ずくなしの冷や水

2022年04月02日

今日のハイライト 2022/4/2

ロシアの中央銀行が3月末から金を1g5000ルーブルで買い取っていることに注目が集まっています。伝えられるところでは銀行は買い取るだけで売却はしていないようですが、それでもルーブルを金にペッグさせたと注目されています。ロシアが通貨発行量に見合う金を確保して本来の金本位制を導入する考えなのかは疑問ですが、ルーブルの価値を一定の水準に維持する効果があるとみられています。

銀行が金を売らなくても、個人や企業が市中で銀行に金を売るか、金を買いたい人に売るかは選択の余地がありますので、実際にはルーブルは金とリンクした価値があるとみられることになります。

この措置は、ドルの覇権を揺るがすと見られ、世界の為替、決済制度の変化をもたらしうることは確実に見えます。為替にどれほどの時間軸でどの程度の影響を与えるか、週明けに注目したいですが、市場の反応は少し遅れるかもしれません。

ウクライナ戦争の経済面への影響は何年も続き、回復には時間がかかるとの見解が多いです。

2022/3月末の西側株式市場は、この先の経済活動の混乱を予想する向きも多いようで下落基調でした。4/1の米国市場は小幅な上昇で引けています。

ロシアとウクライナの交渉は、実質的な交渉になっていて、譲歩も出てきているようです。ですが、まとまるまでには、まだ時間がかかるでしょう。ゼレンスキーは、バイデンのGOサインをもらわないと動けない。国内でも強硬派を抑えきれるか不明

ロシアの元大統領メドベージェフが穀物輸出に関して強硬なことを述べていますが、経済制裁に対するロシアの強硬な態度は他の産品でも同じでしょう。

ルーブルで上のような新たな措置を講じました。友好国と非友好国で手のひら返しで差をつけ、仲間を引き付けていくでしょう。開発途上国はどっちにつくか。ロシア・中国側が絶対にプラスです。いじめられたらロシアが加勢してくれ、経済開発は中国がカネと力を貸してくれる。

ウクライナ難民を受け入れている東欧諸国がEUに費用の弁償を求めています。東欧では移民問題が深刻化するでしょう。

今年の春小麦や油糧作物の播種の時期が近づいてきていますが、ウクライナの農民は総動員令で前線に駆り出されました。

肥料の供給も滞る恐れがあります。ロシア、ウクライナは肥料原料の供給元。今年の穀物、油糧種子の生産が落ち込めば、世界的な食糧不足になります。世界の貿易、物流が正常化するかにも懸念があります。

国内では、コロナ感染者が増加の兆しを示しています。4/1は4万9千人、4/2もほぼ同じ新規感染者数。

千葉県、山口県の感染者致死率が急に上がってきています。
posted by ZUKUNASHI at 23:31| Comment(0) | 国際・政治

オミクロンの次はBA.2 中国も苦戦


















posted by ZUKUNASHI at 22:33| Comment(0) | Covid19

習近平国家主席4/1、EU首脳とテレビ会議

China warns of global economic havoc
President Xi Jinping urges EU to work with Beijing to help bring peace in Eastern Europe, prevent long-lasting economic fallout
Chinese leaders have brushed back against pressure from the EU to take an anti-Russia stance in the Ukraine conflict, insisting that cooperation between Beijing and Brussels is needed to prevent long-term damage to the global economy.

Speaking by videoconference on Friday in a summit meeting with EU leaders, President Xi Jinping reportedly said it could take years or even decades for the global economy to recover from the consequences of the Russia-Ukraine war. He noted that the Ukraine crisis has come amid the Covid-19 pandemic and a “faltering global recovery.”
習近平国家主席は金曜日、EU首脳との首脳会議でテレビ会議を行い、ロシア・ウクライナ戦争の影響から世界経済が回復するには数年から数十年かかる可能性があると述べたとされる。彼は、ウクライナ危機がCovid-19の大流行と "世界的な回復の遅れ "の中で発生したことを指摘した。
“Against such a backdrop, China and the EU – as two major forces, big markets and great civilizations – should increase communication on their relations and on major issues concerning global peace and development, and play a constructive role in adding stabilizing factors to a turbulent world,” Xi said in a statement.

European Council President Charles Michel and European Commission President Ursula von der Leyen pressed Xi and Chinese Premier Li Keqiang for assurances that Beijing would take a tougher stance against Moscow. Von der Leyen demanded that China, at the very least, “do everything not to interfere” with Western sanctions against Russia. She warned that China would suffer “major reputational damage” if it helped Russia evade sanctions or otherwise enabled Moscow to wage war.
欧州理事会のシャルル・ミシェル議長と欧州委員会のウルスラ・フォン・デア・ライエン委員長は、習氏と中国の李克強首相に、北京がモスクワに対してより厳しい姿勢をとるとの確約を求めた。フォン・デル・ライエンは、少なくとも中国に対し、欧米の対ロシア制裁を「妨害しないようあらゆる手段を講じる」ことを要求した。また、中国がロシアの制裁回避を手助けしたり、モスクワの戦争遂行を可能にしたりすれば、「大きな風評被害」を受けることになると警告した。
“The business sector is watching very closely the events and evaluating how countries are positioning themselves,” von der Leyen said. “This is a question of trust, of reliability and, of course, of decisions on long-term investments.” EU officials noted that China’s trade with Russia is dwarfed by its trade with EU member states and the US.

Li insisted that China would help push for an end to the Ukraine crisis “in its own way.” He added that Beijing had an independent foreign policy that included promoting peace, respecting the territorial integrity of all nations, and settling conflict through dialogue and negotiation.

Xi argued that tensions in Ukraine have built up over a period of decades, and resolving the conflict would require addressing the security concerns of all parties involved. Chinese officials have spoken out against anti-Russia sanctions and blamed the US and its NATO allies for instigating the conflict by expanding eastward. On Friday, Chinese Foreign Ministry spokesman Zhao Lijian told reporters that NATO should have been disbanded following the breakup of the Soviet Union three decades ago.

“Neither the world nor Europe needs a new Cold War,” Zhao said. “The Ukraine crisis has dragged on for more than one month, and the overwhelming majority of the international community hopes to promote peace talks and stop hostilities as soon as possible. NATO should reflect on what role it played in the European security issue and the Ukraine crisis.”

Xi called on the EU to form its own perception of China and adopt an independent policy toward Beijing. Zhao said Washington was the “leading instigator” of the Ukraine crisis, having led NATO in five rounds of eastward expansion since 1999. “Forcing others to take a side is ill-advised,” he added. “Adopting a black-and-white approach to divide others into friends or foes is unwise.”
posted by ZUKUNASHI at 21:51| Comment(0) | 国際・政治

ロシアルーブルが金にリンク

わおー、早速来ました。ロシアがルーブルの金本位制に近い形に移行させようとしています。これで米ドル支配が終わります。金本位制の通貨を望む人が多いのは明らか。長期の価値保全にはルーブル預金ということになりかねない。
記事の日本語訳文はチェックしていません。

Gold-backed ruble could be a gamechanger
Linking the currency to gold and energy is a paradigm shift for the global economy, a precious metals analyst tells RT
The Bank of Russia has resumed gold purchases this week, but more importantly, the regulator is doing so at a fixed price of 5,000 rubles ($59) per 1 gram between March 28 and June 30, raising the possibility of Russia returning to the gold standard for the first time in over a century.

If the country takes the next step, as has been proposed this week, to sell its commodities priced in rubles, these combined moves could have huge implications for the ruble, the US dollar, and the global economy.

To get some answers, RT spoke to precious metals analyst Ronan Manly at BullionStar Singapore.

− Why is setting a fixed price for gold in rubles significant?

By offering to buy gold from Russian banks at a fixed price of 5,000 rubles per gram, the Bank of Russia has both linked the ruble to gold and, since gold trades in US dollars, set a floor price for the ruble in terms of the US dollar.

We can see this linkage in action since Friday 25 March when the Bank of Russia made the fixed price announcement. The ruble was trading at around 100 to the US dollar at that time, but has since strengthened and is nearing 80 to the US dollar. Why? Because gold has been trading on international markets at about US$62 per gram which is equivalent to (5,000 / 62) = about 80.5, and markets and arbitrage traders have now taken note, driving the RUB/USD exchange rate higher.

So the ruble now has a floor to the US dollars, in terms of gold. But gold also has a floor, so to speak, because 5,000 rubles per gram is 155,500 rubles per troy ounce of gold, and with a RUB/USD floor of about 80, that’s a gold price of around $1,940. And if the Western paper gold markets of LBMA/COMEX try to drive the US dollar gold price lower, they will have to try to weaken the ruble as well or else the paper manipulations will be out in the open.

Additionally, with the new gold to ruble linkage, if the ruble continues to strengthen (for example due to demand created by obligatory energy payments in rubles), this will also be reflected in a stronger gold price.

− What does it mean for oil?

Russia is the world’s largest natural gas exporter and the world’s third largest oil exporter. We are seeing right now that Putin is demanding that foreign buyers (importers of Russian gas) must pay for this natural gas using rubles. This immediately links the price of natural gas to rubles and (because of the fixed link to gold) to the gold price. So Russian natural gas is now linked via the ruble to gold.

The same can now be done with Russian oil. If Russia begins to demand payment for oil exports with rubles, there will be an immediate indirect peg to gold (via the fixed price ruble – gold connection). Then Russia could begin accepting gold directly in payment for its oil exports. In fact, this can be applied to any commodities, not just oil and natural gas.

− What does that mean for the price of gold?

By playing both sides of the equation, i.e. linking the ruble to gold and then linking energy payments to the ruble, the Bank of Russia and the Kremlin are fundamentally altering the entire working assumptions of the global trade system while accelerating change in the global monetary system. This wall of buyers in search of physical gold to pay for real commodities could certainly torpedo and blow up the paper gold markets of the LBMA and COMEX.

The fixed peg between the ruble and gold puts a floor on the RUB/USD rate but also a quasi-floor on the US dollar gold price. But beyond this, the linking of gold to energy payments is the main event. While increased demand for rubles should continue to strengthen the RUB/USD rate and show up as a higher gold price, due to the fixed ruble - gold linkage, if Russia begins to accept gold directly as a payment for oil, then this would be a new paradigm shift for the gold price as it would link the oil price directly to the gold price.

For example, Russia could start by specifying that it will now accept 1 gram of gold per barrel of oil. It doesn’t have to be 1 gram but would have to be a discounted offer to the current crude benchmark price so as to promote take up, e.g. 1.2 grams per barrel. Buyers would then scramble to buy physical gold to pay for Russian oil exports, which in turn would create huge strains in the paper gold markets of London and New York where the entire ‘gold price’ discovery is based on synthetic and fractionally-backed cash-settled unallocated ‘gold’ and gold price ‘derivatives.

− What does it mean for the ruble?

Linking the ruble to gold via the Bank of Russia’s fixed price has now put a floor under the RUB/USD rate, and thereby stabilized and strengthened the ruble. Demanding that natural gas exports are paid for in rubles (and possibly oil and other commodities down the line) will again act as stabilization and support. If a majority of the international trading system begins accepting these rubles for commodity payments arrangements, this could propel the Russian ruble to becoming a major global currency. At the same time, any move by Russia to accept direct gold for oil payments will cause more international gold to flow into Russian reserves, which would also strengthen the balance sheet of the Bank of Russia and in turn strengthen the ruble.

Talk of a formal gold standard for the ruble might be premature, but a gold-backed ruble must be something the Bank of Russia has considered.

− What does it mean for other currencies?

The global monetary landscape is changing rapidly and central banks around the world are obviously taking note. Western sanctions such as the freezing of the majority of Russia’s foreign exchange reserves while trying to sanction Russian gold have now made it obvious that property rights on FX reserves held abroad may not be respected, and likewise, that foreign central bank gold held in vault locations such as at the Bank of England and the New York Fed, is not beyond confiscation.

Other non-Western governments and central banks will therefore be taking a keen interest in Russia linking the ruble to gold and linking commodity export payments to the ruble. In other words, if Russia begins to accept payment for oil in gold, then other countries may feel the need to follow suit.

Look at who, apart from the US, are the world’s largest oil and natural gas producers - Iran, China, Saudi Arabia, UAE, Qatar. Obviously, all of the BRICS countries and Eurasian countries are also following all of this very closely. If the demise of the US dollar is nearing, all of these countries will want their currencies to be beneficiaries of a new multi-lateral monetary order.

− What does this mean for the US dollar?

Since 1971, the global reserve status of the US dollar has been underpinned by oil, and the petrodollar era has only been possible due to both the world’s continued use of US dollars to trade oil and the USA’s ability to prevent any competitor to the US dollar.

But what we are seeing right now looks like the beginning of the end of that 50-year system and the birth of a new gold and commodity backed multi-lateral monetary system. The freezing of Russia’s foreign exchange reserves has been the trigger. The giant commodity strong countries of the world such as China and the oil exporting nations may now feel that now is the time to move to a new more equitable monetary system. It’s not a surprise, they have been discussing it for years.

While it’s still too early to say how the US dollar will be affected, it will come out of this period weaker and less influential than before.

− What are the ramifications?

The Bank of Russia’s move to link the ruble to gold and link commodity payments to the ruble is a paradigm shift that the Western media has not really yet grasped. As the dominos fall, these events could reverberate in different ways. Increased demand for physical gold. Blowups in the paper gold markets. A revalued gold price. A shift away from the US dollar. Increased bilateral trade in commodities among non-Western counties in currencies other than the US dollar.
通貨を金とエネルギーにリンクさせることは、世界経済のパラダイムシフトであると貴金属アナリストがRTで語っています。
ロシア銀行は今週、金の購入を再開したが、さらに重要なのは、規制当局が3月28日から6月30日の間、1グラムあたり5000ルーブル(59ドル)の固定価格でそれを行うことで、ロシアが100年以上ぶりに金本位制に戻る可能性が出てきたことだ。

今週提案されたように、ルーブルで価格設定された商品を販売するという次のステップに進んだ場合、これらの動きが重なると、ルーブル、米ドル、そして世界経済に大きな影響を与える可能性がある。

その答えを得るために、RTはBullionStarシンガポールの貴金属アナリストであるローナン・マンリーに話を聞いた。

- なぜルーブルで金の固定価格を設定することが重要なのでしょうか?

ロシアの銀行から金を1グラムあたり5000ルーブルの固定価格で買い取ることを提案することによって、ロシア銀行はルーブルと金をリンクさせ、金が米ドルで取引されるため、米ドルから見たルーブルの下限価格を設定したのである。

この連動性は、ロシア中銀が固定価格を発表した3月25日(金)以降、実際に見られるようになった。当時、ルーブルは1ドル100前後で取引されていたが、その後、強含みに推移し、1ドル80台に近づいている。なぜか?国際市場で金が1グラム62ドル程度で取引されており、これは(5000÷62)=約80.5ドルに相当するため、市場や裁定取引業者が注目し、ルーブル/米ドルの為替レートを上昇させたからである。

つまり、ルーブルは今、金という意味で、米ドルに対して床を張っているのです。しかし、金にもいわば床がある。1グラム5000ルーブルは金1トロイオンス15万5500ルーブルで、ルーブル/米ドルの床が約80とすると、金価格は1940ドル程度になるからだ。そして、LBMA/COMEXの欧米ペーパー金市場が米ドル金価格を下げようとするならば、ルーブル安も狙わないとペーパー工作が露呈してしまうのです。

さらに、金とルーブルの連動により、ルーブル高が続けば(例えば、ルーブルでのエネルギー支払い義務による需要で)、それは金価格の上昇に反映されることになる。

- 石油はどうなる?

ロシアは世界最大の天然ガス輸出国であり、世界第3位の石油輸出国である。今、プーチンは海外の買い手(ロシアのガスの輸入者)に対して、この天然ガスの代金をルーブルで支払うよう要求していることがわかります。これは即座に天然ガスの価格をルーブルに、そして(金と固定的にリンクしているため)金価格にリンクさせるものである。つまり、ロシアの天然ガスはルーブルを介して金とリンクしているのである。

同じことが、ロシアの石油でもできるようになった。もしロシアが石油の輸出代金をルーブルで支払うよう要求し始めれば、(ルーブルと金の固定価格による)金との間接的なペッグが即座に成立することになる。そうすれば、ロシアは石油の輸出代金の支払いに金を直接受け入れるようになるかもしれない。実際、これは石油や天然ガスだけでなく、あらゆる商品に適用できる。

- そうなると金の価格はどうなるのだろうか。

ルーブルを金にリンクさせ、さらにエネルギー決済をルーブルにリンクさせるという両輪を動かすことで、ロシア銀行とクレムリンは世界の通貨システムの変化を加速させながら、世界の貿易システムの全体の仕組みを根本的に変えようとしているのである。現物商品への支払いに現物の金を求める買い手のこの壁は、LBMAとCOMEXのペーパーゴールド市場を確実に魚雷で破壊し、吹き飛ばすことができるだろう。

ルーブルと金の固定ペッグは、ルーブル/米ドルのレートを底上げしているが、米ドルの金価格にも準底上げを与えている。しかし、それ以上に、金がエネルギー支払いにリンクしていることが主な出来事である。ルーブルの需要増は、ルーブル/米ドルのレートを上昇させ続け、ルーブルと金の連動性が固定されているため、金価格の上昇として現れるはずだが、ロシアが石油の支払いとして金を直接受け入れるようになれば、石油価格が金価格に直接連動することになり、金価格にとって新しいパラダイムシフトとなるであろう。

例えば、ロシアが石油1バレルあたり1グラムの金を受け入れると指定することから始めることができます。1グラムである必要はないが、例えば1バレルあたり1.2グラムというように、現在の原油の基準価格より割安な価格であることが必要で、その方が受け入れられやすい。そうすると、ロシアの石油輸出のために現物の金を買おうと買い手が殺到し、その結果、ロンドンやニューヨークのペーパーゴールド市場に大きな負担がかかることになります。


- ルーブルにとってどういう意味があるのか?

ロシア中銀の固定価格による金との連動により、ルーブル/米ドルのレートは底打ちし、ルーブルは安定・強化された。天然ガスの輸出代金をルーブルで支払うよう要求することは、(将来的には石油や他の商品も)再び安定化と支持に作用する。国際貿易システムの大半が商品代金の決済にルーブルを受け入れ始めれば、ロシア・ルーブルは世界の主要通貨となる可能性がある。同時に、ロシアが石油の支払いに金を直接受け入れるようになれば、ロシアの外貨準備への国際的な金の流入が増え、ロシア銀行のバランスシートも強化され、ルーブルも強含みとなるだろう。

ルーブルの正式な金本位制というのは時期尚早かもしれないが、金の裏付けがあるルーブルというのは、ロシア銀行が考えていることなのだろう。

- 他の通貨はどうなる?

世界の通貨情勢は急速に変化しており、世界中の中央銀行が注目しているのは明らかである。ロシアの外貨準備の大部分を凍結する一方、ロシアの金を制裁しようとする欧米の制裁は、海外に保有する外貨準備の財産権が尊重されない可能性があることを明らかにし、同様にイングランド銀行やニューヨーク連銀などの保管場所にある海外の中央銀行の金が没収されないとは限らないことを明らかにした。

したがって、他の非欧米諸国政府や中央銀行は、ロシアがルーブルを金とリンクさせ、商品輸出代金をルーブルにリンクさせることに強い関心を持つだろう。言い換えれば、もしロシアが石油の支払いを金で受け入れるようになれば、他の国もそれに追随する必要性を感じるかもしれないのである。

米国を除く世界最大の石油・天然ガス生産国はどこかというと、イラン、中国、サウジアラビア、UAE、カタールである。もちろん、BRICS諸国やユーラシア大陸の国々も、この動きを注視している。米ドルの崩壊が近いとすれば、これらの国々はすべて自国通貨が新たな多国間通貨秩序の受益者になることを望んでいるはずである。

- このことは、米ドルにとって何を意味するのだろうか。

1971年以来、米ドルの世界的な基軸通貨としての地位は石油に支えられており、石油取引に米ドルを使用し続ける世界と、米ドルの競合を阻止する米国の能力の両方があったからこそ、ペトロドルの時代が実現したのである。

しかし、今、我々が見ているものは、この50年にわたるシステムの終わりの始まりと、金と商品に裏付けられた新しい多国間通貨システムの誕生のように見えるのである。ロシアの外貨準備高が凍結されたことが引き金となった。中国や石油輸出国などの巨大な商品強国は、今こそより公平な新しい通貨制度に移行する時だと感じているのだろう。これは驚くことではなく、彼らは何年も前から議論してきたことである。

米ドルがどのような影響を受けるかはまだわかりませんが、米ドルはこの時期から弱くなり、以前より影響力が弱まるでしょう。

- どのような影響があるのでしょうか。

ロシア銀行がルーブルを金にリンクさせ、商品決済をルーブルにリンクさせるという動きは、西側メディアがまだよく把握していないパラダイムシフトである。ドミノ倒しのように、これらの出来事は様々な形で反響を呼ぶ可能性があります。現物の金に対する需要の増加。ペーパーゴールド市場の崩壊。金価格の再上昇 米ドル離れの進行 非欧米諸国間での米ドル以外の通貨による商品二国間貿易の増加。

www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。

‘Impossible’ to sanction Russian gold, financier tells RT
Any restrictions may be easily bypassed, Mitchell Feierstein explains

Sanctions are an ineffective and impractical instrument as they always have unintended consequences that negatively impact the countries that impose them, investor and author of Planet Ponzi Mitchell Feierstein said in an exclusive interview with RT.

Talking about the US and UK’s latest ban on transactions involving Russian gold reserves, he said it is impossible to sanction the Russian Central Bank’s gold. Firstly, because the Russian Central Bank is a buyer of gold, not a seller. Secondly, the ‘refining’ process to produce gold bars or coins is easily replicated. “Russian” gold can easily be melted – taken to another refiner, assayed and molded into bars and re-sold, he said.

“Exchanges and markets do not specify where gold ore was mined or refined, nor do they care. Proving this would be impossible. The buyer’s only demand is that the minimum assay certificate confirms .995 purity and the exact weight.”

Feierstein also noted that all gold sanctions may and will be easily bypassed while central banks, including the Russian one, have a so-called “sovereign immunity.”

“Gold has been a currency for more than 6,000 years, and it always will be,” said Feierstein.

“Accordingly, since 2013, I have been predicting how the West’s debt and confidence crisis, that began in 2008, would cause the end of the US dollar hegemony. China, Russia, or India will launch a new currency backed and exchangeable for gold, silver, oil, or wheat,” he said, adding: “At that point, fiat currencies will become worthless, and the USD will lose its reserve status.”

The former Wall Street banker cautioned that, if the West bans Russian gold, then Western exchanges may fail, and gold prices would skyrocket. This would be similar to the failure of the heavily manipulated nickel contracts on the London Metals Exchange, which caused an “exchange failure” in nickel and massive margin calls. “The ongoing fraudulent gold futures price suppression is gigantic compared to nickel and would cause a global financial crisis [or] panic, which would be catastrophic,” the expert warned.

According to Feierstein, Asia, India, and the Middle East will likely ignore Western sanctions on Moscow, because Washington’s verification of a gold transaction between Russia and China, Iran, India, Brazil, Saudi Arabia, UAE, or African states would be unlikely. The three continents “will resist or ignore the sanctions imposed by the West, expediting the end of the USD as the world’s reserve currency and deepening the East-West divide.”

Sanctions always have a “boomerang effect,” Feierstein concluded. “In fact, in my four decades in global finance, I do not remember a single case where sanctions were successful.”

He pointed to the unintended consequences of “Russian sanctions,” such as worldwide record high inflation in energy and food prices, food scarcity and famine in Africa, enormous debts that cannot be repaid, currency debasement or devaluation (stealing the silver content in Roman denarius – Roman silver coins), mass censorship, abandonment of due process, and the rule of law, “and at best, a global economic recession, or at worst an economic depression.”
どんな規制も簡単に回避できるかもしれない、とMitchell Feiersteinは説明する。

制裁は効果的ではなく、非現実的な手段である。なぜなら、制裁は常に意図しない結果をもたらし、制裁を行った国に悪影響を与えるからだ。投資家で『プラネット・ポンジ』の著者でもあるミッチェル・ファイアスタインは、RTとの独占インタビューでこのように述べている。

米国と英国が最近行ったロシアの金準備に関わる取引の禁止について、彼は、ロシア中央銀行の金を制裁することは不可能であると述べた。第一に、ロシア中央銀行は金の買い手であり、売り手ではないからだ。第二に、金の延べ棒やコインを製造する「精錬」工程は簡単に再現できる。"ロシアの "金は簡単に溶かすことができる-別の精錬所に持って行き、分析し、棒状に成形して再販売することができる、と彼は言った。

「取引所や市場は、金鉱石がどこで採掘され、どこで精錬されたかを特定しないし、気にもしない。それを証明するのは不可能だ。買い手の唯一の要求は、最低でも0.995の純度と正確な重量を確認できる分析証明書です」。

ファイアシュタインはまた、ロシアを含む中央銀行がいわゆる "主権免責 "を持っている間は、全ての金制裁は簡単に回避されるかもしれないし、されるだろうと述べている。

"金は6,000年以上にわたって通貨であり、これからもそうである。"と、Feiersteinは言いました。

"したがって、私は2013年から、2008年に始まった西側の債務と信用危機が、どのように米ドルの覇権の終わりを引き起こすかを予測してきた。中国、ロシア、あるいはインドが、金、銀、石油、あるいは小麦に裏打ちされ、交換可能な新しい通貨を立ち上げるだろう」と述べ、次のように付け加えた。「その時点で、不換紙幣は無価値となり、米ドルは基軸通貨としての地位を失うだろう。

元ウォール街の銀行家は、西側がロシアの金を禁止すれば、西側の取引所が破綻し、金の価格が高騰する可能性があると警告している。これは、ロンドン金属取引所で大きく操作されたニッケル契約が破綻し、ニッケルの「取引所破綻」と大量のマージンコールを引き起こしたのと同じようなことになるだろう。「現在進行中の不正な金先物価格抑制はニッケルに比べて巨大であり、世界的な金融危機(あるいはパニック)を引き起こし、破滅的な状況に陥るだろう」と専門家は警告している。

ファイアシュタイン氏によると、アジア、インド、中東は、欧米のモスクワに対する制裁を無視する可能性が高い。なぜなら、ロシアと中国、イラン、インド、ブラジル、サウジアラビア、UAE、アフリカ諸国との金取引について、ワシントンによる検証はありえないだろうからだ。三大陸は、"西側が課す制裁に抵抗するか無視し、世界の基軸通貨としての米ドルの終焉を早め、東西の溝を深めるだろう。"という。

制裁は常に「ブーメラン効果」を持つ、とファイアシュタインは結論づけた。「実際、私が40年間グローバル金融に携わってきて、制裁が成功したケースは一度も記憶にない。

彼は、"ロシア制裁 "の意図しない結果として、世界的なエネルギーや食料価格の記録的な高インフレ、アフリカでの食料不足と飢饉、返済不能な巨額の債務、通貨の下落や切り下げ(ローマのデナリウス(銀貨)の銀含有量を盗む)、大量検閲、適正手続きの放棄、法の支配、"良くても世界経済の後退、悪くても経済不況 "などを指摘している。

US goes after Russian gold
Washington looks to block Moscow from selling bullion on international markets
The US Treasury Department on Thursday issued guidance on its website warning that gold-related transactions involving Russia may be subjected to sanctions by US authorities. The move is aimed at stopping Russia from evading existing sanctions, the statement said.

“Our purpose here is to methodically remove the benefits and privileges Russia once enjoyed as a participant in the international economic order,” an unnamed senior administration official was quoted as saying by Reuters.

The United States and its allies have already imposed several rounds of sanctions, including targeting the country’s largest lenders and foreign reserves. The new restrictions could deter international banks from buying or lending against Russia’s reserves.

Russia holds roughly $130 billion in gold reserves, the world’s fifth-biggest stockpile. The country ramped up gold purchasing in 2014, following the initial US sanctions over the Ukraine crisis. Moscow has more than doubled its holdings since then.

posted by ZUKUNASHI at 18:23| Comment(0) | 国際・政治

欧州で新マイダンが起きる恐れ

Minister warns of ‘new Maidan’ in Europe
Pro-western political parties may try to overthrow the government after upcoming elections, claims Serbia’s Interior Minister

Serbia is holding presidential, parliamentary and local elections on April 3. Interior Minister Aleksandar Vulin has stated that the country’s pro-western political parties will challenge the vote results and try to organize a ‘Maidan’. The 2014 violent unrest in Ukraine, known as the ‘Maidan Revolution’, ousted President Viktor Yanukovych.

“Immediately after the elections, I expect that pro-Western political parties, already financially and politically encouraged, will plan to challenge the election results, which will end in an attempt to overthrow the government,” Vulin said in an interview with Sputnik radio earlier this week. “Western political analysts have been saying that Serbia needs a new Maidan,” he added.

「選挙直後、すでに財政的、政治的に後押しされている親欧米の政党が選挙結果に異議を唱え、政府転覆の企てに終わると予想している」とヴーリンは今週初め、Sputnikラジオとのインタビューで述べた。「西側の政治アナリストは、セルビアには新しいマイダンが必要だと言っている」と付け加えた。
The minister further explained that “Maidan is a place where Ukraine lost its democracy and where thugs from the Right Sector and other Nazi organizations overthrew the legitimately elected government, and then installed and removed whoever they wanted.”

Vulin alleged that conflicts in the streets in Serbia are being prepared for immediately after the elections: not because of the elections themselves, but because President Aleksandar Vucic refused to impose sanctions on Russia amid the conflict in Ukraine and has decided to maintain Serbia’s military neutrality.

“Our independence is worth our struggle, and whether it will be challenged - yes, it will be challenged. And yes, they will try to prepare a new Maidan for us,” he said.

Throughout the interview, Vulin echoed president Vucic’s position that Serbia is the last “free nation” in Europe, as the country faces mounting pressure from western nations since Russia launched its military offensive in Ukraine last month. Serbia is the only European state that has so far maintained a neutral stance on the conflict and has refused to follow the EU’s steps to punish Russia.

posted by ZUKUNASHI at 15:28| Comment(0) | 国際・政治

この先 世界経済は大荒れになる気がする

米国は依然として、戦争や暗殺を含むレジムチェンジの試みを諦めないようです。

ウクライナの戦争継続を米と英が強くプッシュしています。独も武器輸出。

パキスタンでは、イムラン・ハーンの暗殺計画があったようです。インドには、ロシアに協力するなと圧力がかかっています。

当面の動きとしては、ドル、ユーロを回避してその国の通貨で貿易取引をする流れが強まります。これがドルの覇権を弱体化することは、米国当局も認識して動き始めました。

ドルの覇権が弱体化するだけでも、世界の通貨の強弱に大きな影響を与えます。ペトロダラーと言われ、サウジの石油輸出代金が米ドル建てとなったことがドルの覇権確立に寄与したとされています。

ロシアは、ペトロダラーからガスルーブル、ペトロルーブルへの切り替えを始めています。

中国もドル資産を圧縮し始めています。

世界のほとんどの国がドル・ユーロで外貨準備を保有しています。ドル・ユーロが売られることになったら・・・。

円がどうなるかはわかりません。円安になるのか、逆に逃避通貨として円高? 経済成長率の低い日本の円が先行されることは考えにくいです。日本円を持つなら中国人民元のほうがよりリスクが少ない。

シリア戦争で、米国とその同盟国が狙ったのは、石油などの資源です。それを手に入れるためにアサドを退陣させようとした。イラクもやはり石油が狙いでした。

欧州は、どこからエネルギーを入れるか。これまでの国別の輸入実績を変更することになれば、その過程で価格上昇などが避けられません。

ロシアは、30年前には穀物の大輸入国でしたが、今は世界一の小麦輸出国です。ロシアの穀物に依存している途上国は、ロシアとの関係をより一層緊密なものとします。石油価格の上昇に国民の不満が出ている国もあります。食料不足による飢饉は、政府の最大の務めを果たせていないことになり、即政権崩壊です。

レアアースの需給も大きく変動するでしょう。各種バッテリーの製造企業は、中国で生産しなければならなくなるかもしれません。

経済は裏の面が大きいので、各国政府の公式声明などと異なる動きをすることがしばしばあります。

オーストリアがロシア産ガスの使用停止は不可能と表明。欧州内はパイプラインで運んでいますので、ロシアからのガスが止まったらどこがパイプラインにガスを送り込んでくれる? スイスなども同じでしょう。フィンランドは、中立化に立ち位置を戻しました。

軟化する国と強硬なことを言い続ける国との対立もあるでしょう。

日本は韓国と同じに非友好国とされています。

どう防衛するか、幸い季節は春。じっと我慢の子で半年を過ごすことにしようと思っています。

posted by ZUKUNASHI at 15:23| Comment(0) | 国際・政治

Ukraine can now seize property from Russians

Ukraine can now seize property from Russians
A law allowing Russian government property to be seized has been expanded to cover Russian citizens and supporters of Moscow

Ukraine’s Verkhovna Rada (Parliament) voted on Friday to expand a law allowing Russian government property to be nationalized by the Ukrainian state. The law now extends to Russian citizens in Ukraine, those with a “close relation” to Russia, and Ukrainians who publicly support or ignore Moscow’s military operation.

The measure passed with 305 out of 450 votes, lawmaker Yaroslav Zheleznyak announced in a Telegram post.

According to Ekonomichna Pravda, a Ukrainian news outlet, the amendment will allow the Ukrainian government to seize and nationalize the property of Russian citizens in Ukraine, people with “a close relationship” with Russia, and legal entities operating in Ukraine but whose beneficiary is the Russian Federation, or in which the Russian Federation owns shares.

In addition, the amendment will also allow for the seizure of property from those who “publicly deny or support” Russia’s “aggression,” regardless of their citizenship or place of residence, the newspaper reported. This could also include those who support “the temporary occupation of a part of the territory of Ukraine,” the paper added, likely referring to anyone supporting the independence of the Donbass republics of Donetsk and Lugansk, or Russia’s sovereignty over Crimea.

Seized property will be used to finance “future reparations in favor of Ukraine,” the newspaper continued.

An earlier version of the law was signed by Ukrainian President Volodymyr Zelensky last month. However, this first version only applied to assets owned by Russia and companies owned by the Russian state.

In Russia, the ruling United Russia party has proposed the nationalization of foreign companies leaving the country in response to the conflict in Ukraine. President Vladimir Putin has also signed a law allowing Russian airlines to keep planes leased from Western companies and pay for them in rubles, rather than handing them back as the companies have demanded.
ロシア政府の財産を差し押さえることができる法律が、ロシア国民とモスクワの支持者にまで拡大されました

ウクライナのヴェルホブナ・ラダ(国会)は金曜日、ロシア政府の財産をウクライナ国家が国有化することを認める法律を拡大することを議決しました。この法律は現在、ウクライナにいるロシア人、ロシアと「密接な関係」を持つ人、モスクワの軍事作戦を公に支持または無視するウクライナ人にまで及んでいる。

ヤロスラフ・ジェレズニャク議員がテレグラムで発表したところによると、この法律は450票中305票を獲得して可決された。

ウクライナのニュースメディアEkonomichna Pravdaによると、この修正案は、ウクライナにいるロシア人、ロシアと「密接な関係」を持つ人々、ウクライナで活動しているが受益者がロシア連邦の法人、またはロシア連邦が株式を所有している法人の財産を押収し国有化できるようにするものである。

さらに、改正案では、国籍や居住地に関係なく、ロシアの「侵略」を「公に否定・支持」する人からの財産差し押さえも可能になると、同紙は報じている。これには「ウクライナ領土の一部の一時的な占領」を支持する者も含まれる可能性があり、ドンバス共和国のドネツクとルガンスクの独立や、クリミアに対するロシアの主権を支持する者を指しているようだ、と同紙は付け加えている。

押収された財産は、「ウクライナに有利な将来の賠償金」の財源として使われると、同紙は続けている。

この法律の初期版は、先月ウクライナのVolodymyr Zelensky大統領によって署名された。しかし、この最初のバージョンは、ロシアが所有する資産とロシア国家が所有する企業にのみ適用された。

ロシアでは、与党「統一ロシア」がウクライナ紛争を受け、国外に出る外国企業の国有化を提案している。また、プーチン大統領は、ロシアの航空会社が欧米企業からリースした飛行機を、企業が要求しているように返還するのではなく、ルーブルで支払うことを認める法律に署名した。

www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。
posted by ZUKUNASHI at 14:13| Comment(0) | 国際・政治

アコウ

初めて見ました。札がかかっていなければわかりません。花が咲けばわかるかもしれませんが。
posted by ZUKUNASHI at 11:28| Comment(0) | 木々と知り合う

外国人ボランティア兵士は役に立たなかった

Ukraine’s ‘International Legion’ explains why it stopped recruiting
The head of the unit says it’s running out of weapons, and that untrained westerners have been more of a hindrance than a help
Ukraine’s ‘International Legion’ no longer wants foreign recruits to fight Russia, a spokesman told Canada’s National Post on Friday. Despite Kiev once welcoming Western recruits with open arms, he has now revealed that supplies are low, and inexperienced volunteers aren’t ready for combat. Volunteers who’ve already made the journey have told horror stories of being sent to the front lines unarmed and untrained. Following the Russian offensive, videos emerged online of people claiming they joined the fight against Moscow’s forces, but were given no ammo or weapons by the Ukrainian side.

Within days of Russia’s military assault on Ukraine, the government in Kiev promised visa-free entry for foreigners willing to take up arms against Moscow’s forces. Potential recruits visited Ukrainian embassies across the west and signed up to fight – often with the blessing of their own governments – and made their way to the battlefield.

However, the Ukrainian military was soon forced to be more selective about who could join its ‘International Legion’. Recruitment was narrowed last month to those with “live combat experience,” and a ‘legion’ spokesman told the National Post on Friday that enlistment had been paused entirely.

“There are multiple reasons (for halting recruiting) with one of them being the lack of firearms,” the spokesman said. Borys Wrzesnewskyj, a former MP from Canada who had been helping the ‘legion’ screen applicants, told the newspaper that inexperienced recruits were of no use on the front lines.

“Some people assumed they would arrive, they would get quick training, be given a gun and head off to the front,” he said. “There are all sorts of consequences if untrained people head in.”

“The Ukrainian military guys I’ve talked to don’t want to sacrifice young Canadians or young Brits for dramatic effect,” Lubomyr Luciuk, a Royal Military College (RMC) professor, added. “Very quickly it becomes obvious that some of these well-intentioned volunteers are not ready.”

The ‘International Legion’s website is still soliciting recruits, explaining the step-by-step process for anyone interested. On Reddit’s ‘VolunteersForUkraine’ forum, potential recruits and those already in Ukraine swap advice, encouragement, and sometimes horror stories.

One poster who allegedly survived a Russian missile strike on a training center for foreign recruits last month described how his commanding officers were “sending untrained guys to the front with little ammo and s**t AKs and they’re getting killed.” The Reddit user said that he fled to Poland after the attack with a number of foreign veterans, as “the legion is totally outgunned as has a few crazy Ukrainian leaders. After the attack one officer wanted to march everyone to Kyiv and fight. Absolute insanity. Stay home.” Other posters have told similar stories, involving unprepared recruits receiving several days’ training before being sent to the front with inadequate equipment.

After the strike on the training center, Russian Defense Ministry spokesman Igor Konashenkov said that the destruction of foreign mercenaries arriving in Ukraine “would continue.”

“All locations of foreign mercenaries in Ukraine are known to us,” Konashenkov said in a statement. “I want to warn you again – there will be no mercy for the mercenaries, no matter where they are on the territory of Ukraine.”

Despite the ‘legion’ pausing recruitment, its spokesman told the National Post that Ukraine’s parliament was meeting on Friday to discuss the future role of foreign volunteers in the conflict.

16,000 foreign volunteers want to fight for Russia in Ukraine – Moscow
Putin has agreed to a Defense Ministry proposal that Russia should allow foreign fighters to join the offensive
More than 16,000 foreign fighters, many of them from the Middle East and experienced in fighting against jihadists, want to go to Ukraine and join the forces of the Russia-backed Donetsk and Lugansk People’s Republics, Russia’s defense minister claimed on Friday. During a meeting of the National Security Council, he suggested giving them the green light.

“We believe it would be right to positively respond to those requests, especially since they are doing it not for money, but because that is their wish. We know many of those people – they helped us fight against ISIL [the terrorist group Islamic State] at the most difficult time in the past 10 years,” Sergey Shoigu recalled.

President Vladimir Putin said he supported the idea, pointing out that Russia’s opponents in Ukraine were recruiting foreign volunteers.

“The Western sponsors of Ukraine, of the Ukrainian regime, don’t hide it, do it in the open, in violation of international law,” Putin said, after labeling foreign fighters traveling to fight for Ukraine “mercenaries.”

Kiev has allowed foreign volunteers to come to Ukraine and fight against Russian troops there. Some Western nations warned their active-duty military service members against responding to the call. Nonetheless, Kiev claims some 20,000 foreign citizens from 52 nations have agreed to help its cause.

Later in the day, Kremlin spokesman Dmitry Peskov confirmed that the volunteers discussed at the Security Council meeting would come from the Middle East, and particularly from Syria. He stressed that there had been no discussion about allowing Russian citizens to go to the frontline in a voluntary capacity.

・・・シリアの国の人々の恩返しですね。このように手を挙げてくれるだけで、ウクライナにいるテロリストに対する威嚇効果は大きい。実際にシリアのボランティアの受け入れはないか、あっても少ないと思います。
posted by ZUKUNASHI at 10:16| Comment(0) | 国際・政治

ウクライナのネオナチが米国高層ビルに旅客機をぶち当てる?



ロシアの高層ビルでなく米国の高層ビル。米国の支援不足に不満を持っている? テロリストを使うとこういうリスクはある。
posted by ZUKUNASHI at 09:51| Comment(0) | 国際・政治