ずくなしの冷や水

2022年05月21日

Russia will form 12 new military units in its west

Russia warns of mounting threats to its security
Russia will form 12 new military units in its west to face the growing threat from NATO, Sergey Shoigu has said
The US and NATO have gradually ramped up their activities along Russia’s western borders over the past few years and tensions continue to grow, Russian Defense Minister Sergey Shoigu has said. The minister made the remarks during a meeting of the National Defense Management Center in Moscow on Friday.

Apart from intensifying strategic activities, the US-led NATO bloc has also gradually increased training exercises near Russia’s borders, Shoigu pointed out. He noted that currently a series of exercises called the ‘Defender of Europe’ is being conducted involving up to 40,000 military personnel from 30 countries of the bloc. Redeployment of a full-fledged division force from the US to Europe has become the main feature of the drills, he added.

Therefore, tensions continue to grow in the zone of responsibility of the Western Military District. We are taking appropriate countermeasures.

“Over the past eight years, the intensity of US strategic bomber flights in Europe has increased some 15 times,” Shoigu stated. “Visits of American ships armed with guided missiles to the Baltic Sea have become a systematic occurrence. This year alone, they have visited suspected cruise missile launch zones off the coast of Kaliningrad Region six times already. Since 2016, 24 such events have been detected.”

By the end of this year, Russia will form 12 new military units in the Western Military District to face the growing threat from the US-led bloc, Shoigu said. The official did not provide any details on the size or exact nature of the new units.

The minister also noted that the “immediate neighbors” of Russia, Finland and Sweden, have formally applied for NATO membership, further contributing to the growing tensions. The two Nordic nations lodged their bids this week, yet faced opposition from Turkey, a major NATO nation, which claims that Sweden and Finland both harbor people it deems to be terrorists, namely members of the outlawed Kurdistan Workers’ Party (PKK).

The expansion of NATO and the alliance’s military buildup in Eastern Europe has been reinvigorated amid the Russian offensive in Ukraine launched in late February. Apart from Sweden and Finland seeking to join the bloc, Poland has expressed a readiness to build “permanent” military installations to house “light infantry units” of the alliance. Moreover, the three Baltic nations, Latvia, Lithuania, and Estonia, are reportedly pushing for the creation of a rapid-deployment, division-sized force of some 20,000 troops. The unit would be placed on standby and be ready for deployment into any of the countries should they face a threat of any sort.
posted by ZUKUNASHI at 14:38| Comment(2) | 国際・政治

モンキーポックスについて知っておくべきこと

Rare monkeypox outbreak: What you need to know
The disease is incurable and it’s already been found in at least 10 countries
この病気は治すことができず、すでに少なくとも10カ国で見つかっている

The World Health Organization (WHO) is reportedly convening an emergency meeting as more and more countries discover cases of rare monkeypox. With the US government already buying up a potential vaccine against the disease, here’s what we know so far.
世界保健機関(WHO)は、次々に多くの国で希少なサル痘の患者が発見されたため、緊急会議を招集すると報じられています。米国政府はすでにこの病気に対するワクチンの候補を買い占めており、これまでに分かっていることは以下の通りです。

Where is it?
どこにあるのか?

Monkeypox is endemic in parts of West and Central Africa, where it can be caught from infected wild animals such as rats, mice, and squirrels. However, a case in the UK earlier this month involving a patient with “a recent travel history from Nigeria” caught the eye of the health authorities, and as of Friday, 20 cases have now been recorded in Britain.
サル痘は西アフリカと中央アフリカの一部で流行しており、感染したネズミやリスなどの野生動物から移り発症する。しかし、今月初めに英国で「ナイジェリアからの最近の渡航歴がある」患者のケースが保健当局の目に留まり、金曜日の時点で、英国では20人の患者が記録されています。

Monkeypox cases have also been recorded in Spain, Portugal, France, Germany, Italy, Belgium and Sweden, and further afield in the US and Australia.
サル痘の症例は、スペイン、ポルトガル、フランス、ドイツ、イタリア、ベルギー、スウェーデンで記録されており、さらに米国とオーストラリアでも記録されています。

What are the symptoms?
症状はどんなか?

Monkeypox is similar to human smallpox, which was eradicated in 1980, and can be confused with chickenpox. Its initial symptoms include fever, headache, muscle aches, backache, swollen lymph nodes, chills, and exhaustion. A rash often begins on the face and then spreads to other parts of the body.
サル痘は、1980年に根絶された人間の天然痘に似ており、水痘と混同される可能性があります。 その初期症状には、発熱、頭痛、筋肉痛、腰痛、リンパ節の腫れ、悪寒、倦怠感などがあります。 発疹はしばしば顔から始まり、その後体の他の部分に広がります。

Symptoms of monkeypox usually begin to show within one to two weeks of infection, and then last for between two and four weeks. Although there is no known cure for monkeypox, most patients recover, and the WHO estimates a fatality rate of around 3-6%.
サル痘の症状は通常、感染から1〜2週間以内に現れ始め、その後2〜4週間続きます。 サル痘の既知の治療法はありませんが、ほとんどの患者は回復し、WHOは約3〜6%の致死率を推定しています。

Health officials in multiple countries have noted that among the cases they’ve tracked, the lesions associated with monkeypox are appearing predominantly on male patients’ genitals, prompting speculation about sexual transmission.
複数の国の保健当局は、追跡した症例の中で、サル痘に関連する病変が主に男性患者の性器に現れており、性的感染についての憶測を呼んでいると指摘しています。

How does it spread?
どうやって広がるのか

The WHO states that human-to-human transmission typically occurs through respiratory droplets or contact with an infected patient’s skin lesions.
WHOは、人から人への感染は通常、呼吸飛沫または感染した患者の皮膚病変との接触によって発生すると述べています。

While monkeypox was previously not thought of as a sexually transmitted infection, most of the cases discovered in the UK were in gay or bisexual men, while nearly all of the Spanish and Portuguese cases have involved men who have sex with other men, according to the health authorities there. Most of Canada’s cases too have involved gay men, as have outbreaks elsewhere.
モンキーポックスは以前は性感染症とは考えられていませんでしたが、英国で発見された症例のほとんどはゲイまたはバイセクシュアルの男性でした。スペインとポルトガルの症例のほぼすべてがその保健当局によれば他の男性とセックスをする男性に関係していました。カナダの事例のほとんども、他の場所での発生と同様に、ゲイの男性に関係しています。

“The high proportion of cases in the current outbreak in England that are gay or bisexual is highly suggestive of spread in sexual networks,” UK Health Security Agency (UKHSA) researcher Mateo Prochazka stated on Tuesday. Although Prochazka cautioned that the disease can be passed through “close contact in general” too, gay and bisexual men have been advised by the UKHSA to be alert for “unusual rashes or blisters in the face and genital area.”
英国保健安全局(UKHSA)の研究者であるマテオ・プロチャズカ氏は火曜日に、「英国での現在の発生でゲイまたはバイセクシュアルである症例の割合が高いことは、性的ネットワークでの広がりを強く示唆している」と述べた。 Prochazkaは、この病気は「一般的に密接な接触」を経て移る可能性があると警告しましたが、ゲイやバイセクシュアルの男性はUKHSAから、「顔や生殖器の異常な発疹や水疱」に注意するようにアドバイスされています。

What’s being done?
対策は?

Danish pharmaceutical firm Bavarian Nordic manufactures a combined smallpox and monkeypox vaccine. The shot, named Jynneos, was approved by the US Food and Drug Administration in 2019, but has only been approved in Europe for immunizing against smallpox.
デンマークの製薬会社BavarianNordicは、天然痘とサル痘を組み合わせたワクチンを製造しています。Jynneosと名付けられたこの注射は、2019年に米食品医薬品局から承認されたが、ヨーロッパでは天然痘の予防接種としてしか承認されていない。

On Wednesday, Bavarian Nordic announced that the US government had ordered $119 million worth of freeze-dried doses of the Jynneos vaccine, to be delivered from next year onwards. The government’s total contract with Bavarian Nordic amounts to $299 million, which would provide 13 million of these freeze-dried doses.
水曜日に、バイエルンノルディックは、米国政府が来年以降に配達されるように、1億1900万ドル相当のJynneosワクチンの凍結乾燥用量を注文したと発表しました。 バイエルンノルディックとの政府の総契約額は2億9,900万ドルで、これらの凍結乾燥用量の1,300万回分を提供します。

A day later, the pharma firm announced that it had secured a contract with an “undisclosed European country” to supply the vaccine (known in Europe as Imvanex) for off-label use against monkeypox.
翌日、製薬会社は、サル痘に対する適応外使用のためのワクチン(ヨーロッパではImvanexとして知られている)を供給するために「非公開のヨーロッパの国」との契約を締結したと発表しました。

Should the vaccine be given out to the public, health experts in the UK have suggested that gay men could be offered the jab in a “targeted rollout.”
ワクチンが一般に提供されれば、英国の健康専門家は、ゲイの男性に「ターゲットを絞った展開」で予防注射を提供できると示唆しています。

Doesn’t this all sound familiar?
この話、どこかで聞いたことがあるような気がしないか?

Those paying attention to the news may note that the governments of the world recently toyed with the scenario of a global monkeypox pandemic. In a simulated exercise held last year, the Nuclear Threat Initiative (NTI) and the Munich Security Conference modeled the spread of “a deadly, global pandemic involving an unusual strain of monkeypox virus” that resulted in “more than three billion cases and 270 million fatalities worldwide.”
このニュースに注目している人は、最近、世界的なサル痘のパンデミックというシナリオを各国政府が考えていることに気がつくかもしれない。核脅威イニシアチブ(NTI)とミュンヘン安全保障会議は、昨年開催した模擬訓練で、「サル痘ウイルスのまれな株による致命的な世界的大流行」が広がり、「世界中で30億人以上の感染者と2億7千万人の死者」を出した場合をモデルとしています。

In conclusion, the NTI called for more power and funding to be given to international organizations like the UN and WHO, and advised governments to react to potential outbreaks by granting themselves emergency powers and mandating social distancing and mask wearing.
結論として、NTIは、国連やWHOなどの国際機関にさらなる権限と資金を与えることを求め、各国政府には、潜在的な大流行に対して、緊急時の権限を付与し、社会的距離を置くことやマスク着用を義務付けることで対応するよう助言しています。
posted by ZUKUNASHI at 11:31| Comment(0) | Covid19

ウクライナに関連した各種情報 3



【独自】アメリカ・CDCの広域拠点を東京に設置 バイデン大統領訪日にあわせ発表へ
アメリカのバイデン大統領の来日にあわせて、アメリカのCDC=疾病対策センターの広域拠点を東京に設置する方針が発表される見通しであることがわかりました。
日米の政府関係者によりますと、22日からのバイデン大統領の来日にあわせて、アメリカのCDC=疾病対策センターの東京オフィスの設置を発表する方向で最終調整しているということです。
CDCの東京オフィスは日本など東アジアとオセアニアを管轄する方向で、新型コロナなど公衆衛生の様々な課題に取り組むほか、次に感染症が大流行した際の対応にもあたる方針です。

Ukraine’s boats attack ships evacuating Ukrainian troops who surrendered on Snake Island
Russian Defense Ministry Spokesman Igor Konashenkov added that the boats could have been directed by US drones

MOSCOW, February 26. /TASS/. At least 16 Ukrainian naval boats attempted to attack the Black Sea Fleet ships that were evacuating the Ukrainian troops who had laid down their arms and surrendered on Snake Island, Russian Defense Ministry Spokesman Igor Konashenkov said at a briefing on Saturday.

He added that the boats could have been directed by US drones.

"On the evening of February 25, during the evacuation of 82 Ukrainian troops who had voluntarily laid down their arms on Snake Island, 16 boats belonging to the Ukrainian Navy tried to attack the ships of the Black Sea Fleet by using swarming tactics, " Konashenkov said adding that some of the boats used civilian vessels as shields.

According to the spokesman, the Ukrainian boats attacked to take revenge on those who had surrendered and to shift the blame for the prisoners’ deaths on Russia.

"As a result of the naval battles, 16 boats of the Ukrainian Navy were destroyed. None of the 82 Ukrainian troops from Snake Island were injured," he added.

Konashenkov pointed out that the Ukrainian naval boats could have been guided by US drones.

"I would like to focus your attention that during the attack of Ukrainian boats, US strategic unmanned aerial vehicles (UAV) Global Hawk and MQ-9A Reaper were hovering over the area of provocation. It is highly likely that the American UAVs were directing the Ukrainian boats against the ships of the Russian Black Sea Fleet," Konashenkov said.
ウクライナのボートがスネーク島で降伏したウクライナ軍を避難させる船を襲撃
ロシア国防省のイーゴリ・コナシェンコフ報道官は、ボートは米国のドローンによって指示された可能性があると付け加えた

モスクワ、2月26日。/ロシア国防省のイーゴリ・コナシェンコフ報道官は、土曜日のブリーフィングで、少なくとも16隻のウクライナ海軍のボートが、スネーク島に降伏したウクライナ軍を避難させている黒海艦隊の船を攻撃しようとした、と述べた。

彼は、ボートは米国のドローンによって指示された可能性があると付け加えた。

「2月25日夜、スネーク島に投降したウクライナ軍82人の避難中に、ウクライナ海軍に所属する16隻の船が、黒海艦隊の船を群れ戦術で攻撃しようとした」コナシェンコフは、船の一部は民間船を盾にしたと述べた。

報道官によると、ウクライナの船は、降伏した船への復讐と、捕虜の死の責任をロシアに転嫁するために攻撃したとのことである。

「海戦の結果、ウクライナ海軍のボート16隻が破壊された。スネーク島のウクライナ軍82人は誰一人負傷していない」と付け加えました。

コナシェンコフ氏は、ウクライナ海軍のボートは米国の無人偵察機によって誘導された可能性があると指摘した。

「ウクライナの艦艇が攻撃されている間、米国の戦略的無人航空機(UAV)グローバルホークとMQ-9Aリーパーが挑発地域上空をホバリングしていたことに注目したい。アメリカのUAVがウクライナの船をロシア黒海艦隊の船に向けるよう指示した可能性が高い」とコナシェンコフ氏は述べた。
Deeplによる機械翻訳
・・・少し古い記事ですが、早くから米軍に指揮されたウクライナ軍は、降伏した兵士は死んでもかまわない、さらに言えば見せしめで危険にさらす方針をとっていたようです。

Ukraine expects half of last year's harvest in 2022, says minister
The minister also warned that the next soil campaign of winter crops is under serious threat due to the situation around Ukraine
2022年のウクライナの穀物収穫見込み半減。次期作付けに懸念

‘I’m wondering when we voted to go to war?’ – US Congressman
Chip Roy accused his fellow lawmakers of waging a “proxy war” so they can “look all fancy with our blue and yellow ribbons”
Congressman Chip Roy (R-Texas) has condemned House Majority Leader Steny Hoyer for stating that the US is “at war,” presumably with Russia. Roy hammered Democrats and Republicans alike for deepening America’s involvement in the Ukraine conflict in order to “feel good about ourselves.”

In a video clip posted by Roy’s press office on Wednesday, the Texas Republican took aim at Hoyer for declaring on Friday that the US is “at war,” and that critics of the Democratic Party should “focus on the enemy” instead of rising energy costs at home.

“When I hear the majority leader of the other party say ‘a time of war’...I’m wondering when we voted to go to war?” Roy said.

“If we're gonna have a proxy war, and we're gonna give $40 billion to Ukraine, because we want to look all fancy with our blue and yellow ribbons and feel good about ourselves, maybe we should actually have a debate in this chamber,” he continued.
チップ・ロイは、同僚議員たちが「代理戦争」を仕掛けていると非難し、「青と黄色のリボンをつけて派手に見えるように」している。
チップ・ロイ下院議員(テキサス州選出)は、ステニー・ホイヤー下院院内総務が、米国はおそらくロシアと「戦争中」であると述べたことを非難した。ロイは、民主党も共和党も同様に、"自分たちの気分を良くするために "ウクライナ紛争にアメリカの関与を深めていると非難した。
ロイのプレスオフィスが水曜日に投稿したビデオクリップで、テキサス共和党員は、金曜日にアメリカが「戦争中」であると宣言したホイヤーを狙い、民主党の批判者は、国内のエネルギーコストの上昇ではなく、「敵に注目」すべきだと述べた。
"他党の多数党党首が「戦時」と言うのを聞くと...我々はいつ戦争に投票したのかと思うね" とロイは言った。
「もし我々が代理戦争をして、ウクライナに400億ドルを与えるのなら、それは我々が青と黄色のリボンをつけて派手に見せたいからで、我々自身のことを良く思いたいからで、多分我々はこの議場で実際に議論する必要がある」と彼は続けた。
www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。


Another NATO state wants to block Sweden and Finland from joining
Following Turkey’s move, Croatia’s president also seeks a better deal with the bloc if Zagreb votes to invite the Nordic states
Croatian President Zoran Milanovic plans to instruct Ambassador Mario Nobilo, the country’s permanent representative to NATO, to block the accession of Finland and Sweden to the decades-old military alliance, he said Wednesday.
Refusing consent would turn the international community’s attention to problems facing ethnic Croats in neighboring Bosnia and Herzegovina, Milanovic told reporters. Under the current election laws, Croat representatives tend to get elected with the votes of Bosnian Muslims, also known as Bosniaks. Zagreb is pushing to revise this.
“I have said before, Croats in Bosnia are more important to me than the entire Russian-Finnish border,” Milanovic said.
・・・よく分からないです。
West views Ukraine as ‘expendable’ – Russia
The US, EU and their allies don’t care about Kiev’s fate, Sergey Lavrov insists
Russian Foreign Minister Sergey Lavrov has revealed what he believes to be the real attitude of the Western powers towards Ukraine during the ongoing conflict in the country.

“Nobody cares about Ukraine. Ukraine is an ‘expendable material’ in the proxy war against Russia. There can be no doubts about it now. It has been voiced publicly,” Lavrov said during a speech at the New Horizons education marathon in Moscow on Tuesday.

The minister reminded about the EU’s top diplomat, Josep Borrell, insisting last month that “this war will be won on the battlefield,” referring to the conflict between Moscow and Kiev.

“The English, the Americans, presidents, prime ministers, ministers are saying: ‘We have no right to allow Russia to win. Russia must suffer defeat,’” he added.
US Secretary of Defense Lloyd Austin openly acknowledged in April that, by helping the Kiev government with weapons, funds and intelligence, Washington was trying to see “Russia weakened to the degree that it can't do the kinds of things that it has done in invading Ukraine.”

Such statements meant that “war has been declared by them [the US, EU and their allies], and it’s not between Russia and Ukraine, but between the West and Russia,” Lavrov pointed out.

“You know, it has already become a common expression that ‘the West is ready to fight to the last Ukrainian.’ It’s very accurate,” he added.

The foreign minister’s words echoed those by Kremlin spokesman Dmitry Peskov, who spoke at the same event earlier on Tuesday.

“What they do is war,” he said about the West imposing draconian economic sanctions on Moscow, arming the Ukrainian neo-Nazis and providing Kiev’s army with intel to attack Russian troops.
欧米はウクライナを「消耗品」として見ている-ロシア
米国、EU、その同盟国はキエフの運命に関心がない、とセルゲイ・ラブロフ外相は主張する。
ロシアのセルゲイ・ラブロフ外相は、ウクライナで進行中の紛争において、西側諸国がウクライナに対してとっている本当の態度について明らかにした。

"誰もウクライナのことなど気にしていない。ウクライナは、対ロシア代理戦争における『消耗品』である。今となっては疑う余地もない。これは公然と言われていることだ」と、ラブロフは火曜日にモスクワで開催された教育マラソン「ニュー・ホライズンズ」でのスピーチで述べた。

同大臣は、EUのトップ外交官であるジョゼップ・ボレル氏が先月、モスクワとキエフの間の紛争について「この戦争は戦場で勝利する」と主張したことを想起させた。

イギリス人、アメリカ人、大統領、首相、閣僚たちは、『ロシアに勝たせる資格はない。ロシアは敗北を喫しなければならない』と言っている」と付け加えた。
ロイド・オースティン米国防長官は4月、キエフ政府に武器や資金、情報を提供することで、「ロシアがウクライナに侵攻したようなことができない程度に弱体化する」ことを狙っていると公然と認めた。

このような発言は、「彼ら(米国、EU、その同盟国)によって宣戦布告され、ロシアとウクライナの間ではなく、西側とロシアの間にある」ことを意味するとラブロフは指摘した。

"西側は最後のウクライナ人まで戦う用意がある "というのは、すでに一般的な表現になっていますよね。非常に正確だ」と付け加えた。

外相の言葉は、火曜日に同じイベントで演説したクレムリンのドミトリー・ペスコフ報道官の言葉と同じだった。

西側諸国がモスクワに厳しい経済制裁を課し、ウクライナのネオナチを武装させ、キエフ軍にロシア軍を攻撃するための情報を提供していることについて、「彼らがやっていることは戦争だ」と述べた。

www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。

Laser weapons used in Ukraine – Russia
Hi tech tools can burn through targets up to 5km away, a top official outlined
Russia has developed its own anti-drone laser capability and is already using it in Ukraine, Deputy Prime Minister Yury Borisov claimed in an interview on Wednesday. It has a range of 5km and was nicknamed Zadira, or ‘troublemaker’ in Russian, he said. He didn’t disclose any other details about the new device.

The revelation came as Borisov was discussing the advanced weapons being developed in Russia. He compared the new tool to Peresvet, a laser system first unveiled by President Vladimir Putin in 2018, the exact purpose of which was not explained at the time.

The official confirmed that the Peresvet was designed to disable optic sensors, including on spy satellites orbiting the earth as high as 1,500 km.
・・・5km先のドローンの光学センサーを破壊できると。










posted by ZUKUNASHI at 01:03| Comment(0) | ウクライナ

ゲラシモフとミリーが電話会談

Russian and US top generals hold talks
Russian and US chiefs of staff have discussed the ongoing crisis in Ukraine

Russian Chief of General Staff Valery Gerasimov and chairman of the US Joint Chiefs of Staff Mark Milley held a rare series of phone calls on Thursday.

The two top military officials discussed various “issues of mutual interest,” including the ongoing conflict between Russia and Ukraine, the Russian Defense Ministry said in a statement. The talks were held at the request of the American side, it noted. The Pentagon remained tight-lipped as well, providing no details on the conversation.

“The military leaders discussed several security-related issues of concern and agreed to keep the lines of communication open,” a spokesman for Milley has said. “In accordance with past practice, the specific details of their conversation will be kept private.”

Speaking in Brussels on Thursday, NATO’s Supreme Allied Commander Europe, Tod Wolters, expressed his hope that the talks between Gerasimov and Milley would bring a diplomatic solution to the ongoing crisis one step closer.

The high-profile talks come less than a week after US Defense Secretary Lloyd Austin and Russian Defense Minister Sergei Shoigu spoke for the first time since the beginning of Moscow’s military operation in Ukraine in late February. Few details on the top level talks have emerged since then, with both sides only confirming that Austin and Shoigu discussed assorted security issues including, but not limited to, the Ukraine crisis.

・・・2022/5/19、ショイグとオースティンの電話会談から1週間も経たないうちにまた米国側の発意で参謀総長レベルの電話会談が行われました。

会談の内容は示されていませんが、話し合われた可能性があるのは
@ アゾフスタルで投降したNATO側の捕虜の扱い。米国は裁判で幹部軍人が証言させられることを避けたいはずです。

A 戦闘では、ウクライナ側が劣勢で、戦闘継続も難しくなっているはずです。ウクライナを仕掛けてきたNATOとしてどう軟着陸させるかが差し迫った課題になっているでしょう。セベロドネツクで包囲された1万6千人ともされる、ウクライナ兵士の扱い。

B バイオラボのロシア側による追及、公開が進んでいますので、それを食い止めたい。

C ウクライナから小麦を搬出したい。これはバイデンが言っています。

D ロシア側は、ウクライナに対する武器、資金の提供停止を要求したでしょう。

戦闘当事国でない(はずの)米国が、国防大臣レベルに続いて、参謀総長レベルでも話し合うのは、そもそもおかしいのですが、もはや米国は、なりふりにかまっていられないところまで追い込まれているということになりましょう。

同じ「木曜日にブリュッセルで講演したNATOのヨーロッパ最高連合国遠征軍司令官トッド・ウォルターズは、ゲラシモフとミリーの間の会談が進行中の危機に対する外交的解決策を一歩近づけることへの希望を表明した」とありますから、外交的な解決に向かっているのであれば、良い動きで歓迎できますが。

posted by ZUKUNASHI at 00:50| Comment(0) | ウクライナ