ずくなしの冷や水

2022年04月10日

アゾフのマウリポルからの貨物船脱出作戦は失敗したらしい




Kerchensk straights. 1/5
Kerchensk straights ケルチェ海峡はアゾフ海から黒海へ抜けるために通過を要する
Yeyskはマウリポルの対岸の都市、ロシア領。


ダーウィン賞は、進化論者であるチャールズ・ダーウィンにちなんで名づけられた皮肉の「名誉」であり、愚かな行為により死亡する、もしくは生殖能力を無くすことによって自らの「劣った遺伝子を抹消」し、「人類の進化に貢献した」人物に贈られる賞である。 ウィキペディア



Kiev regime tries to evacuate nationalist leaders from Mariupol by sea − Defense Ministry
According to Russian Defense Ministry Spokesman Igor Konashenkov, as a result, the Ukrainian cargo vessel went adrift and the crew established contact with the border ships, asking to cease the fire and confirming their readiness to obey the Russian sailors’ orders

MOSCOW, April 9. /TASS/. The Kiev regime made another abortive attempt to evacuate the leaders of Ukrainian nationalists from Mariupol by sea on Friday night, Russian Defense Ministry Spokesman Igor Konashenkov told reporters on Saturday.
https://tass.com/world/1435313?utm_source=t.co&utm_medium=referral&utm_campaign=t.co&utm_referrer=t.co
"The Kiev regime has not abandoned its attempts to evacuate the leaders of Azov nationalist regiment and foreign mercenaries from Mariupol. Previous actions to evacuate them by helicopter have failed," he said.

"On the evening of April 8, the Kiev regime made another unsuccessful attempt to evacuate the Ukrainian Nazi leaders by sea," Konashenkov added.

The Russian Defense Ministry spokesman said that the Ukrainian Apache, a Maltese-flagged cargo ship assigned to the Maltese port of Valetta, was sailing at nighttime in a caravan of ships from Taganrog Bay to the Kerch Strait.

"At 22:38 Moscow time, the cargo vessel suddenly changed its course 30 kilometers southeast off Mariupol and attempted to break through from the sea to the Mariupol seaport blocked by the Black Sea Fleet," he said.

The bulk carrier was sailing on without responding to Russian border guards’ calls to establish contact through an international channel.

Warning artillery shots fired by two border patrol ships in the path of the vessel failed to change its course or to slow down its speed.

"While sailing towards the port, the vessel was engaged in radio communication, transmitting a message, ‘I am ‘Maniac’ coming for you’," Konashenkov said adding that signal fires were seen on the shore.

From 22.53 to 22.30 Moscow time, artillery fire was opened by a warship and border patrol ships of the Black Sea Fleet to stop the intruder vessel.

"A direct hit started fire on the stern of the vessel," he said.

According to the spokesman, as a result, the Ukrainian cargo vessel went adrift and the crew established contact with the border ships, asking to cease the fire and confirming their readiness to obey the Russian sailors’ orders.

"No crew members aboard the ship were injured in the shelling. The fire was extinguished by the ship’s crew on their own," Konashenkov said. "After the search, the Ukrainian cargo vessel Apache with the crew is being escorted to the Yeysk port.".
モスクワ、4月9日。/ロシア国防省のイゴール・コナシェンコフ報道官は、土曜日に記者団に対し、キエフ政権は金曜日の夜、マリウポリからウクライナの民族主義者の指導者を海上で避難させようとしたが、またしても失敗した、と述べた。
https://tass.com/world/1435313?utm_source=t.co&utm_medium=referral&utm_campaign=t.co&utm_referrer=t.co
「キエフ政権は、マリウポリからアゾフ民族主義連隊の指導者と外国人傭兵を避難させる試みを放棄していない。ヘリコプターで彼らを避難させるというこれまでの行動は失敗している」と述べた。

「4月8日の夜、キエフ政権は、ウクライナのナチス指導者を海路で避難させるという、またしても失敗した試みを行った」とコナシェンコフは付け加えました。

ロシア国防省報道官によると、マルタのバレッタ港に配属されたマルタ船籍の貨物船であるウクライナのアパッチは、タガンログ湾からケルチ海峡に向かう船団で夜間航行していた。

「モスクワ時間 22 時 38 分、この貨物船は、マリウポリ沖南東 30km の地点で突然進路を変え、黒海艦隊に阻まれたマリウポリ港への海上からの突破を試みました」と述べています。

このばら積み貨物船は、ロシア国境警備隊が国際回線を通じて連絡を取るよう求めたが、これに応じることなく航行していた。

この船の進路上にいた2隻の国境警備船が発射した警告の砲弾は、進路を変えたり、速度を落としたりすることに失敗した。

港に向かって航行中、同船は無線通信を行い、「私は『マニアック』だ、迎えに行く」というメッセージを送信していた」とコナシェンコフ氏は述べ、海岸で信号射撃が見られたと付け加えた。

モスクワ時間 22 時 53 分から 22 時 30 分まで、黒海艦隊の軍艦と国境警備隊が、侵入船を阻止するために砲撃を行った。

「直撃弾が船尾に火をつけた」と述べた。

報道官によると、その結果、ウクライナの貨物船は漂流し、乗組員は国境警備隊と連絡を取り、砲撃をやめるよう求め、ロシアの船員の命令に従う用意があることを確認したとのことです。

「砲撃による乗組員の負傷はなかった。火災は、船の乗組員が自力で消火した」とコナシェンコフ氏は述べた。「捜索後、ウクライナの貨物船アパッチは、乗組員とともに、イェイスク港に護送されている。

www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。

まだNATO幹部らは乗船していなかったんですね。マリウポリ港に向かっていた時に砲撃されて断念した。
posted by ZUKUNASHI at 23:53| Comment(0) | 国際・政治

世界的にインフレ亢進 景気後退へ

Wall Street bank warns of commodity price surge
Prices on everything from crude oil to wheat could jump by as much as 40%, JPMorgan Chase says
JPMorgan Chase says commodities could rise in price by 40% should investors boost their allocation to raw materials at a time of rising inflation. According to Bloomberg, the bank’s strategists said that while allocations appear to be above historical averages on commodities, they are not very overweight.

That suggests scope for gains in raw materials, the strategists wrote in an April 6 note seen by the media outlet.

“In the current juncture, where the need for inflation hedges is more elevated, it is conceivable to see longer-term commodity allocations eventually rising above 1% of total financial assets globally, surpassing the previous highs,” they said. All else being equal, that “would imply another 30% to 40% upside for commodities from here.”

Commodities have been trading at multi-year highs recently as financial sanctions on Russia, a major exporter of commodities, disrupted shipments and worsened the supply shortage. Soaring prices on everything from crude oil to wheat have spurred already-elevated global inflation, prompting investors to weigh reshuffling of assets between stocks, bonds, and raw materials in their portfolios.

The Russian government announced last month it was banning the export of certain commodities and raw materials to ensure the nation’s security amid Ukraine-related sanctions.

'Recession shock coming,' major US bank warns
Soaring inflation raises the risk of major economic downturn, Bank of America says

The macroeconomic picture is deteriorating rapidly and could push the US economy into recession as the Federal Reserve tightens monetary policy to tame surging inflation, Bank of America (BofA) warned on Friday.

"Inflation shock worsening, rates shock just beginning, recession shock coming," BofA's chief investment strategist, Michael Hartnett, wrote in a weekly note to clients, seen by Reuters. He added that in this context, cash, volatility, commodities and cryptocurrencies could outperform bonds and stocks.
現金、ボラティリティ、コモディテイそして暗号通貨は、債券や株式をアウトパーフォームしうるとありますが、volatilityが何か特定の金融商品を指すのかわかりません。

Earlier this week, JPMorgan's chief executive, Jamie Dimon, said in his annual letter to shareholders that the combination of inflation, the conflict in Ukraine and sanctions against Russia may "dramatically increase risks ahead" for the US. He has warned of unpredictable consequences for the nation's economy.

On Wednesday, the Federal Reserve laid out its plan to reduce its balance sheet, while also discussing the pace of upcoming interest rate hikes, as it confronts inflation running at a four-decade high. Investors expect the regulator to hike its key interest rate by 50 basis points at its next meeting in early May.
(以下略)
庶民は、現金を保持するのが良いようです。書いてはありませんが、ボーナスが減ることもあり、無駄使いを止めて節約こそが生き残る道となりましょう。

Top Wall Street banker warns of US economy risks
Ukraine crisis and Russia sanctions have added to soaring inflation, JPMorgan boss says

The combination of inflation, the conflict in Ukraine and Russia sanctions may “dramatically increase risks ahead” for the United States, JPMorgan’s Chief Executive Jamie Dimon said in his annual letter to shareholders on Monday. He has warned of unpredictable consequences for the nation’s economy.

According to Dimon, the outbreak of the conflict in Europe has changed things, roiling markets, realigning alliances, and restructuring global trade patterns. That introduces both risks and opportunities for the US and other countries, he wrote.

“The war in Ukraine and the sanctions on Russia, at a minimum, will slow the global economy − and it could easily get worse,” Dimon said.

The head of the biggest US bank pointed to the uncertainty about how the conflict will conclude and its impact on supply chains, especially for those involving energy supplies.

“Many more sanctions could be added − which could dramatically, and unpredictably, increase their effect. Along with the unpredictability of war itself and the uncertainty surrounding global commodity supply chains, this makes for a potentially explosive situation,” Dimon said. “I speak later about the precarious nature of the global energy supply, but for now, simply, that supply is easy to disrupt.”

The banker added that JPMorgan isn’t worried about its direct exposure to Russia, though it could “still lose about $1 billion over time.”

Meanwhile, another Wall Street bank, Goldman Sachs, warned last month the United States would probably enter a recession if oil prices continued to soar amid Russia sanctions and the lack of alternative sources.

The sharp rise in gasoline prices across the US has already hit consumer confidence, raising concerns of a spending pullback. President Joe Biden has claimed that Moscow is entirely to blame for surging US gasoline prices, conceding that he won’t be able to do much about the runaway inflation at the pump.

JPMorganのCEOは、「ヨーロッパでの紛争の勃発は、市場を動揺させ、同盟関係を再編し、世界の貿易パターンを再構築するなど、状況を一変させた」と述べています。そして「サプライチェーン、特にエネルギー供給に関わるサプライチェーンへの影響」が大きいと述べていますが、それ以上には踏み込んでいません。

独立のアナリストではないので、その辺までの言及が限界でしょう。特に金融関係者が、米国経済の直面するリスクを強調し始めれば、米国当局は動かざるを得なくなるでしょう。米国は、ウクライナ戦争で武器を売って儲けられるとみていたのでしょうが、自らが進めた制裁が跳ね返ってくることになります。

少なくともウクライナ危機が遠のくまでは、米国株式、世界の株式は低迷することになりましょう。
posted by ZUKUNASHI at 19:35| Comment(0) | 国際・政治

この代理戦争は非常に危険

NATO諸国兵士のウクライナ戦争当初からの参加が暴露されています。これでは、ウクライナ戦争に負けるわけにはいかないとEUの外務担当が語るのもわかります。


これは、EUがロシアとの戦争中であることを公然と認めたことを意味します。

Russia-US 'military confrontation' possible – Moscow
Ambassador accused the West of inciting “further bloodshed” in Ukraine

Western countries, by “pumping” weapons into Ukraine, risk leading the US and Russia “onto the path of direct military confrontation,” Moscow’s ambassador to Washington, Anatoly Antonov, said earlier this week.

Since the launch of Russia’s military offensive in Ukraine, NATO countries and their allies have refrained from direct military involvement in the conflict, but have been actively providing Kiev with weapons and ammunition. By doing so, the ambassador said in an interview with Newsweek, Western states are “directly involved in the current events” and are inciting “further bloodshed.” Antonov called these actions “dangerous” and “provocative.”

“They can lead the US and the Russian Federation onto the path of direct military confrontation. Any supply of weapons and military equipment from the West, performed by transport convoys through the territory of Ukraine, is a legitimate military target for our Armed Forces.”

Two days ago, Ukraine’s foreign minister, Dmitry Kuleba, urged NATO countries to keep providing Kiev with “weapons, weapons, and weapons,” explaining that by fighting Russia, Ukraine is not only defending itself but also bolstering the security of the bloc’s members.

Antonov also said that “a military exploration” of Ukraine by NATO began long before the start of the Russian campaign in the neighboring country. In Antonov’s words, Ukraine “was flooded with Western weaponry while President Vladimir Zelensky announced Kiev’s plans to acquire nuclear weapons.”

The ambassador was apparently referring to Zelensky’s Munich Security Conference speech. On February 19, five days before the launch of Russia’s attack, Zelensky noted that in 1994, Ukraine signed the Budapest Memorandum and gave up its nuclear weapons in exchange for security guarantees. Saying that Ukraine now has “neither weapons nor security,” he suggested that Kiev’s non-nuclear pledge could be reversed if the country is threatened by Russia.

NATO has consistently refused to grant Zelensky’s request to establish a ‘no-fly zone’ over Ukraine, explaining that the measure could lead to open confrontation between the bloc and Russia.

Antonov stated that Russia’s conditions for “the settlement of the conflict” have remained unchanged: The demilitarization and denazification of Ukraine, official neutral and non-nuclear status for the country, recognition of Russian sovereignty over Crimea, and the independence of the Donetsk and Lugansk People’s Republics.

posted by ZUKUNASHI at 08:43| Comment(4) | 国際・政治

EU leader wanted proof Bucha wasn’t staged – Zelensky

EU leader wanted proof Bucha wasn’t staged – Zelensky
The Ukrainian president has refused to divulge who exactly the politician was

Ukrainian President Volodymyr Zelensky has revealed that an EU member state’s leader called into question Kiev’s version of events surrounding the Bucha killings, asking for proof that the atrocities were not staged.

Speaking to German newspaper Bild on Friday, Zelensky described how a leading EU politician asked him for evidence proving that the Bucha massacre had not been staged. The remark came after the Bild journalist asked what the worst thing he had heard in recent days was. When the interviewer probed further, asking whether it was the head of state of an EU nation, Zelensky replied in the affirmative, though he refused to name the official.

Ukraine claims Russian troops committed atrocities against civilians in the town of Bucha northwest of Kiev before retreating last week. Russia has rejected the accusations, and claims Kiev manipulated evidence in what it calls a “provocation.”

Commenting on Berlin’s support for Kiev, the Ukrainian president lamented Germany’s apparent lack of enthusiasm for tougher sanctions against Russia.

“Some countries, and Germany is among them, are against an oil and gas embargo,” Zelensky said, adding, however, that he was content that the EU’s fifth round of sanctions “contains the coal and timber embargo.” He also accused Berlin of being overly cautious in its support for Kiev, refusing to provide the country with weapons for some time, and stressing that Ukraine would not become a NATO member state. But, according to Zelensky, “Germany’s rhetoric has changed” over time, despite the country being “conservative and cold.”

Asked if he was prepared to sit down with Russian President
Vladimir Putin and talk, Zelensky said, “today Ukraine has no way out other than to sit down at the negotiating table.” He added that “no one else in Russia has the power to stop this war,” as Putin is the only one who “decides when this war will end.”

The Russian and Ukrainian negotiating teams have been engaged in talks for weeks now, in both face-to-face and virtual meetings. While the two nations have apparently come close to an agreement on certain topics, such as Ukraine’s future neutral status, they still have not been able to find common ground on others. Last week, Kremlin spokesperson Dmitry Peskov said Putin was ready to meet with his Ukrainian counterpart, but only after the negotiators had finalized a document.

Moscow attacked the neighboring state in late February, following Ukraine’s failure to implement the terms of the Minsk agreements signed in 2014, and Russia’s eventual recognition of the Donbass republics in Donetsk and Lugansk. The German and French brokered Minsk Protocol was designed to regularize the status of the regions within the Ukrainian state.

Russia has since demanded that Ukraine officially declare itself a neutral country that will never join the US-led NATO military bloc. Kiev insists the Russian offensive was completely unprovoked and has denied claims it was planning to retake the two republics by force.

Ukraine preparing for ‘decisive’ battle against Russia
At the same time, Kiev is also looking for ‘certain diplomatic ways’ to end conflict with Moscow

Ukraine is gearing up for a major battle against Russia in the country’s southeast, President Volodymyr Zelensky said Saturday during a joint press conference with Austrian Chancellor Karl Nehammer in Kiev. At the same time, however, Ukraine is looking for “certain diplomatic ways” to end the ongoing conflict, Zelensky added.

“We see preparations for an important – and some say decisive – battle,” he claimed.

“In the east, and not only in the east, but also in the south, there is an accumulation of troops. {There is} a large number of troops, equipment, armed people who are going to occupy another part of our territories. It will be a difficult battle. We believe in our struggle, we believe in our victory,” Zelensky said.

At the same time, the Ukrainian president reiterated that the country has always been “ready for negotiations” with Moscow. While gearing up for the upcoming battle in the southeast, Kiev “looks for certain diplomatic ways that can stop this war,” he added.

Zelensky also pledged to take Nehammer to the town of Bucha, a northwestern suburb of Kiev that Ukraine claims to be the site of an alleged mass killing of civilians, which it has blamed on Russian troops. Moscow has firmly denied any involvement in the deaths, suggesting that Kiev manipulated evidence to frame the Russian military.

Nehammer, for his part, called for an investigation of the Bucha incident and urged a probe to be launched with broad international involvement.

“Bucha is a place where terrible crimes have taken place, and it is necessary that people, members of the UN study these crimes, that international justice begins to work on this, that international criminal justice should gradually fight these crimes,” Nehammer said during the press conference.


In recent days, Bucha has become a hotspot for Western media and top officials alike. On Friday, the town was toured by European Commission President Ursula von der Leyen and the EU’s top diplomat Josep Borrell, who examined the site of the alleged atrocity.

posted by ZUKUNASHI at 07:56| Comment(0) | 国際・政治

EUは自らを制裁した 米国の言いなりの欧州は数か月で経済崩壊


EU has ‘sanctioned itself’ into fuel poverty or worse – UK ex-diplomat
Europe can’t replace Russian oil and gas supplies, no matter how much the US and Qatar pony up
By sanctioning Russia without a plan for replacement fuel, the European Union may have hurt itself more than Moscow in its drive to punish Russia over its invasion of Ukraine, former European diplomat Alastair Crooke told RT.

NATO’s economic attack on Russia has split world powers into “two separate spheres,” Crooke explained on RT’s ‘Going Underground’ on Saturday. He argued that by completely decoupling the price of commodities from the US dollar, sanctions on Russia have essentially dynamited the credibility of the fiat currency system, and Europe has made the wrong move by rushing forward to bludgeon Russia with sanctions without lining up a backup source of fuel.

“In many ways, Europe has not sanctioned Russia, it has sanctioned itself,” Crooke said, pointing out that the conflict in Ukraine is essentially being paid for by $100 billion in European funds previously sent to Moscow to pay for fuel, and the the Europeans “cannot get gas from anywhere else that will substitute for Russian gas.” By cutting itself off without lining up a backup, the continent has signed its own death warrant, as Europeans will have a difficult time surviving under double-digit inflation without critical (now-sanctioned) commodities like fertilizer and certain types of food, he continued.

“I don’t see any sign that Europeans gave any thought to the strategic consequences of what they were doing,” Crooke observed, suggesting the “fervor” to take down Russia had eclipsed its common sense. The EU gets 40% of its gas from Russia, while the US’ offer of liquefied natural gas will only cover 4% of its needs and Qatar cannot supply the remainder.

“They go into these things without any thinking and they suddenly say ‘we’re going to divest ourselves from any reliance on Russian oil or gas within the year’ - How?” Crooke asked incredulously, marveling at how the continent could not have predicted that Russia would demand payment for its gas in rubles. “People are going to feel a huge amount of pain … gas and electricity have gone up 50%, they’ll probably go up another 100% before the end of this year. How are people going to survive with this?”
Googleによる機械翻訳。一部修正。
欧州連合は、ウクライナの侵略でロシアを罰するため、代替燃料の計画なしにロシアを制裁することによって、モスクワよりも自分自身を傷つけたかもしれない、と元ヨーロッパ外交官アラステア・クロックはRTに語った。

NATOのロシアへの経済攻撃は、世界の大国を「2つの別々の領域」に分割しました、とクルックは土曜日にRTの「ゴーイングアンダーグラウンド」で説明しました。彼は、商品の価格を米ドルから完全に切り離すことによって、ロシアに対する制裁は本質的に法定通貨システムの信頼性を破壊し、ヨーロッパはバックアップソースを並べることなく制裁でロシアを殴打することによって間違った動きをしたと主張した燃料の。

「多くの点で、ヨーロッパはロシアを制裁していません。それ自体を制裁しました」とクルックは述べ、ウクライナでの紛争は、燃料の支払いのために以前にモスクワに送られたヨーロッパの資金1,000億ドルでまかなわれていると指摘しました。ヨーロッパ人は「ロシアのガスの代わりになるガスを他のどこからも入手することはできません」。ヨーロッパ人は肥料や特定の種類の食品のような重要な(現在制裁の対象となっている)商品なしで二桁のインフレの下で生き残るのに苦労するので、バックアップを並べずに自分自身を断ち切ることによって、大陸は自身の死刑執行令状に署名しました、と彼は続けました。

「ヨーロッパ人が彼らがしていることの戦略的結果について考えたという兆候は見当たらない」とクルックは観察し、ロシアを倒そうとする「熱意」が常識を覆したことを示唆した。 EUはそのガスの40%をロシアから入手していますが、米国の液化天然ガスの提供はそのニーズの4%しかカバーせず、カタールは残りを供給することができません。

「彼らは何も考えずにこれらのことに取り組み、突然「1年以内にロシアの石油やガスへの依存から身を引くつもりだ」と言います-どうやって?」クルックは疑いを隠さずに尋ね、ロシアがルーブルでガスの支払いを要求することを大陸がどのように予測できなかったかに驚いた。 「人々は非常に大きな痛みを感じるでしょう…ガスと電気は50%上昇しました、おそらく今年の終わりまでにさらに100%上昇するでしょう。人々はこれでどのように生き残るつもりですか?」

Alastair Crooke

Alastair Crooke CMG, sometimes erroneously referred to as Alistair Crooke, (born 1949) is a British diplomat, the founder and director of the Conflicts Forum, an organisation that advocates for engagement between political Islam and the West.Previously he was a ranking figure in both British intelligence (MI6) and European Union diplomacy.


Dutch Prime Minister Mark Rutte: “We Are Getting Poorer Every Day”
Dutch Prime Minister Mark Rutte, on the subject of inflation, made statements stating that all its citizens in the country will become poorer with each passing day.
Speaking at the Ministerial Meeting held every Friday, Mark Rutte spoke about the economy at the press conference.

Rutte underlined that it is “worrying” that the inflation figure rose to 11.9 last March, Rutte said, “We are facing a tremendously high inflation. Of course, this affects many people. We will all get a little poorer in the future. This will really happen. We have to be clear about this.”

Dutch PM Rutte continued his speech with the following statements:

“Inflation is so terribly high and energy prices are rising so fast that my most honest message to the Netherlands is that the government can’t solve it all. We will all feel the effects collectively this year. We will really feel it together. We all need to use our wallets wisely.”
ルッテは、今年3月にインフレ率が11.9に上昇したことを「憂慮すべきこと」だと強調した。ルッテは「我々は途方もなく高いインフレに直面している」と述べた。もちろん、これは多くの人々に影響を与える。私たちは皆、将来的に少しずつ貧しくなっていくだろう。これは本当に起こることだ。このことをはっきりさせなければなりません。"

オランダのルッテ首相は演説を続け、次のように述べた。

"インフレは恐ろしく高く、エネルギー価格は急速に上昇しているため、オランダに対する私の最も正直なメッセージは、政府がすべてを解決することはできない、ということだ。私たちは今年、その影響をまとめて感じることになる。私たちは本当に一緒にそれを感じるでしょう。私たちは皆、自分の財布を賢く使う必要があるのです。"

・・・・


欧州の没落は確実になっています。




・・・本当にそうなるかもという気もしますね。



posted by ZUKUNASHI at 00:04| Comment(0) | 国際・政治