ずくなしの冷や水

2020年03月11日

世界は重要ニュースであふれている

2020/3/11
目下次のニュースを追っています。
〇新コロナウィルス  世界的な動向、日本の新コロナの定着過程
〇金融市場の崩壊懸念 石油価格動向、為替株式市場動向
〇サウジの動き、シリア内戦
〇オリンピック関係
〇人口動態
最近少し起床時間を早くしているので、夕方になると疲れてひと眠りしたくなります。まさに犬、猫の生活。

2020/3/1
アフガン、トルコ、シリア、米国からの重要ニュースが届いています。
米国の新コロナウィルス感染者数が注目されます。米国でも患者が増えれば、国内景気への悪影響が強まり、株安、金利低下によるドル安がさらに強まりそうです。

日本人の米国入国禁止が実行されると米国一辺倒の企業が多いだけに日本企業への影響も大きいでしょう。民主党候補にサンダースが選出される可能性が強まっています。少しはまともになってほしいところですが。

トランプはアフガン和平に踏み切りました。これは得点ですが、14か月暴力なしが続くか、気がもめます。タリバンは、米国が出て行けば只の政治組織になるはずです。タリバンの若者の目は澄んでいて周りの人を正視します。イエメンのフーシも同じです。

エルドアンの対シリア戦争について、米国、NATOともに距離を置いています。エルドアンは難しい立場に置かれました。欧州に難民を送り込むとのいつもの脅しもギリシャがガードを固めています。イスタンブールからバスで難民を運ぶというのは、アレッポからのテロリストのバス輸送に学んだにしては全く感動がありません。テロリストを送り込むつもりなんでしょうけど、テロリストならギリシャも必死に防ぐでしょう。

新コロナウィルスでは、イランの感染拡大が異常です。米国との対立でいろいろ警戒しなければならないことがあったにしても、中東では医学薬品の面でも一番進んでいるはずなのに、今回の失態はなぜなのか。中国がスタッフと緊急機材をイランに送っています。

イタリアを経由した欧州の新コロナウィルス感染拡大、英国はすでに日本からの入国に制限を課しています。日本人と中国人は見分けがつかないし、欧州に住む日本人はちょっと困りますね。

韓国の宗教団体信者による新コロナウィルスの感染拡大。集団結婚式の宗教団体もイベント決行ですね。韓国は私はよく知りません。

日本の新コロナウィルスの流行はさらに続くと思います。平均10日程度の潜伏期間があるとすると、3月10日過ぎまでわっと感染者が出て、その後減っていくのか、それともダラダラと続くのか。検査しなければ患者感染者数がどう動いているのかわかりません。多くが軽傷で済むと言っても、後遺症があるらしいので警戒を怠らないようにしましょう。

日本の株式市場が大幅な低下に見舞われていますが、経済に対する悪影響も大きいでしょう。日給月給の方はほんとに大変です。

ホテルの客も大幅に減っているはずと見て、また高周波を測ってみました。
前回とは比較にならない低さでした。やはりお客のスマホが集まって強い高周波を出しているということです。
前回

USA News 01 March
‘Bernie or brokered’: Dems, media sweating as Biden makes last chance effort to challenge Sanders in South Carolina
Joe Biden may have his first primary victory in South Carolina, something that is essential for his campaign to compete against frontrunner Bernie Sanders, who continues to weather attacks from the media and Dem establishments.
米民主党の大統領候補戦でサンダースがリードを広げています。

World News 29 February
US and Taliban ink Afghanistan peace agreement, set conditions for troop withdrawal
Washington and the Taliban movement have signed a deal that lays out conditions for the withdrawal of US and NATO troops from Afghanistan.
アフガニスタンで米国とタリバンの間で平和協定が締結されています。

World News 29 February
Doors SHUT: Greek police stop wave of refugees with closed border gates & tear gas (VIDEOS)
Greek police used tear gas to turn back 4,000 people at the border with Turkey who flooded the checkpoint after Ankara announced it will no longer stop people from crossing into the EU.
トルコが欧州への脅しと嫌がらせでイスタンブールからバスで難民をギリシャ国境に運びました。

World News 29 February
Europe & US use Russia-Poland discord to their advantage, first post-Cold War Polish leader Walesa tells RT
Poland and Russia must lay “old ghosts to rest” as the US exploits their bitter strife to its own advantage, former Polish President Lech Walesa – who led the fight against Communist rule – told RT.
ポーランドとロシアの不和に欧州と米国が付け入っています。

USA News 29 February
Tulsi to MSM: Stop referring to Al-Qaeda in Syria’s Idlib as ‘rebels’ to make them seem like ‘freedom fighters’
The US media and officials who stubbornly keep referring to armed groups dominated by an Al-Qaeda offshoot in Syria’s Idlib province as ‘rebels’ only disgrace themselves and their country, US Congresswoman Tulsi Gabbard has said.
アルカエダの一派を反政府勢力と呼び続ける主流メディアをツルシガッバードが批判。

World News 01 March
Thugs break into homes of 3 Sputnik employees in Ankara, shout anti-Russian & nationalist slogans
Groups of people descended on homes of three Russia’s Sputnik agency staffers in Ankara, Turkey, chanting “Turkey for the Turks” and accusing journalists of treason for working for Moscow, RT Editor-in-Chief reported on Twitter.
トルコのエルドアン支持勢力は、すぐに暴力的行動に出ます。スプートニクの現地人職員が被害に遭ったのでしょう。

フットボールのハーフタイムのダンスだそうです。


昨日の記事に珍しい画像がありました。欧米のペドフィリアが根深いことがわかります。

‘Kid looks traumatized’: Viral TikTok video showing drag queen dancing for little girl enrages Twitter
Another day, and another piece of media is circulating the web that depicts a child in an uncomfortable situation. This time a drag queen dances suggestively for a small girl.

The video, uploaded on Tiktok, opens with a scantily clad male with his rear cheeks hanging out, crawling on hands and knees towards the child sitting in a chair. Taking on the air of a scene from a strip club, patrons of the restaurant clap and cheer. He then stands up with his short shorts, leaving little to the imagination, dances a bit, and then kneels next to the girl, as he says something to her while jiggling his booty.
posted by ZUKUNASHI at 15:27| Comment(0) | 国際・政治

タリバンの幹部はこんな顔つきをしている

中央がタリバンのポリティカルチーフ Stanikzai スタニクザイ。


向かって右側の人は、耳がとても立派です。髭も。でも表情は穏やかです。この方は政治部門のスポークスマンで英語をしゃべります。まだ若いんですよ。髭が黒いですものね。


この方のチョッキ、まさに背広の発祥地と言われるだけのことがあるしっかりした仕立て


タリバンの会議出席者などは、目が左右に動く範囲が広いのです。顔を向けないで目の玉だけ大きく動かして斜めや横の方向を見ていることがよくあります。耳の大きなことは山岳地帯では遠くの音が聞こえやすいというメリットがあります。しかし、目の玉の動く範囲が大きいということがどんなメリット?

ターバンの下は長髪かと思っていましたが、短髪です。ほとんど坊主頭
。そこにこんな帽子をかぶり、ターバンを巻くんですね。ターバンはそれぞれに柄が違います。このスポークスマンのターバンはそれなりにしゃれている。この方は、若いこともあっておしゃれなんだと思います。


これが素顔ですね。服を変え、髭を剃れば日本人と違いません。40歳は過ぎていそうです。


こちらは、アフガンの大統領とその幹部。西欧化しています。


タリバンの服装は、自分たちのアイデンティティの証。イエメンのフーシもそうです。

RT2020/3/10
Afghan president Ghani orders release of Taliban prisoners, important point of deal with US
President Ashraf Ghani has signed a decree pardoning Taliban fighters held in Afghan prisons. The move was part of the peace deal Washington made with the group, but official Kabul hesitated to act on it, demanding guarantees.

The Afghan president “has signed the decree that would facilitate the release of the Taliban prisoners in accordance with an accepted framework for the start of negotiation between the Taliban and the Afghan government,” Ghani’s spokesman Sediq Sediqqi tweeted on Tuesday, announcing the measure.

The decree will see around 1,500 Taliban militants freed from prisons across Afghanistan, starting within the next four days. Each of them will have to provide a written guarantee that they won’t be returning to the battlefield.

The Taliban have promised to honor the deal, saying that they would release around 1,000 Afghan government troops as part of the swap.

Under the agreement signed by the US and the Taliban in Qatar last month, as many as 5,000 members of the militant movement were to be released by March 10, to pave the way to intra-Afghan talks on the future of the country.

However, the deal got stuck in Kabul, where Ghani demanded “executive guarantees” the freed prisoners would not take up arms again.

In the meantime, Taliban attacks on the government forces continued. Last week, around 20 Afghan soldiers and police were killed in clashes with the group, forcing the US to retaliate with an airstrike and put the fragile ceasefire at risk of a collapse.

American troops began their withdrawal from Afghanistan earlier on Tuesday, however, with the US military’s spokesman Sonny Leggett announcing the start of the “conditions-based reduction of forces to 8,600 over 135 days.”

With the US determined to withdraw and leave the authorities in Kabul to fend for themselves, Ghani appears to have changed his mind in an effort to shore up his legitimacy. His re-election in the September 2019 polls, validated only three weeks ago, has been disputed as fraudulent by challenger and former aide Abdullah Abdullah.


posted by ZUKUNASHI at 13:51| Comment(0) | 国際・政治

サウジが開始した全面的な石油戦争

サウジが原油生産国での減産強化の話がまとまらかったからという理由で原油価格のダンピングを始めました。原油先物は2020/3/9の取引で約30%急落しました。 サウジは増産を表明しており、価格引き下げ、供給量増、シェアアップ、非協調的な産油国が音を上げるのを狙っているかのようです。

この値下げでもっとも深刻な影響を受けるであろう原油生産者は米国に多いシェールオイルの生産者です。トランプは原油価格が下がるのは好ましいことと言っています。

サウジの措置により他の産油国は価格引き下げで販路を確保しようとするでしょうし、石油から天然ガスへのシフトも進んでいますので、サウジがどれだけシェアを高めることができるかは未知数の面があります。

それでもサウジは、全面的な公式販売価格を引き下げる策に出たということは、単にロシアに敵対するという意図だけではなく、財政収入の確保の必要性が差し迫っているのではないかと見られます。

サウジは、ソフトバンクのファンドに巨額の資金を投入したりしています。ですが、投資先はイスラエルや米国の軍需関連企業とみられており、短期に成果が上がるものでもなく、武器が売れなければ投資先企業の資金回収も難しくなります。原油一辺倒のモノカルチャーからの脱却は進んでいません。

サウジでは国王の健康悪化から宮廷闘争が再燃しているようです。シリア戦争、イエメン戦争で金を使い、カショギを殺し、911の証言者を脅し、米国に貢ぎ、投資は軍事企業。いくらでも搾り取ることのできるおいしい存在。

ドルの基軸通貨としての地位は、サウジの石油代金支払い手段と結びついています。サウジの乳が乏しくなった時、いやおうなしに世界は揺れ動きます。サウジの原油価格の引き下げは、そもそも原油需要が大きく低迷していることの表れではないでしょうか。飛行機も飛ばなくなり、人の移動が制限されれば、石油需要は大きく縮小しますね。

サウジの価格引き下げでこれがロシアを狙ったものだとすれば、ロシアのほうが耐久力があるとの見方が強いです。サウジのアラムコの株価が暴落しており、サウジの販売収入は大きく減ると市場は見ています。MbSがなぜこのような政策に踏み出したのかがまったく理解不能。

数か月でサウジが音を上げると見ている? ロシアが5月か6月に会議を持とうと言っています。サウジは、国家存続の最終段階?


RT2020/3/10
Who will blink first? Russia in better position to win oil price standoff with Saudi Arabia
Riyadh’s actions in the oil market could be a grave miscalculation and will definitely backfire, but they will not make Moscow dance to its tune, analysts have told RT.

Crude oil prices suffered the biggest one-day fall since 1991 on Monday after top oil producers failed to agree on new output cuts and Saudi Arabia decided to boost production and offer discounts. Such an upheaval inflicts pain not only on Russia and Saudi Arabia, but also on all the members of the Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC). However, Riyadh is clearly going to lose this price war, says Eike Hamer, political commentator and publisher of the Wirtschaft Aktuell newsletter.

“[The Saudis] are playing a very dangerous poker game, and they’re playing it against a chess player. But they don’t have a good hand. But the chess player has a very good hand and the chess player is Russia,” he said in an interview with RT.

Despite both Russia and Saudi Arabia being reliant on oil, Moscow has much more room for maneuver due to its vast gold reserves and its budget policy in recent years aimed at cutting the nation’s dependence on energy exports. On the other hand, Saudi Arabia has a running budget deficit of over $50 billion and has limited funds abroad.

While both players can sustain low oil prices for some time, Riyadh cannot afford to be in this situation for long, with some analysts noting that it can only stay afloat for a year or two. The Russian finance ministry said that the country can stay afloat for up to 10 years, even if oil prices stay between $25 and $30 per barrel.

“It seems like a death spiral downward to see who is gonna blink first,” said Oil Associates LLC President Andrew Lipow. “But a Brent price of 40 dollars a barrel means that Saudi Arabia burns through about 120 billion dollars a year. So I think they almost play a game of chicken between themselves and the rest of the oil market.”

“Russia can probably sustain this for longer than Saudi Arabia,” Research Director at NXTanalytic Alessandro Bruno told RT. “It’s truly mind-boggling what the crown prince [Mohammed] bin Salman decided. Because by lowering prices he also lowers Saudi Arabia’s budget capabilities.”

Oil market turbulence will still have an impact on Russia, as well as on other oil producing nations of OPEC. Saudi Arabia’s oil price war could also have a surprising target: Iran, the kingdom’s regional rival. Bruno noted that the Islamic Republic has been severely hit by the coronavirus epidemic and needs stable budget revenues.

“They think they’re putting pressure on Russia. But they’re also putting a lot of pressure on Iran,” Bruno said. “The Iranian economy is far more diversified than the Saudi one, but that would be more the target than Russia.”


[モスクワ 10日 ロイター] - ロシア財務省のコリチェフ次官は10日、原油価格が予算の前提水準を下回り続けた場合、財政規則に基づく計画的な外貨売却を4月に開始する可能性があると述べた。
ロシアの2020年予算で想定されている石油価格は平均で1バレル=42.40バレル。
コリチェフ次官はまた、石油価格の急落によって足元の市場に影響が見られるが、ロシア国債からの大量の資金流出は想定していないと指摘。市況の悪化が続けば、財務省は長期にわたり国債発行を控える可能性があるとした。

共同2020/3/10 22:26 (JST)
ロシア閣僚、OPECと再会合か
5月にも、サウジは否定的
 【ロンドン共同】ロシアのノバク・エネルギー相は10日、サウジアラビアなど石油輸出国機構(OPEC)加盟国と5月か6月に会合を開くことを検討していることを明らかにした。原油協調減産が必要な状況になれば、再び実施することもあり得るとの認識も示し、市場の鎮静を図った。ロシアメディアが伝えた。
 一方、サウジのアブドルアジズ・エネルギー相はロイター通信に対し「5〜6月に会うのが賢明とは思えない」と述べ、否定的な見解を表明。協調減産の拡大を巡る協議が決裂し、両国間に生じた溝が改めて鮮明になった。




RT2020/3/10
Russia swiftly reacts to bloodbath in markets, says it’s ready for $25 oil
Russia’s sovereign wealth fund has enough reserves to cover budget deficit for years, even if oil prices stay between $25 and $30 per barrel, the Finance Ministry announced amid a dramatic oil market crash.

Despite Monday being a public holiday in Russia, both the Ministry of Finance and the Central Bank were quick to react to the overnight drop in oil prices of nearly 30 percent. The former said that the Russian National Wealth Fund has $150 billion (more than 10 trillion rubles) worth of liquid assets from additional oil and gas revenues, which is enough to offset a possible shortfall from falling crude prices for 6-10 years.

The oil market turmoil dragged down Russia’s national currency, which fell sharply against the US dollar and the euro. The ruble slid about eight percent, trading at 74.1 to the dollar on Monday morning. Against the euro, the ruble was at 84.4, its weakest since late February 2016.

The Central Bank of Russia announced that it is temporarily halting foreign currency purchases on the domestic market under its fiscal rule mechanism. The regulator said the 30-day pause is aimed at reducing financial market volatility, adding that it is ready to take up additional measures to ensure the country’s financial stability. The resumption of operations will depend on the how the situation develops in March.

Before the members of OPEC and allied oil producers met last week, Russian President Vladimir Putin said that while Moscow must be prepared for any scenario, it has enough reserves to stay afloat even if the situation continues to deteriorate. At that time, however, crude prices were higher.

Russian Finance Minister Anton Siluanov earlier said the Russian economy could withstand an oil price of about $30 per barrel, but noted that it wouldn’t be optimal for balancing the budget.

Last week, OPEC agreed on deeper production cuts to boost oil prices amid the coronavirus outbreak, but Russia refused to support the initiative, recommending prolonging existing cuts. As a result of the disagreement, the current deal expires next month, creating the risk of additional oversupply in the market, which is already bracing for reduced imports by coronavirus-hit China, one of the main importers of oil.

In a shock announcement on Sunday, Saudi Arabia said it wants to increase oil production instead of cutting it, and also offered a discount for buyers of its oil. The move was seen as the start of a price war, triggering massive losses in global benchmarks Brent and WTI.

SOUTHFRONT
Saudi-Initiated All-Out Oil War Could Lead To Collapse Of Kingdom Itself
サウジが開始した全面的な石油戦争は王国自体の崩壊につながる可能性がある

Saudi Arabia launched an all-out oil war offering unprecedented discounts and flooding the market in an attempt to capture a larger share and defeat other oil producers. This scorched earth approach caused the biggest oil price fall since the war in the Persian Gulf in 1991. On March 9, Brent crude plunged over 28.5% to $32 per barrel, while WTI fell 31.5% to $28.27 a barrel. The crisis erupted as the economic fallout from the coronavirus hysteria continued to reverberate throughout the financial markets.
サウジアラビアは、より大きなシェアを獲得し、他の石油生産者を打ち負かすために、前例のない値引きと市場の洪水を提供する全面的な石油戦争を開始しました。 この焦土アプローチは、1991年のペルシャ湾での戦争以来最大の原油価格下落を引き起こしました。3月9日、ブレント原油は28.5%超の1バレルあたり32ドルに下落し、WTIは31.5%下落して1バレルあたり28.27ドルになりました。コロナウイルスのヒステリーによる経済的影響が金融市場全体に響き続けたため、危機は爆発しました。

It all began on March 8 when Riyadh cut its April pricing for crude sales to Asia by $4-$6 a barrel and to the U.S. by $7 a barrel. The Kingdom expanded the discount for its flagship Arab Light crude to refiners in northwest Europe by $8 a barrel offering it at $10.25 a barrel under the Brent benchmark. In comparison, Russia’s Urals crude trades at a discount of about $2 a barrel under Brent. These actions became an attack at the ability of Russia to sell crude in Europe. The Russian ruble immediately plummeted almost 10% falling to its lowest level in more than four years.
それはすべて、リヤドがアジア向けの原油販売の4月の価格をバレルあたり4ドルから​​6ドル、米国へのバレルあたり7ドル引き下げた3月8日に始まりました。王国は、主力のアラブ・ライト原油の割引を北西ヨーロッパの精製業者に拡大し、1バレル8ドル下げてブレントのベンチマークの下で10.25ドルで提供しました。それに比べて、ロシアのウラル原油はブレントのもとでバレルあたり約2ドルの割引価格で取引されています。これらの行動は、ロシアがヨーロッパで原油を販売する能力に対する攻撃となりました。ロシアルーブルはすぐに急落し、4年以上で最低レベルまで低下しました。

Another side that suffered from Saudi actions is Iran. The Islamic country is facing a strong US sanction pressure and often selling its oil via complex schemes and with notable discounts already.
サウジの行動に苦しんだもう一つの側面はイランです。イスラム国は米国の強い制裁圧力に直面しており、多くの場合、複雑なスキームを介して、すでに顕著な割引で石油を販売しています。

Saudi Arabia is planning to increase its output above 10 million barrel per day. Currently, it pumps 9.7 million barrels per day, but has the capacity to ramp up to 12.5 million barrels per day. According to OPEC and Saudi sources of The Wall Street Journal, Riyadh’s actions are part of an “aggressive campaign” against Moscow.
サウジアラビアでは、生産量を1日あたり1,000万バレル以上に増やす予定です。現在、1日あたり970万バレルをポンプで汲み上げていますが、1日あたり1,250万バレルまでランプアップする能力があります。ウォールストリートジャーナルのOPECとサウジの情報筋によると、リヤドの行動はモスクワに対する「攻撃的なキャンペーン」の一部です。

The formal pretext of this campaign became the inability of the OPEC+ (a meeting of representatives of member states of the Organization of the Petroleum Exporting Countries and non-OPEC members) to extend output agreements.
このキャンペーンの正式な口実は、OPEC +(石油輸出国機構の加盟国および非OPEC加盟国の代表者の会議)が産出に関する契約を延長できないことである。

Saudi Arabia was seeking up to 1.5 million b/d in further oil production cuts, but this proposal was rejected by Russia. Despite the inability to reach the new OPEC+ deal, Saudi Arabia became the only power that took aggressive actions on the market. However, it is hard to imagine that Saudi Arabia would go for such an escalation without at least an order or approval from Washington.
サウジアラビアは、さらなる石油生産削減で最大150万b / dを求めていましたが、この提案はロシアによって拒否されました。新しいOPEC +契約に到達することができなかったにもかかわらず、サウジアラビアは市場で積極的な行動をとった唯一の大国になりました。しかし、サウジアラビアが少なくともワシントンからの命令または承認なしにそのようなエスカレーションに行くとは想像しにくいです。

This came amid the detention of two senior members of the Saudi royal family – Prince Ahmed bin Abdulaziz, the younger brother of King Salman, and Mohammed bin Nayef, the king’s nephew – on March 7. This development took place just ahead of the Saudi offensive on the oil market, and was likely a tip of the ongoing undercover struggle between the pro-US and pro-national factions of the Saudi elites; and the pro-US bloc seems to have the upper hand in this conflict.
これは、サウジ王室の2人の上級メンバー-サルマン王の弟であるアーメドビンアブドゥルアズィ王子と、王の甥であるモハメッドビンナイエフ-が3月7日に拘留されたときに起こりました。石油市場で、サウジエリートの親米派と親国家派の間の進行中の隠れた闘争の先端である可能性が高い。そして、親米ブロックはこの紛争で優位にあるようです。

In this case, the real goal of the Saudi campaign is not only to secure larger share of the oil market and punish Moscow for its unwillingness to accept the proposed OPEC+ deal, but to deliver a powerful blow to Washington’s geopolitical opponents: Russia and Iran. Pro-Western and anti-government forces existing in both Russia and Iran would try to exploit this situation to destabilize the internal situation in the countries.
この場合、サウジのキャンペーンの真の目標は、石油市場の大きなシェアを確保し、提案されたOPEC +取引を受け入れたくないというモスクワを罰するだけでなく、ワシントンの地政学的な敵対者であるロシアとイランに強力な打撃を与えることです。ロシアとイランの両方に存在する親西部および反政府勢力は、この状況を利用して、国の内部状況を不安定化しようとします。

On the other hand, Saudi Arabia may soon find out that its actions have backfired. Such economic and geopolitical games amid the acute conflict with Iran, military setbacks in Yemen and the increasing regional standoff with the UAE could cost too much for the Kingdom itself.
一方、サウジアラビアはその行動が裏目に出たことをすぐに知るかもしれません。イランとの激しい対立、イエメンでの軍事的後退、UAEとの地域的スタンドオフの増加の中でのこのような経済的および地政学的なゲームは、王国自体にとってコストがかかりすぎる可能性があります。

If the oil prices fall any further and reach $20 per barrel, this will lead to unacceptable economic losses for Russia and Iran, and they could and will likely opt to use nonmarket tools of influencing the Saudi behavior. These options include the increasing support to Yemen’s Houthis (Ansar Allah) with intelligence, weapons, money, and even military advisers, and the resumption of strikes on Saudi oil infrastructure (by the hands of the Houthis for sure).
原油価格がさらに下落し、1バレルあたり20ドルに達すると、ロシアとイランにとって許容できない経済的損失につながり、サウジアラビアの行動に影響を与える非市場ツールを使用する可能性があります。これらの選択肢には、情報、武器、お金、さらには軍事顧問によるイエメンのフーシス(アンサーアッラー)への支援の増加、およびサウジ石油インフラに対するストライキの再開(フーシスの手による)が含まれます。

On top of these, the Saudi leadership may suddenly find that the internal situation in the Kingdom is being worsened by large-scale protests rapidly turning into an open civil conflict.
これらに加えて、サウジの指導者は、大規模な抗議が急速に開かれた内戦に急速に変化することにより、王国の内部状況が悪化していることに突然気付くかもしれません。

Such a scenario is no secret for international financial analysts. On March 8, shares of Saudi state oil company Aramco slumped below their initial public offering (IPO) and closed 9.1% lower. On March 9, it continued the fall plunging another 10%. There appears to be a lack of buyers. The risks are too obvious.
このようなシナリオは、国際的な金融アナリストにとって秘密ではありません。 3月8日、サウジ国営石油会社Aramcoの株式は、新規株式公開(IPO)を下回り、9.1%下落しました。 3月9日に、さらに10%急落しました。バイヤーが不足しているようです。リスクは明らかです。

At the same time, the range of possible US actions in support of Saudi Arabia in the event of such an escalation is limited by the ongoing presidential campaign. Earlier, President Donald Trump demonstrated that a US military base could become a target of direct missile strike and Washington will not order a direct military action in response. Taking into account other examples of the US current approach towards non-Israeli allies, Riyadh should not expect any real support from its American allies in this standoff.
同時に、このようなエスカレーションが発生した場合にサウジアラビアを支援する米国の可能な行動の範囲は、進行中の大統領選挙キャンペーンによって制限されています。前に、ドナルド・トランプ大統領は、米軍基地が直接ミサイル攻撃の標的になる可能性があり、それに応じてワシントンが直接軍事行動を命令しないことを実証した。非イスラエルの同盟国に対する米国の現在のアプローチの他の例を考慮すると、リヤドはこのスタンドオフでその米国の同盟国からの本当の支援を期待すべきではありません。
posted by ZUKUNASHI at 11:08| Comment(3) | 国際・政治

あれから丸9年

ロシアから輸送機アントーノフで救援が来ていたんですね。日本はあれ以来国際的な評価が落ちる一方。ロシアは、2015年からはシリアの救援に入りました。今は、イランもロシア頼りです。中国は、新コロナウィルスへの対処で評価が上がりそうです。韓国も私は評価ができると思います。




posted by ZUKUNASHI at 10:47| Comment(0) | 福島原発事故