ずくなしの冷や水

2020年03月03日

Austrian Chancellor Kurz blasts Turkey for migration ‘attack’ against EU

RT2020/3/3
Austrian Chancellor Kurz blasts Turkey for migration ‘attack’ against EU
Europe has been put to the test after Turkey provided free passage for waves of migrants heading westward, Austrian Chancellor Sebastian Kurz said, describing Ankara’s move as an “attack on the EU.”

The latest move by Turkey to allow migrants to leave its territory over the weekend is an attack “on the European Union and Greece,” and also a “test for the EU,” Kurz said on Tuesday.

If European countries cave in to Turkish President Recep Tayyip Erdogan’s pressure, then 13,000 migrants desperately waiting at the EU border will only be “the beginning,” the Austrian chancellor warned.

According to Kurz, the migrants gathered at the Greek border didn’t come from war-ravaged parts of Syria – their exodus was “deliberately organized” by Turkey.

Erdogan himself doesn’t care for refugees because he wants to employ them “as a bargaining chip, a weapon and a pressure tool,” Kurz said. He also warned that a new migration crisis similar to that of 2015 should be averted “at all costs,” while calling on EU members to resist Turkey’s pressure together.

Chancellor Angela Merkel, the leader of the country (Germany) which has taken in over a million asylum seekers in recent years, expressed a similar opinion a short while back. While acknowledging that “Turkey is facing a very big challenge regarding Idlib,” she said it is unacceptable that Erdogan is expressing his dissatisfaction “on the back of the refugees.”

Germany’s former defense minister and the European Commission’s current leader, Ursula von der Leyen, said that allowing potentially millions of migrants to enter Europe “cannot be an answer or solution” to Turkey’s problems in Syria.

Meanwhile, Greek authorities struggling to hold back the wave at their borders have described it as “an invasion.” Greek police fired tear gas at migrants attempting to storm the border fence, while the coast guard tried to stop refugee dinghies by pushing them outside the country’s southern islands.


Top EU diplomats head to Turkey amid looming migrant crisis
Top diplomats from the European Union headed to Turkey on Tuesday amid concern over a fresh migrant crisis. EU High Representative Josep Borrell and Commissioner Janez Lenarcic will spend two days in Turkey for “high-level” meetings on the Syrian crisis and the migrant row.

Thousands of migrants and refugees have arrived at Turkey’s border with Greece since President Recep Tayyip Erdogan announced last week that it would no longer stop them trying to enter Europe.

Ankara claims “millions” of refugees could soon be heading from Turkey into Europe. This is widely seen as a bid to pressure EU leaders into supporting Erdogan’s military offensive in Syria.

Rights groups meeting in Istanbul on Tuesday said that migrants “should not be used as a negotiating tool and the government should stop directing them to unsafe crossing points.” They also criticized Europe for “endangering the lives of hundreds of thousands of migrants” by closing its borders, AFP reports.
posted by ZUKUNASHI at 23:49| Comment(0) | 国際・政治

Coronavirus ‘worst case scenario’ could see 80% of UK population infected

RT2020/3/3
Coronavirus ‘worst case scenario’ could see 80% of UK population infected – England’s chief medical officer
England’s chief medical officer has warned that coronavirus has the potential to infect 80 percent of the UK population and kill one percent of those who contract the disease, as the government unveils its Covid-19 battle plan.

During a joint-Downing Street press conference on Tuesday where UK PM Boris Johnson announced the publication of the government’s 28-page ‘Coronavirus: action plan’, Professor Chris Whitty told reporters about the “worst case scenario.”

Whitty claimed that up to 530,000 British citizens could die from contracting the virus, but stressed the number “is likely to be lower than that and probably a lot lower than that.”

The UK government’s action plan says that if there is an escalating outbreak, up to a fifth of the British workforce could be forced to stay at home, schools may close and elderly people advised to not attend social gatherings.

The document warns that there could be an increase in deaths from coronavirus – particularly among vulnerable and elderly groups – and so local authorities will have to deal with that challenge, which suggests morgue capacity could become an issue in such an event.

It also proposes that businesses could face “short term cash flow issues” as a result of low demand from customers.

Johnson’s administration has warned that police and fire services will only respond to the most serious call-outs if their staff fall ill through coronavirus.

It comes after a survey conducted by the Doctors’ Association UK showed that more than 99 percent of 1,618 NHS medical staff, contrary to the prime minister’s assurances, say that the British healthcare system is not prepared to handle a major outbreak of Covid-19. To date 51 people in the UK have contracted the virus.

posted by ZUKUNASHI at 23:44| Comment(0) | Covid19

イランの新コロナウィルス蔓延はすごいようだ

RT2020/3/3
Head of Iran’s emergency medical services infected with coronavirus in latest high-profile case
The chief of Iran’s emergency medical services is being treated for coronavirus, state media reported, marking yet another senior Iranian official who has been infected with the deadly illness.

Pir Hossein Kolivand is being treated for the virus and is currently in good health, his office said in a statement, adding that there is “no need for concern.”

Numerous high-level Iranian officials have fallen ill to the virus. Recently, 23 lawmakers have tested positive for the illness in the Islamic Republic. On Monday, Mohammad Mirmohammadi, a member of a council that advises the supreme leader, died after falling sick from the virus. His death follows those of two other high-profile Iranians – a former ambassador and a newly-elected member of Parliament – who succumbed to coronavirus.
In total, 77 Iranians have died from coronavirus and 2,336 have been infected, Iran’s Health Ministry announced on Tuesday. The country has become one of the major hotspots for the virus outside of China – so much so that Beijing has implemented forced quarantine of all travelers arriving from the Islamic Republic.

Tehran has accused Washington of retooling the epidemic to spread fear in the country. The Islamic Republic also rebuffed an aid offer from US Secretary of State Mike Pompeo, accusing him of using the health crisis as part of a “political-psychological game.”

Originating in Wuhan, China, the coronavirus has killed more than 3,000 people worldwide – the vast majority in mainland China.

RT2020/3/2
Supreme leader’s advisory council member dies of coronavirus – Iranian media
Seyyed Mohammad Mirmohammadi, a long-standing member of the Islamic Republic of Iran’s Expediency Discernment Council, has reportedly died from a novel coronavirus infection.
He was being treated at the Masih Daneshvari Hospital in Tehran when he succumbed to the Covid-19 infection at the age of 71. Mirmohammadi’s mother, sister of senior cleric Ayatollah Shobeiri Zanjani, also died from a coronavirus infection on Monday.
Iran is battling shortages of medical supplies – exacerbated by US sanctions – but authorities have allocated a number of military hospitals to treat the general public and help stem the tide of infection. Meanwhile, schools, universities and sports centers have been closed and the parliament has been shut down.

Iran has the world's second highest death toll outside of China. The country has officially announced 978 cases and 54 deaths. At 5.5 percent, the country’s death rate is more than twice the global average of two percent.

Several of Iran's neighbours have closed their borders as the virus spreads across the region. These countries include Kuwait and Bahrain, each with 50 confirmed cases, the UAE with 21, and Iraq with at least 19 cases.
Mirmohammadi was a member of the sixth and seventh Iranian parliaments and was appointed by Iran’s Supreme Leader Ayatollah Khamenei as a member of the Expediency Discernment Council in August 2017.

Iran’s former ambassador to the Vatican, Hadi Khosroshahi, died of Covid-19 last week, while the country’s Deputy Health Minister Iraj Harirchi placed himself in isolation after appearing to sweat profusely and seeming ill while giving a press conference to assuage fears over the outbreak. He later confirmed that he had been infected with the virus.


イランでは感染者338人、死者34人を数えています。
イランは、最近中国との経済関係を深めており、多数のイラン人が中国に行っているとされています。その人たちが帰国してテヘランなどの中心部で感染が広まったものと見られますが、テヘランの南に位置する聖地コムに感染者が集中しているとされます。

一方、保健省の副大臣や副大統領が感染するなど政府内部の衛生管理体制に疑問もあります。大学などの閉鎖も行われていますが、下の記事でわかるようにイランが今力を入れているのが町の通りや路地、公共施設、公共輸送機関の頻繁な消毒です。

IRGCが協力しています。武漢やイタリアの閉鎖区域でも消毒をやっていますが、日本では北見市の展示会場の画像しか流れていません。

イランは初動に失敗したのかもしれませんが、それにしても拡散が激しいです。イランに滞在したのち他の国に出た人がそこで感染が発覚する例も多く、国内の汚染、感染者数は極めて多いのではないかとの思わされます。

FARSNEWS2020/2/29
China Sends Medical Team, Aid Cargo to Iran
TEHRAN (FNA)- Chinese Ambassador to Tehran Chang Hua said in a tweet on Saturday that a Chinese medical team with new aid consignment has arrived in Iran.

Hua wrote in a post on his Twitter account that a Chinese team arrived in Tehran this morning with a new assistance shipment.

Earlier in a separate message, Hua said, "Today, on behalf of the Chinese embassy in Iran, I granted 250,000 face masks to Iran."

In a telephone conversation on Friday, Iranian Foreign Minister Mohammad Javad Zarif and his Chinese counterpart Wang Yi exchanged views on the latest situation of coronavirus outbreak in the world, voicing support for collective measures against the infection.

Zarif described the new contagious virus outbreak as a global concern, saying handling the problem entails a collective effort by all.

Zarif also expressed the Islamic Republic’s gratitude to China for dispatching medical supplies to Iran to fight the virus.

Wang Yi, for his part, said his country is ready to offer more medical help, as well as the transfer of knowledge and expertise, to Iran to help combat the outbreak.

The Chinese foreign minister thanked Zarif as the first foreign diplomat who expressed support to China after the coronavirus appeared in the East Asian country.

In a tweet early in February, Zarif had said in the Chinese language, “Iran stands firm with China”.

Earlier on Friday, Chinese Ambassador to Tehran Chang Hua said that his country’s first cargo of humanitarian aid has arrived in Iran to help the Islamic Republic’s campaign against the outbreak of coronavirus, renewing Beijing’s support for Tehran.

“China’s first cargo has arrived in Iran and more is to come; be strong Iran,” Chang Hua wrote on his Twitter account.



FARSNEWS2020/2/29
IRGC Disinfects All Parts of Qom City in Central Iran to Fight Coronavirus
TEHRAN (FNA)- The Islamic Revolution Guards Corps (IRGC) forces have been mobilized to assist the health ministry in the fight against coronavirus epidemic.

Footages taken from Qom city, the epicentre of COVID-19 virus infection in Iran, showed the IRGC forces were using special vehicles equipped with water cannons to sterilize the entire streets and alleys of the city.

Reports said that the city is due to be disinfected twice every week by the IRGC.

The Iranian health ministry announced on Friday that the total number of confirmed coronavirus-infected patients in the country has hit 338, with 143 new diagnoses since Thursday noon, adding that the death toll has risen to 34.

According to the latest reports, coronavirus has caused 2,924 deaths, while 85,212 people have been diagnosed with the illness across the globe.

The coronavirus is spreading in the Middle East, Europe and other parts of the world, as Brazil confirmed its first case in Latin America, while parts of China begin to lower their emergency response level as the number of new cases reported there continues to slow.

The Iranian health ministry had said on Tuesday that over 700,000 sanitation packs, including equipment to prevent coronavirus-infection have been transferred to Qom province, the first place where the COVID 19-infection was diagnosed, and are being distributed among people.

As a preventive measure, Iranian authorities have ordered closure of educational and cultural institutions across the country as of Monday.

Tehran’s municipality announced that all the city’s public places, including the metro trains and buses, are being disinfected at the end of the line every hour as part of attempts to contain the spread of the virus.

Head of Food and Drug Administration Mohammad Reza Shanehsaz also said that pharmacies will no longer be allowed to sell protective masks and that masks will be distributed among the population via government-run centers free of charge, with the priority given to virus-hit provinces.

The World Health Organization (WHO) stressed Iran’s high capabilities to prevent an epidemic of novel coronavirus infection.

Iran’s Foreign Ministry hosted a meeting on Wednesday to brief a WHO representative and the foreign ambassadors residing in Tehran on the latest preventive and therapeutic measures taken by the country to contain COVID-19, as the novel coronavirus is called.

In comments at the meeting, the WHO representative said Iran has the necessary fundamental capabilities to tackle the epidemic, and that Tehran’s performance has been as “successful and exemplary” in the region and the world.

The Iranian Health Ministry officials, who were also present at the meeting, reaffirmed Iran’s commitment to the international health regulations and standards.

Iran enjoys all the technical and specialized capabilities needed to battle the coronavirus, they stressed.

https://media.farsnews.ir/media/Uploaded/Files/Video/1398/12/10/13981210000160_240P.mp4
posted by ZUKUNASHI at 23:39| Comment(0) | Covid19

新コロナウィルス感染防止についてもう一度確認

管理人は、新コロナウィルス感染の経路は空気感染が主だと考えてきました。次の朝日新聞の記事で確認しましょう。

朝日有料会員限定記事 新型肺炎・コロナウイルス
2020年3月3日 4時50分
若者が感染拡大のもと?「根拠はないが、説明つかない」
大阪のライブに参加した感染者ら
 新型コロナウイルスの感染が国内で広がっていることを受け、政府の専門家会議(座長=脇田隆字・国立感染症研究所長)は2日、10〜30代の若者が感染を拡大させている可能性があるとして、ライブハウスやクラブなど人が集まる風通しが悪い場所を避けるよう求めた(1)。北海道での感染拡大や大阪市のライブハウスでの小規模な患者集団(クラスター)の発生をふまえた。
 専門家会議は、若者は感染しても症状が軽い人が多く、感染に気づかないまま、重症化しやすい高齢者らに感染させている可能性がある(2)との見解を示した。
 北海道を訪れた後に感染が確認された人の数から推計すると、道内の実際の感染者は報告されている77人の10倍ほどいる可能性(3)があるという。感染者の2割が10〜30代だが、専門家会議の押谷仁・東北大学教授は記者会見で、「若年層で感染が大きく広がっているエビデンス(根拠)はない(4)が、そうでないと説明がつかない」と話した。
 都市部の感染リスクの高い場所に集まった若者の間で感染が広がり、症状の軽いまま道内の別の地域に移動して全域に感染が拡大したと分析する。
 これまでの国内の感染者の分析によると、8割は他の人にうつしていないという。だが、ライブハウスやスポーツジム、雀荘(じゃんそう)、ビュッフェ形式の会食など屋内の閉鎖的な空間で一定時間を近い距離で過ごした場合(5)にクラスターが発生する可能性があるとした。
 感染経路についても、これまで言われてきた、感染者のせきやくしゃみのしぶきを吸い込む飛沫(ひまつ)感染(6)やウイルスがついた手で口や鼻を触る接触感染だけではない(7)と説明した。感染者が近くでせきやくしゃみをしなくても、風通しの悪い場所ではウイルスが漂って感染が起きている可能性(8)があるとした。
 愛知医科大の森島恒雄客員教授は「新型コロナウイルスはある程度空間に漂いやすく、飛沫感染よりも少し感染力が強いようだ。閉鎖空間ではより感染しやすくなり(9)、窓を開けるといった換気が大切になる。ウイルスが少し離れたところまで漂うイメージを持った対策が必要だ」と指摘する。

・・・引用終わり・・・

日本での日本人から日本人への新コロナウィルスの集団感染事例で最も早いのは、東京の屋形船での会食に参加した人たちの事例です。屋形船の暖房が今どんな仕組みかは知りませんが、電気を使った換気式の暖房ではないでしょう。ガスボンベを積んでガスで煮炊きと暖房を行っていたように記憶します。

1月の寒い時期であれば、当然窓は閉め切り。船内の空気がどんな状態かは、誰でも想像がつきます。

「屋内の閉鎖的な空間で一定時間を近い距離で過ごした場合」、そこに感染者がいれば、伝染することは2020年の1月中にすでに感染者、発症者が続出してわかっていたはずです。何を今頃になって言い出すのか。

この屋形船の例、その他の発症者の例から若い人は感染から発症までが早い傾向があることもわかっていました。症状も高齢者に重症例が多い、亡くなった方もこれまでのところ高齢者だけです。

「道内の実際の感染者は報告されている77人の10倍ほどいる可能性」、「若年層で感染が大きく広がっているエビデンス(根拠)はない」と述べられていますが、これは、検査をしない、渋っているから検査件数が少数にとどまるという日本の特殊事情によるものです。

これまでマスコミで「手をよく洗えば大丈夫、感染しない」との説が流されていましたが、「ウイルスがついた手で口や鼻を触る接触感染」などそんなに多くないです。赤ん坊でもないのに、大人がものに触った手を口に入れたり、鼻をほじったりしますか?

よくもこんな非現実的な感染経路を例示するものだと、管理人はあきれていました。

空気感染という用語にも飛沫感染だとかエアロゾルによる感染だとか親切な解説がありましたが、ウィルスが漂う、飛ぶ形態は何でもいいのです、要するに空気の中にウィルスがいて、それを吸い込んだり、目に付着したりすると感染するという単純な話がなぜできないのでしょう。

東京の屋形船、名古屋の体操のインストラクター、北見の展示会、いずれも空間感染以外では説明がつかない。地方から大阪などに人が集まるライブハウス公演では、人々は叫び、手をたたき、振り上げ、時にはドンドンと飛び上がるのです。(ライブハウスでの感染者とみられる人は40代も多いのにびっくりしています。どんな出し物があった?)

イタリアのミラノの近くの集団感染は、コンサートが感染拡大の場になっています。韓国では新興宗教の集団礼拝です。イランも宗教行事に関連して感染が拡大した可能性があります。武漢では15秒間の対面の会話で感染したとみられる例もあるとされていました。

ダイヤモンドプリンセス号は、内部の空気を循環させたことによる感染拡大です。みんな赤痢菌のようなイメージでいたようです。手に付いた菌を口に入れなければ感染しないと。バカじゃね?

主たる感染経路は確認されました。ですが、ではどうやって感染を防ぐか、防御するかは依然として難問のままです。

ロシアのウィルス学の指導的立場にあるDmitry Lvov,ドミトリー・リボフのインタビューが次の記事にあります。(西さんに教えてもらいましたがリボフは、旧ソ連の生物兵器の専門家だそうです。)
2020年03月03日
「マスクを着用しても安全だとは思わない」

ドミトリー・リボフは、ウィルスはどこからでも人の体に浸透するのでボロ布で鼻先を覆っても効果がない、目からも入るから同じだよ、と述べています。ですが、一般人がここまでできるわけがない。


ドミトリー・リボフは、空中を経由した感染を問題にしています。それ以外の経路について手を石鹸でよく洗えなどとは言っていません。そんなのは、新コロナウィルス以前の衛生の常識ですから。

結局ロシアは、このような学者、実務家の見解をもとに検疫や防護策を徹底して行いました。政府の政策的対応の良しあしもありますが、日本の対応が遅れたのは、専門家と呼ばれる人たちの知識が追いついていなかったためです。1月末にはすでにわかっていたことを今頃新発見のように言い出しているのですから。

ロシアの講じた基本手段は、隔離であり、入国禁止です。同時に治療薬開発。

私たちにできるのは、感染者の近くに行かない。汚染した場所に行かない、それが唯一の確実に有効な防御策となります。
posted by ZUKUNASHI at 18:39| Comment(0) | Covid19

「マスクを着用しても安全だとは思わない」

ロシアの高名なウィルス学者のインタビュー記事です。とりあえず機械翻訳を付してありますが、よくわからない。学者が学問的に厳密な見解の範囲から踏み出さず、また質問する記者もヘタなのだと思います。まあ、ウィルスはどこからでも人の体内に浸透するのでボロ布で鼻先を覆っても効果がないというのはわかるのですが、空中を浮遊するウィルスを含んだつばの飛沫を吸わないという点では効果がある? 目からも入るから同じだよ、ということなんでしょう。
でもこんな学者がロシアの検疫や防護策の理論的なバックボーンを作っている。それが隔離であり、入国禁止です。同時に治療薬開発。感染者の近くに行かない。汚染した場所に行かない、それが唯一の確実に有効な防御策ということをこの記事は語っています。

RT2020/3/2
‘Do wear masks but don’t think you’re safe’: Top Soviet virologist & WHO expert explains Covid-2019 & debunks popular myths
「マスクを着用しても安全だとは思わない」:ソビエト連邦のトップのウイルス学者およびWHOの専門家がCovid-2019について説明し、人気の神話を覆す

As coronavirus fears grip the planet, a world-renowned virologist has explained when Covid-2019 will fade away and, more importantly, whether medical masks are of any use.
コロナウイルスが地球をつかむのを恐れて、世界的に有名なウイルス学者は、Covid-2019がいつ衰退するか、そしてより重要なことに、医療用マスクが役に立つかどうかを説明しました。

From China and South Korea to Iran and Italy, the novel coronavirus continues to put a heavy strain on entire cities and countries. Flights and public events getting canceled, borders kept shut, global trade slowing down. Elsewhere in the globalized world, public anxiety grows, with people embarking on panic buying and even fighting for medical masks.
中国と韓国からイランとイタリアまで、新しいコロナウイルスは都市と国全体に大きな負担をかけ続けています。フライトと公共イベントはキャンセルされ、国境は閉鎖され、世界貿易は減速しました。グローバル化された世界の他の場所では、人々がパニックの購入に乗り出し、医療用マスクを求めて戦うことで、国民の不安が高まっています。

But for initiated professionals, the Covid-2019, as it came to be known globally, is just one of many epidemics that come and go without inflicting devastating losses to humankind.
しかし、入門した専門家にとって、Covid-2019は世界的に知られるようになったため、人類に壊滅的な損害を与えることなく出入りする多くの流行病の1つにすぎません。

Virologist Dmitry Lvov, who made his name on researching the most dangerous viruses in the former USSR and beyond, explained why this is the case during a sit-down with journalist Anton Krasovsky for RTD’s ‘Epidemic’ series.
旧ソ連とそれ以降で最も危険なウイルスの研究で名を挙げたウイルス学者のドミトリー・リボフは、RTDの「エピデミック」シリーズでジャーナリストのアントン・クラソフスキーとの座り込みの際にこれが当てはまる理由を説明しました。

Is Covid-2019 deadlier than other viruses?
Covid-2019は他のウイルスよりも致命的ですか?

The novel virus, which so far killed over 3,000 people, is hard to fight because it rapidly hits the lower levels of respiratory systems, causing blood and oxygen to break into the alveoli.
これまでに3,000人以上を殺した新しいウイルスは、呼吸器系のより低いレベルに急速にぶつかり、血液と酸素が肺胞に侵入するため、戦うのが困難です。

Consequently, “blood, blood plasma and other elements of blood cause pulmonary edema so that the human can’t breathe and dies,” Lvov said. “And it’s very hard to reach them.”
その結果、「血液、血漿、および血液の他の要素が肺水腫を引き起こし、人間が呼吸して死ぬことができない」とLvovは言いました。 「そして、彼らに連絡するのは非常に難しい。」

Whereas nearly 90,000 coronavirus cases were reported worldwide, “flu has infected around 5 million.” And despite its lesser mortality, influenza has killed “a lot more people” within the same period of time.
‘Quarantine makes some sense, but wearing mass-market medical masks do not’
世界中で9万件近くのコロナウイルスの症例が報告されているのに対し、「インフルエンザは約500万人に感染しています。」そして、死亡率が低いにもかかわらず、インフルエンザは同じ期間内に「より多くの人々」を殺しました。
「検疫はある程度理にかなっていますが、マスマーケットの医療用マスクを着用しても意味がありません」

With no coronavirus vaccine in existence, quarantine has become the major tool to contain its spread. Whereas China has put entire cities on lockdown, other countries quarantined travelers who returned or were evacuated from the virus-hit region.
コロナウイルスワクチンが存在しないため、検疫はその広がりを抑える主要なツールになりました。中国は都市全体を封鎖しましたが、他の国々は、ウイルスに襲われた地域から帰国または避難した旅行者を隔離しました。

“In case of coronavirus, it makes some sense,” Lvov commented, before taking on other protective measures, namely the mass-market medical masks.
「コロナウイルスの場合、それはある程度理にかなっています」と、他の保護対策、すなわち大衆市場の医療用マスクを取る前に、Lvovはコメントしました。

“These cheesecloth rags called ‘masks’ are not masks, they’re useless,” he stated. However, dense masks equipped with respirators which are seen in China and Russia, are “a different thing.” Such masks “protect against [the virus], they protect the others if you’re sick” – but they are almost useless against the inbound threat.
「「マスク」と呼ばれるこれらのチーズクロスぼろはマスクではなく、役に立たない」と彼は述べた。しかし、中国とロシアで見られるマスクを装備した密集したマスクは「別のもの」です。このようなマスクは「[ウイルス]から保護し、病気になった場合に他の人を保護します」が、内向きの脅威に対してはほとんど役に立たない。

Asked again if medical masks are an efficient protective measure, the scientist reiterated: “Usually not. Or to the least extent.”
科学者は、医療用マスクが効果的な保護手段であるかどうか再度尋ねられて、次のように繰り返しました。または、最小限まで。」

The virus can easily make it into the human body through eyes, so the major feature of the sought-after mask is to ensure that “your large drops [of saliva] and your snot, excuse me, will stay with you.”
ウイルスは目を通して人体に簡単に侵入できるため、求められているマスクの主な特徴は、「(唾液の)大きな滴と鼻水がすみません。」と言うことです。

I’m not saying you shouldn’t wear masks – you should, but there’s no guarantee.
私はあなたがマスクを着用するべきではないと言っているわけではありません-あなたはそうすべきですが、保証はありません。

What’s in store for the coronavirus outbreak?
コロナウイルスの大流行には何が待ち構えていますか?

It’s hard to foresee the outcomes of the epidemic, but “if everyone worked like the Chinese, it would end very quickly,” Lvov believes. Chinese scientists have quickly framed the virus, examined its genetic structure and published the results.
流行の結果を予測することは困難ですが、「誰もが中国人のように働いていれば、それは非常に迅速に終了するでしょう」とLvovは信じています。中国の科学者はすぐにウイルスを組み立て、その遺伝子構造を調べ、結果を発表しました。

Beijing has taken “extraordinary measures” to battle the virus spread, so one should “congratulate their healthcare system and the government on the sweeping measures they’ve taken,” the Russian virologist stated, adding, “they did well.”
北京はウイルス拡散と戦うために「特別な措置」を取っているので、「彼らが行った抜本的な措置について医療システムと政府を祝福するべきだ」とロシアのウイルス学者は述べた。

At this stage, he said, the Covid-2019 is dispersing slower than it was, and its outbreak is likely to end in a year, according to Lvov. The virus hasn’t yet adapted to the human population, which is called “meeting of strangers,” and its chances of becoming a human-borne disease are “slim.”
Lvovによると、この段階では、Covid-2019は以前よりもゆっくりと分散しており、その発生は1年で終了する可能性が高いと彼は言いました。このウイルスは、「見知らぬ人との出会い」と呼ばれる人口にまだ適応しておらず、人間が媒介する病気になる可能性は「スリム」です。

At any rate, "it will return to bats and will pop up again in ten or twenty years, maybe in China, maybe in Russia," he predicted.
とにかく、「コウモリに戻り、10年か20年後に、おそらく中国、おそらくロシアで再び現れるでしょう」と彼は予測した。
posted by ZUKUNASHI at 02:35| Comment(4) | Covid19