons to include four long-range rocket artillery systems. Kirby seemingly brushed off concerns that these systems could be used to launch strikes across the Russian border, saying on Friday that they are “Ukrainian property, and they get to determine how they’re going to use [them].”

Kirby added that “we want to see Ukraine’s territorial integrity fully restored,” which in the eyes of Kiev would involve seizing Crimea, which voted to join Russia in 2014. Several Ukrainian military and political leaders have stated that they will use NATO-supplied weapons to do exactly this.

Kirby and other officials at the State Department and Pentagon have given Ukraine carte blanche to wage war as it sees fit, even as other government officials in the US have reportedly called for restraint. Meanwhile, if anonymously sourced CNN reports are to be believed, American, British and European leaders are holding discussions about Ukraine’s future without Kiev’s involvement.

While NATO Secretary General Jens Stoltenberg recently suggested that Ukraine may end up ceding territory in exchange for peace, he has since stated that the terms of a settlement will be decided by Zelensky. Likewise, although Zelensky has accused French President Emmanuel Macron of pressing him to give up land as part of a peace deal, Macron himself has since said that “Ukraine will decide when the conditions are met to build peace.”
ロシアの前進とモスクワとの妥協の話にもかかわらず、ワシントンはウクライナが和平の条件を決めるべきだと主張する
アメリカの武器で武装したキエフは、ロシアとの和平交渉の条件を決めるだろうと、アメリカ国家安全保障会議のジョン・カービー報道官は金曜日にボイス・オブ・アメリカの取材に答えた。

他の人々は、ウクライナのヴォロディミル・ゼレンスキー大統領が和平のために領土を譲るべきだと提案しているが、カービー氏は、ワシントンは「紛争が長引く」可能性に備えている、と述べた。

ウクライナでの戦争は金曜日に4ヶ月を過ぎ、ロシア軍はドンバスの領土を占領し続けている。モスクワは、最大2000人のウクライナ軍、「民族主義者」、外国人戦闘員が同地域に包囲されていると主張している。一方、キエフは最近、1日あたり1000人もの兵士を失ったことを認め、徴兵、女性、受刑者で苦境に立たされている軍隊を補充していると報じられている。

それでもカービー氏は、ウクライナは戦い続けることができると主張し、「ゼレンスキー氏は、勝利がどのようなものかを決定することになるだろう」とボイス・オブ・アメリカに語っている。

「もちろん、ウクライナには戦場で成功してほしいし、いざとなれば交渉の場でも成功してほしい」とカービーは続けた。「今はまだその段階ではない。しかし、勝利がどのようなものかを決定するのはゼレンスキー大統領だと信じている。

「我々の仕事は、最も効率的で効果的な方法でそれを行うための手段を、彼が利用できるようにすることだ。

米国はすでにウクライナに直接・間接の軍事・経済援助で540億ドル近くを約束しており、最新の4億5000万ドルの兵器には長距離ロケット砲4基が含まれている。カービー氏は、これらのシステムがロシアとの国境を越えて攻撃を行うために使用されるのではないかという懸念を一蹴したようで、金曜日に「ウクライナの財産であり、どのように使用するかは彼らが決めることだ」と発言した。

カービー氏は、「我々はウクライナの領土保全が完全に回復するのを見たい」と付け加えた。キエフの目には、2014年にロシアへの加盟を票決したクリミアの掌握が映っている。ウクライナの軍部や政治家の何人かは、NATOが供給する武器を使って、まさにこれを実行すると表明している。

カービーをはじめとする国務省と国防総省の高官たちは、米国の他の政府高官たちが自制を求めているにもかかわらず、ウクライナに好きなように戦争をする白紙委任状を与えているのである。一方、CNNの匿名報道を信じるなら、アメリカ、イギリス、ヨーロッパの指導者たちは、キエフが関与しないウクライナの将来について議論している。

NATOのイェンス・ストルテンベルグ事務総長は最近、ウクライナが和平と引き換えに領土を譲り渡すことになるかもしれないと示唆したが、その後、和解の条件はゼレンスキーが決めると明言している。同様に、ゼレンスキーはマクロン仏大統領から和平交渉の一環として土地の譲渡を迫られたと非難しているが、マクロン氏自身はその後、"和平構築の条件が整えばウクライナが決定する "と述べている。

Deeplで翻訳

欧米が一斉に和平交渉についてはウクライナが決めると言い出しました。ウクライナの敗北は決定的で、ウクライナが戦闘を継続できなくなるのは時間の問題。どこも和平交渉に関与したくない。ウクライナが領土を割譲しなければならないのはもはや既定の事実といってよいでしょうから、そういう痛みを伴う和平には誰も関与したくない。特に米国が距離を置いていることが目立ちます。
ここまで来るとゼレンスキーが無条件降伏するのがこの先の処理に関してはベストです。ロシアもゼレンスキーがいなくなったりすれば、交渉相手がいなくなり後任者が選ばれるまで時間がかかります。
ブリンケンは、6/25かに、米国は、ウクライナの紛争に対する外交的解決策を支援する準備ができていると述べたようですが、米国がどう出るかは実際の行動で確認する必要があります。高官の発言も額面通りには受け取れない国です。

NATO predicts how Ukraine conflict will end
The head of the military bloc, Jens Stoltenberg, says peace negotiations will ultimately bring a solution to the conflict
The conflict between Russia and Ukraine will probably end with a negotiated settlement, but that does not mean the West should stop sending arms to Kiev or reduce sanctions pressure on Moscow, NATO Secretary General Jens Stoltenberg said on Saturday.

“Most likely, this war will end at the negotiating table,” Stoltenberg told the Spanish newspaper El Pais, acknowledging that an outright military victory was not on the cards.

“Our responsibility is to ensure that Ukraine is in the strongest possible position and to help it remain a sovereign and independent European nation,” he said.

The best way to bolster Kiev's position ahead of talks with Moscow is “to provide strong military support, economic support, and push through tough sanctions against Russia,” the NATO chief added.

However, he declined to say when negotiations between Russia and Ukraine could take place.

“Peace can always be achieved if you surrender. But Ukraine is fighting for its freedom, for its right to exist, for the right to be a democratic nation without submitting to the power of Russia. And the Ukrainians are ready to pay a very high price, to sacrifice themselves for these values. It's not for us to tell them how far their sacrifices should go,” Stoltenberg said.

When asked whether the West’s arming of Kiev is fuelling the conflict and increasing loss of life in Ukraine, the NATO chief replied that “we help them because they're asking for it.”

“Throughout history we've seen nations willing to accept great sacrifices for freedom,” he added.

Stoltenerg also noted that despite weaponry being provided to Ukraine by the US and the EU, “there is no total war between NATO and Russia.”

Moscow has repeatedly warned against deliveries of foreign weapons to Kiev, arguing that they will only prolong the fighting and increase the risk of a direct confrontation between Russia and NATO.


NATOのイェンス・ストルテンベルグ事務総長は土曜日、ロシアとウクライナの紛争はおそらく交渉による解決で終わるだろうが、だからといって西側がキエフへの武器送付を中止したり、モスクワへの制裁圧力を弱めたりすべきとは言えないと述べた。

ストルテンベルグ氏はスペインの新聞「エル・パイス」に対し、「ほとんどの場合、この戦争は交渉の席で終わるだろう」と述べ、完全な軍事的勝利は見込めないことを認めた。

「我々の責任は、ウクライナが可能な限り強い立場にあることを保証し、ヨーロッパの主権国家、独立国家であり続けることを支援することだ」と述べた。

モスクワとの交渉に先立ってキエフの立場を強化する最善の方法は、「強力な軍事支援と経済支援を提供し、ロシアに対する厳しい制裁を押し通すことだ」とNATO総裁は付け加えた。

しかし、ロシアとウクライナの交渉がいつ行われるかについては言及を避けた。

"平和 "は降伏すれば必ず達成される。しかし、ウクライナは自由のために、存在する権利のために、ロシアの力に服従することなく民主的な国家である権利のために戦っているのです。そして、ウクライナ人は、これらの価値のために非常に高い代償を払い、自らを犠牲にする覚悟があるのです。彼らの犠牲がどこまで及ぶべきかは、私たちが決めることではない」とストルテンベルグ氏は述べた。

西側諸国のキエフへの武装が、ウクライナの紛争と犠牲の増加を煽っているのではないか、という質問に対して、NATOの総長は、「彼らが求めているから助けるのだ」と答えた。

「歴史の中で、自由のために大きな犠牲を受け入れる国々を見てきた」と付け加えた。

ストルテンネルグ氏はまた、米国とEUがウクライナに武器を提供しているにもかかわらず、「NATOとロシアの間に全面戦争は存在しない」と指摘した。

モスクワは、キエフへの外国製武器の提供に対して繰り返し警告を発しており、戦闘を長引かせ、ロシアとNATOの直接対決のリスクを高めるだけだと主張している。

www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。
posted by ZUKUNASHI at 09:55| Comment(0) | ウクライナ

2022年06月25日

夏にはガスは政治兵器ではない



・・・・・

世界の石油、ガスの需給バランスがまだ明らかでありませんが、ロシアがガス、石油を中国とインドに振り向けました。両国ともに需要増加国。しかもディスカウントで長期大量輸入契約のようです。

そうですと、欧州に向けられていた分は、これらの国の需要増加分に充てられて、欧州が新規の輸入先を探しても見つからないことになります。

ロシア産原油は、ディーゼル油を取り出すには欠かせないようです。

新規の調達先が見つかっても、運搬、荷揚げ施設があるかどうかという問題もあります。経済制裁が解除されても、この冬まで問題は尾を引くことは必至のようです。

EU buying more Russian oil – Bloomberg
Deliveries are reportedly at the highest level in two months despite an EU embargo
Europe has increased the amount of crude oil it is importing from Russia, Bloomberg reported this week. That’s despite an EU embargo agreed less than a month ago.

Oil refineries on the continent purchased 1.84 million barrels a day of Russian crude last week, Bloomberg reported, citing tanker tracking data, adding that it was the third consecutive weekly increase and the highest level that Europe, including Turkey, received in almost two months.

The increases have been attributed to Litasco SA, the trading arm of Russia’s Lukoil, transporting the barrels to its refineries in Italy, Romania, and Bulgaria, and purchases by Turkey.

The EU approved a partial ban on Russian oil last month, pledging to block 90% of all imports by next year. The bloc-wide ban targets crude that arrives by sea but leaves some exemptions for pipeline imports.

According to Bloomberg, some companies and countries have already stepped back, leaving the market to others who are happy to continue to buy Russian crude that is being offered at huge discounts.

Earlier this month The Economist reported that the supply of Russian oil to the European Union rose by 14% between January and April, despite the continent’s pledge to wind down imports.
posted by ZUKUNASHI at 23:56| Comment(0) | ウクライナ

ポーランド傭兵2個大隊がザポロジエ地方北部で撃破される


次の情報については続報がなく確認できていません。


ポーランド傭兵2個大隊、ザポロジエ地方北部で撃破
このニュースは、メディアを通じて活発に広まっている。 ニュースポータル「Fin Journal」は、「ポーランドからウクライナに配備された傭兵2個大隊が、Zaporozhyeの南東15kmで撃破された」と伝えている。 予備的なデータによると、350人の軍人がいるということだ。
これは2個師団の本来の構成の70%にあたる。ポーランドの与党「法と正義」の党首で、ポーランドの政治の「灰色の著名人」であるヤロスワフ・カチンスキが辞任した

・・・・

ザポリージェの南東15kmとありますから、すぐ近くです。

副首相のテレグラムがつながらず読めません。
ヤロスワフ・カチンスキ (Jarosław Kaczyński)
ポーランド副首相、元首相、年齢 73歳

350人もの人的損害か?



posted by ZUKUNASHI at 22:47| Comment(0) | ウクライナ

China’s nuclear program



posted by ZUKUNASHI at 21:07| Comment(0) | 国際・政治

ワクチン慎重論








2022年06月16日
mRNA接種者に天然痘生ワクチンは危険がある可能性

2022年06月02日
ワクチン接種で補助金など ワクチンをめぐる奇怪な話

2022年06月20日
コロナ、ワクチン後遺症 mRNAワクチンは薬害事件


posted by ZUKUNASHI at 18:56| Comment(0) | Covid19

ドローン画像はここまで高品質になっている

次の二つの動画は、戦争で使われるドローン画像がどれほどに精細な画像を送っているかがわかります。最初の動画では草の葉が風で揺れています。
2枚目の画像は広範囲を動き回りズームアップも自在であることがわかります。




次は、アフリカで中国の協力で井戸を掘ったら水が噴き出したところのようです。
posted by ZUKUNASHI at 18:21| Comment(0) | ウクライナ

リトアニアの制裁物資通過拒否で緊張高まる

NATO engaged in ‘direct aggression’ against Russia, Moscow must defend itself – senator
The bloc is forcing Moscow to apply adequate self-defense, Andrey Klimov said after Lithuania blocked the transit of sanctioned goods to Russia’s exclave of Kaliningrad

NATO member state Lithuania is now effectively engaged in “direct aggression” against Russia, senator Andrey Klimov argued in his Telegram post on Monday, citing Vilnius’ decision to stop the transit of sanctioned goods to Russia’s exclave of Kaliningrad.

According to the Russian politician, who heads a commission for the defense of state sovereignty, by refusing to let certain goods pass through its territory to the Russian region, Lithuania has violated a treaty signed between Moscow and Brussels 20 years ago.

Unless the EU brings its member state to heel and forces it to respect the accord, a huge question mark would be hanging over the legal basis for Lithuania’s membership in the bloc, Klimov argued. The senator stressed that in this case, Moscow would have a free hand to “solve the problem of the Kaliningrad transit created by Lithuania by ANY means chosen by us.”

Klimov went on to quote from the ‘Joint statement on transit between Kaliningrad Region and the rest of the Russian Federation’ dated November 11, 2002. The document, among other things, stated that the “parties acknowledge the unique position of Kaliningrad region as part of Russia separated from the rest of the Federation’s territory by other states.” Bearing this in mind, the signatories agreed to “make special efforts to allay both sides’ concerns with respect to the future transit of people and goods,” the senator pointed out.

The Russian lawmaker added that the uninterrupted transit from mainland Russia to Kaliningrad Region was guaranteed when Lithuania joined NATO back in 2004.

Klimov warned that the military alliance is “de jure starting with the hands of one of its member states an unacceptable blockade” of a Russian region.





さてロシアはどう出る?





'Casus belli': What Kaliningrad blockade means for Russia
The transit of some goods through Lithuania has been blocked, raising concerns over shortages in Russia's exclave
Lithuania blocked the rail transit of some Russian goods to the country’s Kaliningrad Region on Saturday. Vilnius authorities explained the move by stating that the goods in question were sanctioned by Brussels in connection with the conflict in Ukraine, and therefore can no longer pass through EU territory even if they travel from one part of Russia to another.

Why is that important?
Kaliningrad Region is a Russian exclave in Europe, sandwiched between Poland and Lithuania along the Baltic Coast. Its position in the heart of Europe enables it to easily deliver Russian goods to any part of the EU bloc. As an exclave, or a territory which belongs to Russia but is geographically separated from the mainland, it should be granted full access to and from mainland Russia under international law. Therefore, some analysts suggest that Lithuania’s move to block Russia’s access to its own territory could, to some extent, be considered a ‘casus belli’ – a cause for the declaration of war.
Why did Lithuania block transit?
According to Lithuanian officials, the decision was made after getting the approval of the European Commission, EU’s main governing body. Many countries, including EU member states, imposed sweeping sanctions on Russia in response to its military operation in Ukraine in late February. The European bloc, among other things, banned the entry of a number of Russian goods to the EU. Vilnius’ move is allegedly meant to enforce these bans.
Is the transit of all goods blocked?
No, only the goods sanctioned by Brussels were denied passage. Among them are crude oil and oil products, coal, metals, construction materials, advanced technology, glassware, some foods and fertilizers, alcohol, etc. According to the region's governor, Anton Alikhanov, the ban means that as much as 50% of all goods destined for Kaliningrad could be blocked.
Can the block result in supply shortages in the region?
Not necessarily, as the passage via the Baltic Sea is still open for Russia to use. According to Kaliningrad officials, as well as the heads of most retail chains, the region is well-stocked in food and supplies and would not suffer from delivery setbacks for three to six months. A significant portion of meat, dairy, and fish is produced in the region, and, according to the head of the region’s main port, Elena Zaitseva, Kaliningrad has even exported some corn, wheat, and rapeseed in recent years.
Is there a threat to tourism/passenger traffic?
No threat for now. While passenger trains from mainland Russia to Kaliningrad through Lithuania were halted back in early April, four major Russian airlines maintain Moscow-Kaliningrad flights. Sea ferries are also available, while reports state that Russian officials are currently working on launching passenger sea routes through the Baltic.

Lithuania changes tune on Kaliningrad blockade
Vilnius insists it did not introduce any additional restrictions but is actually adhering to EU sanctions
リトアニア外務省は月曜日、ロシア本土とポーランドとリトアニアに挟まれたロシアの飛び地であるカリーニングラード間の多くの物品の輸送に対するEU制裁の適用について説明したメモを、同国のモスクワの代理大使に手渡した。

ビリニュスは、飛び地とロシアの他の地域との間の通過を全面的に禁止したわけではなく、いかなる追加的な制限も導入していないと主張している。リトアニアは、EU制裁の対象ではない旅客や物品の通過は、通常通り自国領土を通過すると主張している。

"リトアニアはトランジットに関して、一方的、個別的、追加的な制限を課していない。リトアニアは、異なる移行期間と発効期限を持つEU制裁を一貫して実施してきた」と記されている。

これに先立ち、リトアニアのガブリエリウス・ランズベルギス外相は、これらの制限を課すという決定は、ビリニュスが欧州委員会と協議した後になされ、その指導の下で実施されたものであると述べた。


Russia threatens Lithuania with ‘serious’ consequences
Moscow will retaliate to the transport “blockade” of Kaliningrad Region, the top security official says
Moscow’s retaliation to Lithuania’s transport “blockade” of Russia’s Kaliningrad Region will seriously affect Lithuanian citizens, Nikolay Patrushev, the head of Russia’s Security Council, has said.

“Of course, Russia will respond to hostile actions. Appropriate measures are in the works, and will be adopted in the near future,” Patrushev told reporters during a trip to Kaliningrad on Tuesday.

He added that the consequences of Moscow’s response will “have a serious negative impact on the people of Lithuania.”

Kaliningrad Region is a small Russian exclave sandwiched between Poland and Lithuania. On Saturday, Lithuania’s national railway operator banned the flow of sanctioned goods between the region and the rest of Russia, citing instructions from the European Commission.

Moscow slammed the move as illegal under international law and summoned the Lithuanian ambassador. On Tuesday, the Foreign Ministry summoned the EU’s envoy to Russia, Markus Ederer. “We demanded that the normal functioning of the Kaliningrad transit is restored immediately,” the ministry said in a statement.

Many countries, including EU members, imposed sweeping sanctions on Moscow in response to Russia’s military campaign in Ukraine, which was launched in late February.

Josep Borrell, the EU’s top diplomat, defended Vilnius on Monday, saying it was acting in accordance with the bloc’s sanctions mechanism. “Lithuania is not guilty, it is not implementing national sanctions,” he told reporters.
リトアニアのカリーニングラード州への輸送 "封鎖 "にモスクワが報復、安全保障トップが発言
ロシアのカリーニングラード州に対するリトアニアの輸送「封鎖」に対するモスクワの報復は、リトアニア国民に深刻な影響を与えると、ロシア安全保障会議のニコライ・パトルシェフ議長が述べています。

「もちろん、ロシアは敵対的行為に対応する。適切な措置が講じられており、近い将来採用されるだろう」と、パトルシェフは火曜日にカリーニングラードを訪問した際、記者団に語った。

また、モスクワの対応の結果、"リトアニアの人々に深刻な悪影響を与えるだろう "と付け加えた。




EU to review Kaliningrad blockade
Sanctions guidelines shouldn't “block” traffic between Russia and its Kaliningrad exclave, top diplomat says
The EU is not seeking to impose a “blockade” on Russia’s Kaliningrad Region and will review its sanctions guidelines to avoid “blocking” traffic into and out of the exclave, the bloc’s top diplomat Josep Borrell said Thursday.

Lithuania’s actions to restrict transit to and from Kaliningrad, implemented under EU Commission guidelines, are aimed foremost at preventing the circumvention of anti-Russia sanctions imposed over the ongoing conflict in Ukraine, Borrell explained.

“We want to make controls that could prevent any kind of sanctions avoidance, and not preventing the traffic. And the [European] Commission and the European External Action Service are going to review the guidelines in order to clarify that we do not want to block or prevent the traffic between Russia and Kaliningrad,” the diplomat told a news conference.

There are some goods which are under control and this control has to be implemented in a clever and smart way in order to control the sanctions, but not obstructing the traffic between Kaliningrad and Russia.
posted by ZUKUNASHI at 15:06| Comment(0) | 国際・政治

米国はウクライナ紛争の外交的解決を支援する用意?

次のツイートはソースが確認できませんが、来週の動きで確認です。

ブリンケン:

米国は、ウクライナの紛争に対する外交的解決策を支援する準備ができています。

そのメッセージが来週の今度は一貫しているかどうか見てみましょう。


・・・・

ウクライナ紛争が外交的な解決に向かうことになれば、結論が出るまでに時間がかかるとしても、金融市場にインパクトがあるでしょう。
2022/6/24の米国株式市場は、ダウが823ドル、2.68%の上昇となりました。これは、ミシガン大学が発表した6月の消費者態度指数が低かったことが影響したと言われていますが、おそらく米国金融界では、上の情報が早くに流れていたでしょう。

ただ、ブリンケンの言葉をそのように受け止めない意見も多いです。


しかし、米国はウクライナ紛争を止める以外には物価高騰を抑える手段を持っていません。

US makes confession about skyrocketing food and energy prices
The Federal Reserve has no tools to deal with the problem, Jerome Powell says
US Federal Reserve Chair Jerome Powell on Thursday vowed to do whatever it takes to tackle inflation but admitted he can’t control some cost spikes, including food and prices at the pump.
Powell told the Senate Banking Committee he doesn’t expect gas or grocery prices to fall as a result of the Fed’s campaign of rate hikes.

“There’s really not anything that we can do about oil prices,” Powell said, explaining that “they’re set at the global level.”

According to the Fed chair, the Covid-19 pandemic and the war in Ukraine have added to inflation pressures across the world. He noted that global supply chains are still experiencing strains, which the Fed doesn’t have the tools to address. Surging food prices “would certainly be much lower” if not for the war in Ukraine, Powell stated.

Price pressures have continued to build for months, forcing the US central bank to ramp up its tightening of financial conditions. Last week, the regulator raised rates by three-quarters of a percentage point in its biggest hike since 1994, signaling that the economy is continuing to weaken.
パウエル米連邦準備制度理事会(FRB)議長は24日、インフレに対処するために必要なことは何でもすると宣言したが、食料品や給油所の価格など、一部のコスト上昇を抑えることができないことは認めた。
パウエル議長は上院銀行委員会で、FRBの利上げキャンペーンの結果、ガソリンや食料品の価格が下がることはないと述べた。

"原油価格について我々ができることは本当に何もない "とパウエル氏は言い、"世界レベルで決まっている "と説明した。

FRB議長によると、Covid-19のパンデミックとウクライナ戦争が世界的にインフレ圧力に拍車をかけている。FRB議長によると、世界のサプライチェーンは依然として緊張状態にあり、FRBはそれに対処する手段を持っていないと指摘した。パウエルは、ウクライナ戦争がなければ、食料品価格の高騰は「確実にもっと低くなっていただろう」と述べた。

物価上昇圧力は何ヶ月も続き、米中央銀行は金融引き締めを強化せざるを得なかった。先週、中央銀行は1994年以来最大の4分の3ポイントの金利引き上げを行い、経済が弱体化し続けていることを示唆した。

IMF sees significant downside risks for US economy growth in 2022 − IMF Chief
IMF Managing Director Kristalina Georgieva noted that, the US economy is unlikely to avoid a recession
WASHINGTON, June 25. /TASS/. Experts of the International Monetary Fund (IMF) think that there are significant downside risks for the US economy this year and especially next year, IMF Managing Director Kristalina Georgieva said presenting the annual report on the state of the American economy in Washington.

"We see very significant downside risks [in the US economy] this year and especially next year," she said. Georgieva noted that, according to the baseline scenario, which is being considered by the IMF, the US economy is unlikely to avoid a recession.

High energy prices pose risks to the global economy and also affect the pace of its development, Georgieva told.
posted by ZUKUNASHI at 13:32| Comment(0) | ウクライナ

コロナワクチン 事後 異常事態



posted by ZUKUNASHI at 11:38| Comment(0) | Covid19