ずくなしの冷や水

2022年05月05日

まだ根強いワクチン信仰



管理人のツイッターアカウントのタイムラインに現れるワクチン接種関係の情報がめっきりと減りました。フォロー先を特に減らしたわけではない。もともとフォロー先のツイートがすべてタイムラインに表示されるわけではないのですが、特に米国感染症専門家が、ワクチン接種についてのツイートを減らしています。

米国では、感染症の対策に関与してきた専門家が、後々の責任追及を恐れて、問題から遠ざかる傾向が顕著だそうです。

日本も専門家とされる人たちの情報発信が激減しているように感じますが、私が接していないだけでしょうか。




posted by ZUKUNASHI at 23:35| Comment(0) | Covid19

電磁波問題 スマホ命の人は読まないほうが良い

電磁波問題については、読者の協力を得て研究を継続しています。

研究の経過については公開しておりませんが、少しずつ判明したことがあります。

@ スマホで大量のデータを携帯基地局とやり取りするのが、高周波電磁波被ばくとしては最も強くリスクが高い。

スマホでネットを閲覧する場合は、少なくとも固定回線とつないだWifi経由で。できればアダプターを使って有線接続が良い。アイフォン用は数千円しますが、アンドロイド用は安いです。

Wifi発信機は、家族の生活空間から離れたところに置く。離れると電波の減衰が大きい。

電車の中でファッション関係のカタログをスイスイと見ている人の近くには寄らない。画像は情報量が多くなる。テキストならデータ量は相対的に少ない。

身体のごく近くでスマホを使い、携帯基地局と大量のデータをやり取りしていると、妊婦の場合、子供が発達障害の症候を見せることがあるというのが、管理人が現在暫定的に考えていることです。

現在小学校高学年から中学生で発達障害のある児童生徒の父兄にインタビュー調査をかければはっきりすると思います。しかし、聞きにくい、答えにくい事柄ですから、調査は望むべくもないとは思いますが。

A Wifiや携帯電話向け電波を使う機器の扱いについては、家庭によりずいぶん不用意なところがあります。電車の中で衣服のカタログをスイスイと見ている人などは、電磁波の危険をわかっている? 妊娠してそんなことをやっていたら子供に障害が出ることもあることを理解している? 妊娠前でも危険はあるでしょうに。

管理人のこれまでの経験では、若い女性がIT技術者担当のお宅では、機械の管理が行き届かない、できないケースが多いです。もちろん安全配慮などゼロ。

リアルタイム測定システムの設置・運営でも経験しましたし、Wifi・携帯電波からの防護の問題でも感じました。危険に言及すると逆切れしてくるおばさんも。

このブログの公開記事では、電磁波関係のものは載せないようにしていますが、理解する努力が不足な若い女性の閲覧お断り。嫌なことが書いてあると思うなら読まないことです。

今の日本人の無線リテラシーのまま、5G時代になったら、大変な惨状になるでしょう。理解できる人は防護すればよい。

そのうち電車の中で「私の頭の上で携帯を操作するのはご遠慮願いませんか?」、「私の勝手でしょう! どこにそんな禁止規則が書いてある?」というようなやり取りが見られるかもしれませんね。

混んだ電車では、席に座るのは避けたほうが良いでしょう。

B 独自に電磁波対策を講じておられる読者からお便りが寄せられ、重要な情報を教えてもらいました。
家庭用情報機器に、親機、子機がセットになったものがありますが、子機の電源を止めても親機からWifiの電波が飛んでいるものもあるそうです。

玄関ドアフォン(ドアフォン自体は有線)、高機能電話機に例があったそうです。確かに、子機は何台も使えるものがありますね、親機が子機の電源の切入確認してWifiの電波を調整するようなことはまずやらないでしょう。結構強いそうです。ガス湯沸かし器も子機のあるものがありますね。

もう一点重要なことを伺っています。これは自分でテストしてからご紹介しましょう。

注目すべき情報がありました。



通話をしていなくてもスマホは携帯基地局と電波を交信しています。ポケットに入れておいただけで、精巣(こうがん)にがんが生ずるのです。玉が一つになっても生殖能力を失うことはないかもしれませんが、もともと万全を期して2個あるんですよね。



竹ノ内真理さんのツイートが埋め込めませんでした。

もう一回、見直してみる必要がありそうです。
posted by ZUKUNASHI at 22:18| Comment(3) | 電磁波問題

トランスニストリアのティラスポールで爆発

Explosions rock building in breakaway republic near Ukraine
Transnistria’s Ministry of State Security has been attacked by unknown assailants
The Ministry of State Security building in Transnistria’s capital city of Tiraspol was rocked by multiple explosions on Monday. Transnistria, officially known as the Pridnestrovian Moldavian Republic (PMR), is a self-proclaimed state located along a narrow strip of land between the Dniester River and Ukrainian border in the eastern part of Moldova.

Footage circulating online shows the building’s facade damaged, with windows shattered and doors broken.

The situation in Transnistria (officially):
1. トランスニストリアに駐留する平和維持軍は、安全保障地帯の状況を管理していると、共同管理委員会の共同議長であるオレグ・ベリャコフは述べた。
2. ティラスポリ市のPMR国家安全保障省の建物、Parkany村付近の軍部隊、Mayak村付近のラジオ・テレビセンターの塔が被害を受けた。
3. 国内にテロリストの脅威を示す「赤」レベルを導入することが決定されました。テロリストの危険度「赤」は15日間と設定されています。
4. トランスニストリアで5月9日に行われる戦勝記念パレードは中止された。植樹式は行われる。
5. 市の教育機関は、学年末までは遠隔地勤務となる。
6. 書類確認の体制強化により、国境に行列ができる。人々は落ち着いて国境を越えていく。
7. トランスニストリアの都市への入り口には検問所が設置される。日中の車両と市民の検査は選択的に行われ、夜間の管理措置は居住区に入るすべての人に影響する。権力機構は強化されたサービスモードに移行している。
8. 8. 国家安全保障省の建物への砲撃の事実について、刑事裁判が開始された。現在、すべての状況と犯人を確定しています。多くの特別検査官が任命された。

www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。

Military base hit by 'terrorist attack' in breakaway region near Ukraine – leader
A red level of terror alert was introduced after a series of blasts in Transnistria
Starting Monday, a series of terrorist attacks has hit the breakaway region of Transnistria, officially known as the Pridnestrovian Moldavian Republic (PMR), which borders Ukraine, its leader said on Tuesday. Transnistrian President Vadim Krasnoselsky placed the region on terrorist alert, RIA Novosti reported, citing the president's website.

Two back-to-back explosions rocked a broadcasting center in the village of Mayak on Tuesday morning, the region’s interior ministry said. It added that no one was hurt, but the two biggest antennas, which were transmitting Russian radio stations, have been disabled.

Another incident occurred at a military site near the village of Parkany. Reports emerging Monday on social media said there had been two explosions.

Also on Monday, the State Security Ministry building in the region’s capital, Tiraspol, was shelled with rocket-propelled grenades, but also with no casualties, according to the Interior Ministry.

Moldovan President Maia Sandu will convene the country’s Supreme Security Council to discuss the matter later on Tuesday.

The largely Russian-speaking Transnistria unilaterally separated from Moldova as the Soviet Union was breaking up. A Russian peacekeeping force has been stationed there since the early 1990s.



Transnistria reports attack from Ukraine
The region’s interior ministry has said “shots were fired from Ukraine” in the direction of an arms depot, and two drones were sighted
Several shots were fired from across Ukraine’s border with Transnistria into the territory of the self-proclaimed republic and in the direction of a huge arms depot, its interior ministry said on Wednesday. Two drones were also sighted in the area.

“At 8:45 in the morning on April 27, shots were fired from Ukrainian territory in the direction of Kolbasna village,” the ministry’s statement reads. Transnistrian officials said that no casualties had been reported as a result.

In a separate incident preceding the alleged shooting on Wednesday, “several drones were spotted over the village of Kolbasna” overnight, according to the ministry. The Transnistrian authorities also claim that the drones “had been launched into Transnistrian territory from Ukraine.”

Since the predominantly Russian-speaking region became de facto independent from Moldova following a war in 1992, Russian peacekeepers have been stationed there.

Speaking to Russia’s Interfax media outlet, the Russian contingent’s representative described the situation in the village as “calm,” adding that “several shots were fired from an assault rifle on Ukrainian territory.”

Earlier on Wednesday, a local media outlet reported “shots in the vicinity of an arms depot near Kolbasna village.”

The depot was set up back in the 1940s, with the bulk of the weapons and ammunition currently stored there dating back to the early 1990s, when Soviet troops were withdrawing from the former German Democratic Republic (GDR), Czechoslovakia and other countries of the former Warsaw Pact. The forces leaving Europe left behind at least some of their armaments in Transnistria. According to Russian peacekeepers guarding the depot, at present approximately 20,000 tons of weapons and ammunition are stored in the warehouse, more than half of which are so obsolete that they cannot be used or even transported.

Speaking on Tuesday, Vadim Krasnoselsky, the president of what is officially known as the Pridnestrovian Moldavian Republic (PMR), claimed that the latest spate of “terrorist attacks” in the region had been traced back to Ukraine. Krasnoselsky cited the results of a probe conducted by local authorities and called on Kiev to investigate the armed groups that had allegedly infiltrated his region and hit several targets there since the start of the week.

The Transnistrian leader hypothesized that “those who arranged this assault aim to drag Transnistria into the conflict.”

That same day, Kremlin spokesman Dmitry Peskov expressed concern over the latest developments in the region, adding that Russia was “watching the situation very closely.”

On Tuesday, the Transnistrian government placed the self-proclaimed republic on terror alert following a succession of attacks. On Monday, the local security service’s office in Tiraspol was hit with a disposable rocket launcher and, in a separate incident, a military base in Parkany was also targeted. No casualties were reported as a result, however. The assaults were followed by several explosions on Tuesday. Two radio masts were blown up in the village of Mayak.

posted by ZUKUNASHI at 18:40| Comment(0) | 国際・政治

ホワイトハウスの夕食会でコロナ集団感染 ブリンケンも陽性


Top US diplomat tests positive for Covid
Fully vaccinated and boosted Secretary of State Antony Blinken is working from home with ‘mild symptoms’
US Secretary of State Antony Blinken tested positive for Covid-19 on Wednesday afternoon, the State Department announced. Blinken is experiencing only mild symptoms and will work from home until he can return to Foggy Bottom, his spokesman added.

“The Secretary is fully vaccinated and boosted against the virus and is experiencing only mild symptoms. He tested negative on Tuesday and again as recently as this morning,” State Department spokesman Ned Price said in a statement on Wednesday.

Blinken “encourages all Americans who are eligible to get fully vaccinated and boosted in order to protect themselves and their loved ones from developing severe Covid-19 disease,” Price added.

The diplomat’s most recent meeting was with Swedish Foreign Minister Ann Linde earlier on Wednesday in Washington, DC. On Tuesday, he met with his Mexican counterpart Marcelo Ebrard, gave the keynote speech at the Annual Conference on the Americas Luncheon, and spoke about the World Press Freedom Day at the State Department briefing room.

Price also pointed out that Blinken “has not seen President [Joe] Biden in person for several days, and the President is not considered a close contact according to guidelines by the Centers for Disease Control and Prevention (CDC).”
posted by ZUKUNASHI at 15:45| Comment(0) | Covid19

アメリカが人権の「究極の擁護者」としての地位を失った日

The day America lost its status as the ‘ultimate defender’ of human rights
In 2001, the US was expelled from the UN Human Rights Commission
by Robert Bridge

とりあえずGoogleによる機械翻訳を付しましたが、正確ではありません。Deeplによる翻訳も意図的と思われる誤訳があります。

May 4, 2001 marks the day when the US was voted off the United Nations Commission on Human Rights. The decision should have provided the superpower with a much-needed wakeup call. Instead, it just became more reckless on the global stage.

With the benefit of hindsight, there was no loss of irony about Washington losing its seat on the body for the first time since the panel’s founding in 1947. That’s because, as far as America’s track record on human rights was concerned, the ‘best’ was yet to come. In a few short years, the United States would rewrite the book for inhumane behavior in its decades-long War on Terror. And while that is something nobody could have predicted in May 2001, perhaps the feeling that America had lost its moral compass was already in the air.

One of the stated reasons for the Geneva-based organization voting out the global power was its increasing frustration with Washington balking on its commitment to international treaties, such as the Kyoto Protocol on climate change. In direct opposition to the opinions of its European allies, George W. Bush withdrew Washington's tentative support for the measure, arguing it would cause “serious harm to the US economy.”

Another cited reason for the Americans being ousted from their chair was due to the relentless support of Israel over the latter’s perennial conflict with the Palestinians. In March 2001, following non-stop episodes of violence and killing, with the Palestinian side suffering the brunt of the casualties, the UN Security Council attempted to pass a resolution that would have created “an appropriate mechanism to protect Palestinian civilians, including through the establishment of a United Nations observer force.” Predictably, the United States was the only member to deliver a thumbs down on the motion, with four abstaining. In fact, nearly all US vetoes cast since 1988 blocked resolutions aimed at Israel, because, as the US claims, Palestinian terrorist groups were not adequately condemned.

Not everyone, of course, agreed with the decision to drop the US from its membership of the human rights club. Amnesty International, for example, jumped to America’s defense, calling its removal “part of an effort by nations that routinely violate human rights to escape scrutiny.”

Whatever the case may be, this brings us to the real irony of America being stripped of its seat in the first place. As stated earlier, not only did the Washington fail to heed the warning over its increasingly arrogant actions, its behavior actually worsened over time.

In his State of the Union address on January 29, 2002, George W. Bush branded three countries − North Korea, Iran and Iraq − as an “axis of evil.” Just prior to the US leader casting judgment on those nations, Washington opened the doors to the Guantanamo Bay Detention Camp (Gitmo), or, as Amnesty International famously dubbed it, “the Gulag of our time.”

Situated on the southernmost tip of Cuba at the Guantanamo Naval Base, Gitmo has become synonymous with the very things that the UN Human Rights Commission fought to prevent, namely brutality, torture, and the perversion of justice.

Moazzam Begg, a prisoner-turned-activist who spent three years at Gitmo, described the horrors he witnessed. “I saw two people beaten to death,” Begg told RT. “I saw one prisoner with his hands tied above his head to the top of the cage being repeatedly punched and kicked until he was killed. The Americans have accepted that this was a homicide.”
2001年5月4日は、米国が国連人権委員会から投票された日です。この決定は、超大国に待望の目覚めの呼びかけを提供するはずでした。代わりに、それはグローバルな舞台でより無謀になりました。

後知恵の恩恵を受けて、1947年のパネルの設立以来初めてワシントンが体の座席を失うことについて皮肉を失うことはありませんでした。それは、アメリカの人権に関する実績に関する限り、「最高の」まだ来ていませんでした。数年のうちに、米国は数十年にわたる対テロ戦争での非人道的な行動のために本を書き直しました。そして、それは2001年5月には誰も予測できなかったことですが、おそらくアメリカが道徳的な羅針盤を失ったという感覚はすでに空中にありました。

ジュネーブに本拠を置く組織が世界的権力に投票する理由の1つは、気候変動に関する国際連合議定書などの国際条約へのコミットメントに対するワシントンの不満の高まりでした。欧州の同盟国の意見に正反対に、ジョージW.ブッシュは、この措置に対するワシントンの暫定的な支持を撤回し、「米国経済に深刻な害を及ぼす」と主張した。

アメリカ人が議長から追放されたもう一つの理由は、パレスチナ人との長年の紛争に対するイスラエルの執拗な支援によるものでした。 2001年3月、パレスチナ側が死傷者の矢面に立たされた状態で、暴力と殺害のノンストップのエピソードに続いて、国連安全保障理事会は、「パレスチナの民間人を保護するための適切なメカニズムを作成したであろう決議を可決しようとしました。国連オブザーバー部隊の設立。」予想通り、米国は4人の棄権で、動議に親指を下ろした唯一の加盟国でした。実際、1988年以降に投じられたほぼすべての米国の拒否権は、イスラエルを狙った決議を阻止した。なぜなら、米国が主張するように、パレスチナのテロリストグループは十分に非難されていなかったからである。

もちろん、すべての人が米国を人権クラブの会員から外すという決定に同意したわけではありません。たとえば、アムネスティインターナショナルは、アメリカの防衛に飛びつき、その撤去を「監視から逃れるために人権を日常的に侵害している国々による努力の一部」と呼んだ。

いずれにせよ、これは私たちを、そもそもその席を剥奪されているアメリカの本当の皮肉に私たちをもたらします。先に述べたように、ワシントンはますます傲慢な行動に対する警告に注意を払わなかっただけでなく、その行動は実際には時間とともに悪化した。

2002年1月29日の一般教書演説で、ジョージW.ブッシュは、北朝鮮、イラン、イラクの3か国を「悪の枢軸」としてブランド化しました。米国の指導者がこれらの国々に判決を下す直前に、ワシントンはグアンタナモ湾収容所(Gitmo)、またはアムネスティ・インターナショナルが有名にそれを「私たちの時代のグラーグ」と呼んだように、それへの扉を開きました。

グアンタナモ海軍基地のキューバ最南端に位置するGitmoは、国連人権委員会が防止するために戦ったまさにそのこと、すなわち残虐行為、拷問、正義の転覆の代名詞となっています。

囚人から活動家に転身し、Gitmoで3年間過ごしたモーザム・ベックは、彼が目撃した恐怖について説明しました。 「私は2人が殴打されて死ぬのを見た」とベッグはRTに語った。 「私は、彼の頭の上でケージの上部に手を縛られた1人の囚人が、殺されるまで繰り返し殴られ、蹴られているのを見ました。アメリカ人はこれが殺人だと認めた。」

In April 2004, it was also discovered that the United States was responsible for severe human rights violations at the Abu Ghraib prison in Iraq. Euphemistically described as ‘enhanced interrogation techniques,’ prisoners were systematically tortured, raped and sodomized. The Guardian published some of the shocking images, and viewer discretion is strongly advised.

Against all expectations, America’s human rights record did not get better with the arrival of Barack Obama, America’s first black president who rose to power on the promise of “hope and change.” In 2016 alone, on Obama’s watch, US forces dropped some 26,171 bombs on foreign countries. Syria and Iraq were both targeted some 12,000 times each, while Afghanistan (1,337), Libya (496), Yemen (35), Somalia (14), and Pakistan (three) also experienced attacks on their territory. In his last year in office, Barack Obama had the ignoble distinction of being at war longer than any other president in US history.

Has the United States learned anything over the past several decades since being voted off the UN commission? Judging by the fate of some of its biggest detractors, it would appear not. In 2010, the Australian activist Julian Assange published a series of leaked documents – with Hollywood-sounding names like ‘Collateral Murder’ and ‘Iraq War Logs’ detailing possible war crimes by the US military – provided by Army analyst Chelsea Manning.

After being granted asylum for seven years at the Ecuadorian Embassy in London on the grounds of political persecution (Assange was also wanted in Sweden on sex assault charges, but feared that if he were there he would be delivered into the hands of American prosecutors), he was arrested by the UK police. In May 2019, President Donald Trump's government charged him with violating the Espionage Act of 1917. The move was harshly condemned by media outlets as an infringement on the First Amendment. Since April 2019, Assange has been incarcerated at the Belmarsh maximum-security prison in London as his health reportedly deteriorates.

Meanwhile, Edward Snowden, the former CIA analyst turned whistleblower, has also paid a hefty price for shining a light on some of the US government’s less admirable activities, like spying on citizens both at home and abroad. Now living in Russia, Snowden reportedly awaits the day when he will be allowed to return to his homeland.

For those believing inhumane treatment was reserved for “terrorists” and “traitors,” just this week, Russian pilot Konstantin Yaroshenko returned home after enduring more than a decade in a US prison over his alleged involvement in a drug-smuggling scheme. Yaroshenko revealed the horrors he was exposed to during that time.

“There was a torture room where I was tortured for two-and-a-half days. It was inhuman torture, physical and psychological, with enormous pressure. At some point, I didn’t even want to live… I didn’t want to return back into this world.”

Clearly, this is not the sort of behavior one would expect from a country that regularly passes judgment on other governments. The saying about ‘people who live in glass houses’ comes to mind. Unsolicited sermons on human rights make more sense coming from those who practice what they preach.
2004年4月、イラクのアブグレイブ刑務所での深刻な人権侵害の責任が米国にあることも発見されました。傲慢に「拡張尋問術」と呼ばれる囚人は、体系的に拷問され、レイプされ、ソドム化されました。ガーディアンは衝撃的な画像のいくつかを公開しました、そして視聴者の裁量は強く勧められます。

すべての期待に反して、アメリカの人権記録は、「希望と変化」の約束で権力を握ったアメリカ初の黒人大統領であるバラク・オバマの到着で良くなりませんでした。 2016年だけでも、オバマの監視下で、米軍は外国に約26,171発の爆弾を投下しました。シリアとイラクはどちらもそれぞれ約12,000回の標的にされたが、アフガニスタン(1,337)、リビア(496)、イエメン(35)、ソマリア(14)、パキスタン(3)もそれぞれの領土への攻撃を経験した。昨年の在任中、バラク・オバマは、米国の歴史上、他のどの大統領よりも長く戦争をしているという無視できない区別を持っていました。

米国は、国連委員会から投票されてから、過去数十年にわたって何かを学びましたか?その最大の批判者のいくつかの運命から判断すると、そうではないように思われるでしょう。 2010年、オーストラリアの活動家ジュリアンアサンジは、陸軍アナリストのチェルシーマニングから提供された、米軍による戦争犯罪の可能性を詳述した「担保殺人」や「イラク戦争記録」などのハリウッドらしい名前の一連の漏洩文書を公開しました。

政治的迫害を理由にロンドンのエクアドル大使館で7年間亡命を許可された後(アサンジは性的暴行容疑でスウェーデンでも求められていましたが、彼がそこにいるとアメリカの検察官の手に渡されるのではないかと恐れていました)、彼は英国の警察に逮捕されました。 2019年5月、ドナルドトランプ大統領の政府は、1917年のスパイ活動法に違反したとして彼を起訴しました。この動きは、憲法修正第1条の違反としてメディアによって厳しく非難されました。 2019年4月以来、アサンジは健康状態が悪化したと報じられているため、ロンドンのベルマーシュ最高刑務所に収監されています。

一方、元CIAアナリストが内部告発者になったエドワード・スノーデンも、国内外の市民をスパイするなど、米国政府のあまり称賛に値しない活動に光を当てるために多額の代償を払っています。現在ロシアに住んでいるスノーデンは、故郷に戻ることが許される日を待っていると伝えられています。

非人道的な扱いは「テロリスト」と「裏切り者」のために予約されていると信じている人々のために、ちょうど今週、ロシアのパイロット、コンスタンチン・ヤロシェンコは、麻薬密輸計画への関与の疑いで米国の刑務所で10年以上耐えた後帰国しました。ヤロシェンコは、その間にさらされた恐怖を明らかにした。

「私が2日半拷問された拷問室がありました。それは非人道的な拷問であり、肉体的および心理的であり、多大な圧力がかかっていました。ある時点で、私は生きたくもありませんでした…私はこの世界に戻りたくありませんでした。」

明らかに、これは、他の政府に対して定期的に判決を下す国に期待されるような行動ではありません。 「ガラスの家に住む人々」という言葉が思い浮かびます。人権に関する一方的な説教は、彼らが説教することを実践する人々から来ることはより理にかなっています。
posted by ZUKUNASHI at 11:22| Comment(0) | 国際・政治

アゾフスタルからの市民の脱出が本格化か



昨日来、アゾフスタルからの市民の脱出が数十人の規模でなされたことはロシア軍が発表しています。

AFPのツイートでは、ゼレンスキーが述べたように書いてあり、政権が市民の脱出を進める姿勢に変わったのかという点が注目されます。

バスが出ています。人数は多くなりますね。


Ukraine confirms Mariupol evacuation
Some 100 people have left a steel plant in the city of Mariupol, Kiev has announced
Some 100 people have left the sprawling Azovstal steel plant in the Black Sea port city of Mariupol and are heading to territory controlled by Ukrainian forces, President Volodymyr Zelensky confirmed in a Twitter post on Sunday. The plant remains the last pocket of Kiev's resistance in the city otherwise controlled by Russian forces and the militias of the Donbass republics.

Ukrainian officials are still working together with UN representatives on evacuating civilians from the area, Zelensky outlined, adding that the evacuees will be transferred to the Ukrainian city of Zaporozhye on Monday.

A spokesperson for the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, Saviano Abreu, has also confirmed to Reuters that the evacuation operation began on April 29 and is being coordinated by the International Committee of the Red Cross, as well as by Russia and Ukraine.
Ukraine’s top negotiator at the talks with Moscow, David Arakhamia, has called the evacuation “the most difficult operation” since the start of the conflict. He has also said that “more than 100 Ukrainians, including children, women and the elderly, are finally safe.” The politician added, though, that “a lot of people” still remain at the steel plant and need evacuation.

Earlier on Sunday, the Russian Defense Ministry said that some 80 civilians have left the territory of the plant. The Russian forces and the Donbass republics’ militias have opened a humanitarian corridor for civilians and have maintained a ceasefire in the area.

According to Russian media, all those evacuated were transported to the village of Bezymennoe, which is controlled by the Donbass militias, and were provided with shelter, food and medical assistance. Those civilians who wished to travel further to Ukrainian-controlled areas were handed over to UN and Red Cross representatives, the media added.
ロシアメディアによると、避難した人々は全員、ドンバス民兵が支配するベジメンノエ村に搬送され、避難所、食料、医療支援が提供された。さらにウクライナの支配地域に移動することを希望する市民は、国連と赤十字の代表者に引き渡されたと、同メディアは付け加えた。
The Azovstal steel plant still houses hundreds of Ukrainian soldiers, including fighters from the notorious neo-Nazi Azov regiment. Built in Soviet times, the facility has a massive network of underground tunnels, which has been turned into a fortress by the Ukrainian forces.


Moscow announces new evacuation attempt at Azovstal plant
The Russian military will halt its activities at the besieged plant for three days straight to enable the evacuation of civilians
The Russian military has announced a new unilateral pause in its operation at the Azovstal steelworks plant in Mariupol, promising to open humanitarian corridors for civilians said to be holed up at the facility for three days straight. The steel plant remains the last stronghold under the control of Ukrainian servicemen and members of the neo-Nazi Azov regiment in the city.

“In accordance with the decision of Russia’s leadership, based on the humane principles of the Russian Armed Forces … we will open a humanitarian corridor from the territory of the Azovstal steel plant to evacuate civilians (workers, women and children), whose presence in the underground facilities of the plant has once again been claimed by Kiev,” the military said in a statement late on Wednesday.

The humanitarian corridor will be open for three days, from Thursday to Saturday, functioning from 8am to 6pm Moscow time every day. Civilians evacuating from the plant will be free to go anywhere, should they desire to evacuate into territories under Ukrainian or Russian control. On Sunday, several hundred civilians evacuated from bunkers in Azovstal in a humanitarian effort facilitated by the United Nations and the International Red Cross.
ロシア軍はマリウポルのアゾフスタル製鉄所での作戦を新たに一方的に停止すると発表し、3日連続で施設に立て籠もっているとされる民間人のために人道的回廊を開くと約束した。この製鉄所は、ウクライナ軍人とネオナチのアゾフ連隊のメンバーが支配する最後の砦となっている。

「ロシア指導部の決定に従い、ロシア軍の人道的原則に基づき...我々は、工場の地下施設にいるキエフによって再び主張された民間人(労働者、女性、子供)を避難させるために、アゾフスタル製鉄所の領土から人道的回廊を開く」と、軍は水曜日遅くに声明で発表した。

人道的回廊は、木曜日から土曜日までの3日間、モスクワ時間で毎日午前8時から午後6時まで機能する予定である。原発から避難する市民は、ウクライナまたはロシアの支配下にある地域に避難することを希望すれば、どこへでも自由に行くことができる。日曜日には、国連と国際赤十字の人道支援により、数百人の民間人がアゾフスタルの壕から避難しました。

www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。




posted by ZUKUNASHI at 10:45| Comment(0) | 国際・政治

000

Moscow toughens response to Western sanctions
Access to the profits of Russian companies has been limited to creditors from ‘unfriendly countries’
・・・この記事だけでは意味と効果がわかりません。
posted by ZUKUNASHI at 10:40| Comment(0) | ウクライナ