ずくなしの冷や水

2020年02月13日

日本には知られざる武漢コロナウィルス感染者がいるだろう

やはり感染者出ましたね。早かったというべきか、それなりのタイミングというべきか。立て続けです。

共同2020/2/13 23:04 (JST)2/13 23:20 (JST)updated
死亡女性とタクシー運転手は親族
 関係者によると、亡くなった神奈川県の女性と、感染が確認された東京都のタクシー運転手は親族。


共同2020/2/13 21:30 (JST)2/13 21:46 (JST)updated
千葉で20代男性の感染確認
 千葉県は13日、同県内に住む20代男性の新型コロナウイルス感染が確認されたと発表した。男性は今月2日から発熱などの症状が続いていた。県は現時点で肺炎患者との明確な接触は確認できていないとしている。

NHK2020年2月13日 20時50分
厚生労働省によりますと、神奈川県に住む80代の日本人女性が13日死亡し、新型コロナウイルスに感染していたことがわかりました。
女性は先月22日に倦怠感があり28日に医療機関を受診し、この時は経過観察となりました。
その後、今月1日に肺炎の診断を受けて入院し、6日には呼吸状態が悪化し、別の医療機関に転院しました。
そして、12日呼吸状態が悪化し、ウイルス検査を受け、13日死亡したということです。
その後、検査の結果が出て、ウイルスに感染していたことが確認されました。女性に海外への渡航歴は無かったということです。国内で新型コロナウイルスの感染者が死亡したのは初めてです。
・・・香港の80歳男性がクルーズ船に乗り込んだのが1/20です。それ以前に発咳の症状が出ていたとされています。

共同2020/2/13 20:03 (JST)2/13 20:10 (JST)updated
和歌山県の男性医師に最近の渡航歴なし
 和歌山県によると、新型コロナウイルスの感染が確認された男性外科医は発症前14日間の渡航歴はない。中国から来た人と接触したかどうかは不明としている。

2020年2月13日 22時35分
新型ウイルス 和歌山県内 50代医師の感染確認
和歌山県湯浅町の病院に勤務する50代の外科医の男性が新型コロナウイルスに感染したことがわかりました。県はこの病院について、新規の患者の受け入れをやめ入院患者は全員、検査を行ったうえで病院内にとどまってもらうことにしています。
和歌山県などは湯浅町の済生会有田病院に勤務する外科医で和歌山市に住む50代の日本人の男性が新型コロナウイルスに感染したことが確認されたと発表しました。
この医師は先月31日に発熱などや全身のけん怠感が出たあと、肺炎の症状がみられたため、10日に入院し、13日の検査で陽性と判明しました。
県によりますと発熱などの症状が出た後も今月3日から5日までは病院で診察など通常の勤務をしていましたが、6日以降は休み、自宅で療養していました。
医師は現在、別の医療機関に入院していますが、発症前の14日間、中国への渡航歴はなく、中国から来た人との明らかな接触も確認できていないということです。

済生会有田病院では、同僚の男性医師とこの病院に受診歴のある男性2人のあわせて3人が肺炎などの症状を訴えていて、県が感染していないか、検査しています。このうち高齢の男性1人は症状が重く、現在、別の病院に入院中だということです。
県は医師の勤務先の済生会有田病院について、新規の患者の受け入れは行わず、すでに入院している患者は全員検査を行ったうえで病院内にとどまってもらうとしています。
また済生会有田病院には接触者外来を新たに設ける方針で、これまで通院するなどしていて、せきなどの症状がある人は受診してほしいと呼びかけています。

NHK2020年2月13日 18時22分
新型ウイルス 東京都内のタクシー運転手 感染確認
関係者によりますと、東京都内の70代のタクシー運転手の日本人男性が、新型コロナウイルスに感染していることが新たに確認されたということです。
男性は「中国人とみられる客を乗せたことがある」と話しているということです。厚生労働省は感染経路を調べています。
国内で感染が確認されたのはクルーズ船の218人、検疫官1人、チャーター機の12人、それ以外の観光客などが17人の合わせて248人となりました。

・・・引用終わり・・・

これより先、現場の状況が少しずつ漏れ聞こえていました。検疫等に当たる職員の防護策が全くなっていません。

ロシアは、mass outbreakを警戒して特に中国との人の往来を絞っています。2/4、ロシア国防省の大型航空機が武漢へ在留ロシア人の迎えに行きました。その際に、乗務員が防護装備を着用する様子です。
RT@RT_comの2020/2/5のツイート
Russian MoD airplane lands in Wuhan to evacuate citizens
https://twitter.com/i/status/1224865220922707969

日本と全然違うんですよね。日本では、これからは武漢コロナウィルス感染者を一般の病棟に収容するらしいですし、感染拡大は必至です。
中国では、コロナウイルス肺炎が治ったら、すぐに再発するケースが多くて、治った後から追加14日間の隔離観察期間を設けているそうです。

1 チャーター便帰国者 12人
2 ダイヤモンドプリンセス乗客乗員 218人+検疫官1名
3 中国からの旅行者・帰国者 11人(カウント漏れがありうる)
4 国内感染者 8人
 香港の80歳男性 ダイヤモンドプリンセスのスパースプレッダーの可能性
 タイの夫婦 日本での滞在先不明

 奈良のバス運転手
 大阪のバスガイド
 千葉のバスガイド
 京都のホテル従業員
 東京のタクシー運転手
下線部の者はマスコミなどでは計上されていません。

伝染経路
飛沫感染、空気感染、物に付着して

中国の医師は、社会活動の抑制、集会中止を勧告

・・・・・

【識者の眼】「新型コロナウイルス感染症はSARSに類似、厳重な警戒が必要」菅谷憲夫 から抜粋引用

日本のマスコミは、2019-nCoVの重症度は低いと報道してきた。このような論説が国内で流布したことは、わが国の対策の遅れに影響したと筆者は感じている。

2019-nCoVの致死率は、スペインかぜ並みに高いと報道するのが、医学的に正しい。

2019-nCoV症例はLancet論文ではSARSと似た症状を呈すると報告され、41例中13例(32%)がICU入院となっている。日本では、今のところ重症例が出ていないが、今後、日本でも症例数が増加するに従い、呼吸不全など重症例が出てくると思われる。マスコミ主導で、手洗い、マスク着用により、2019-nCoV感染が防げるような報道がされているが、そのような医学的な根拠は全くない。現状では、治療薬のないSARS類似の重症感染症と認識することが重要である。

初発症状は、発熱(98%)、咳(76%)、筋肉痛、全身倦怠などである。発症後8日で、22例(55%)が呼吸困難を訴えている。ICU入院や人工換気までは、発症後10.5日であり、急性感染症としては、比較的に長い経過で重症化することがわかる。

ワクチンや治療薬がない現在は、国内で流行が起きれば、多数の患者が発生することになる。マスク着用、手洗いを勧奨することは良いのだが、それで感染拡大を防げるという報道は誤りである。

33歳のドイツ人の検体からは、仕事に戻った時点でも、108/mLと高濃度のコロナウイルスが検出されている。単純には比較できないが、成人のインフルエンザのウイルス排出に比べて、100倍か1000倍はウイルス量が高濃度である。臨床的に回復しても、かなりウイルスは残存し、感染性は残る可能性がある。

もしもインフルエンザ並みの感染力があり、SARS類似の重篤な疾患が流行すれば、わが国でも、手洗い、マスク着用だけではなく、感染地域からの入国禁止、集会、イベントの禁止など、強力な政府主導の対策が必要となるであろう。

筆者が注目しているのは、武漢や中国各地で実施されている封鎖、外出禁止で2019-nCoV流行を抑えることができるかどうかである。 

・・・引用終わり・・・

当初から考えられた私の最悪ケースに近い認識です。おそらく今後データが出なくなると思います。

おしどりマコ@脱被ばく。自己決定権の回復を。@makomelo氏の2020/2/12のツイート
ちょっとこのコメントは原発事故後の放射線防護について
その後の健康調査についてを彷彿とさせすぎる…
引用ツイート
くも@kumonabc氏の2020/2/11のツイート
返信先: @hiroshimilanoさん, @hiragagengaim01さん
世界中で日本だけは「感染者が増えないこと」ではなく「感染者が見つからないこと」に全精力を注いでいるんだろう。

・・・引用終わり・・・

集会の中止は、中国人の医師が必要だと言っています。
症状がなくなってもウィルスは体内に残る。中国からの出張者と接触したドイツ人4名が発症した例のように感染力は極めて強い。

※ 木村知@kimuratomo氏の2020/2/10のツイート
実地医家で、4〜5日以上遷延する38度前後以上の熱発、鼻汁を伴わない咳嗽、全身状態・呼吸状態は安定、胸部レ線で明らかな肺炎像無し、インフルエンザ・マイコプラズマ検査陰性、白血球増多なし、CRP>5という、診断に苦慮する「中国繋がり」のない患者さんを最近数人経験したというドクターいますか?

・・・この木村知氏の照会に対してレスポンスがまだ見られません。41,000のフォロワーがいるのに、医師のフォロワーはいない? それともそういう経験はまだない? 2次感染、3次感染者は必ずいるはずですが、情報がありません。ブログなどで尋ねても同じです。みんな覗き見るだけなのです。SNSはしょせんそんなもの。過大な期待はかけないほうが良い。
posted by ZUKUNASHI at 23:23| Comment(11) | 武漢コロナウィルス

英語に挑戦 2

英語に限らないでしょうが、現地語を学ぶのは現地のテレビ番組が一番のようです。発音も明瞭に聞こえる。孫はテレビの子供番組で日本語の単語を覚えている。
そして、話す力は階段状に上がっていくそうです。ある時点で読解力、話す力が上がっていることがわかる。そんなものらしい。


‘Puzzling’ virus of UNKNOWN origin with genes scientists can’t identify discovered in Brazil
Puzzling virus discovered in Brazil
不可解なウイルスがブラジルで発見される

Airport employee IN BEAR COSTUME scares loitering langurs off airfield in India
空港の職員が 熊の衣装を身に着け loitering langursを怖がらせて空港敷地の外へ インドで  です。langurは東南アジアに住むヤセザル loiterは道草を食う ぐずぐずする。
https://twitter.com/i/status/1225705699512143872

WHOが武漢コロナウィルスについては薬、ワクチンともに治療法がまだないと言って、効能のある薬剤があるとの説を切り捨てました。それが、もうすぐ薬ができると考えていた人たちの希望を消失させたという一文です。

The declaration made hopes of those who thought a solution for tackling the virus is around the corner, vanish.
この文章を一言でいえば、The declaration made hopes vanish.のはずですが、機械翻訳にかけると
「この宣言は、ウイルスに取り組むための解決策が間近にあると考えている人々に希望を与えました」となり、意味が反転しています。
やはり背景となる事実関係を知らないと適切な訳はできないです。

次の記事、一度読んだだけでは全然意味が取れませんでした。
seductionは人を魅惑するもの、egg-facedは、He has egg on his face.という慣用句から来ているようです。面目丸つぶれです。sobrietyは、酒に強くしらふでいること、酒に溺れないことです。
RT2020/1/17
‘Being funny not our strong suit’: SEDUCTION visa joke by German Foreign Office causes Twitter backlash & apology
Germany’s Foreign Office was left egg-faced after cracking a joke about visa approval. Office staff issued a hasty apology to the foreigners they’d offended and acknowledged that they probably don’t have a future in comedy.

Germany’s reputation for comedy is as well-known as Ireland’s reputation for sobriety. Still, the country’s Foreign Office tried its hand at humor on Thursday, contributing to the trending hashtag ‘#SeduceSomeoneInFourWords.’

“Your visa got approved” was the FO’s contribution, but commenters on Twitter were unimpressed.

“This is not funny!” one man tweeted. “There are thousands of people who’re waiting for their visas to get approved in order to come and get treatment, study etc. that’s simply the real face of you guys!”

わかりました? 別の記事も見てみます。clunkyは不器用な。fadは一時的な熱中、ブーム。
telegraph.2020/1/17
German foreign office apologises over visa seduction joke on Twitter
Germany’s foreign office has apologised after an ill-judged joke on its Twitter account linking visas to seduction.

“Your visa got approved #SeduceSomeoneinFourWords,” the diplomatic service tweeted in a move that seemed to confirm long-standing stereotypes about the clunky German sense of humour.

The social media account, which is in English, was attempting to ride the wave of a Twitter trend which emerged on Thursday and spread around the world.

With the hashtag #SeduceSomeoneinFourWords, Twitter users were suggesting four-word sentences that would spark romance. The fad attracted a mix of genuine and humorous responses.

After six hours and 20 minutes and numerous complaints, the foreign office deleted the offending tweet and apologised.

“Being funny is apparently not always our strong suit,” it said on Twitter.

いかがでしょう。

ごく最近、ツイッターで#SeduceSomeoneinFourWords 4語で誰かを誘惑する という言葉の遊びが流行ったらしいのです。

それを見たドイツ外務省の誰かが、“Your visa got approved”「あなたのビザが承認された」はどう? と書き込んだ。そしたら、全然歓迎されずに、批判され、ドイツ外務省の面目丸つぶれだったというたわいもない話です。

確かにドイツ人はユーモアのセンスがないらしい。日本人もそうですよね。

Fast forward to 2020, and the conflict has reached its boiling point.
時は進んで2020年になると、その間を飛ばして2020年になると という意味で使えるでしょうか。

World leaders can’t seem to find #Putin during Berlin conference photo-op
世界のリーダーは、ベルリン会議の写真撮影中に#Putinを見つけることができないようです。
It seems world leaders can’t find #Putin during Berlin conference photo-op
World leaders seem not to be able to find #Putin during Berlin conference photo-op
でも日本語への機械翻訳では同じになりますけど、can’t seem to find が英語としてはこなれた表現? 
presumably、purportedly は伝聞推測で
likely、 highly likely は断定を避ける際に よく使われます。米国の政府機関がlikely、 highly likelyを使うときは、そのほとんどが根拠なしです。

※ 手(チョキ)手(チョキ)️Mohammed pal @hamada_najar
A hat of an honor guard occurred during the reception ceremony for the Russian President in Bethlehem, #Palestine, in the presence of Palestinian President Mahmoud Abbas.
Russian President Putin lifted it from the ground and placed it on the soldier's head.にこにこにこにこ
ここでのポイントは、"occurred"です。生ずる、起きるしか知らなかったので意味がとれませんでした。
このツイートには動画がついています。
https://twitter.com/hamada_najar/status/1220682697548451846?ref_src=twsrc%5Etfw%7Ctwcamp%5Etweetembed%7Ctwterm%5E1220682697548451846&ref_url=https%3A%2F%2Fwww.rt.com%2Fnews%2F479112-putin-palestine-honor-guard%2F
RTの記事では、やさしい英語が使われています。少しユーモアを加えて。
The Russian president made a small but noticeable contribution to keeping the Palestinian Authority in order when he put a fallen peaked cap back where it belonged – on the head of a member of an honor guard.
peaked capは、てっぺんが平らな円形でひさしのついた帽子(a cap with a flat circular top and a visor) だそうです。お巡りさんの被っている帽子。honor guardは儀仗兵。私のドゴール帽はこれに当たるはず。
The amusing interlude happened on Friday as Vladimir Putin was visiting the Palestinian city of Bethlehem to meet PA chief Mahmoud Abbas.
interludeは幕間
Whether it was professional attention to detail or an eye for things out of place, the Russian president spotted a guard missing his hat and took a few seconds to fix things – before giving the soldier a thumbs up.
その兵士に親指を立て・・・一般的に欧州、ロシアではグッドの意味ですが、ところ変わるとこれも違うようで難しいです。
Putin's visit to Palestine follows his attendance at a major holocaust event in neighboring Israel.



左手の手の甲を相手に見せて中指を立てています。右手には靴を持っています。

イスラム世界はホコリまみれの風土のところが多いのですが、清潔さは宗教的戒律の一つ。靴を投げつけるのは最大の侮辱です。

ブッシュがイラクを訪れて会見した際に地元記者が靴を投げつけました。その後、この場面を模した靴投げゲームが流行ったほどです。

コロナウィルス関係
endemic 風土病
epidemic 流行性の
pandemic 全国的に流行 大流行
武漢の新しいコロナウィルスは、endemicでepidemic。pandemicと言えるかどうか。
untenableは、報道では時々見ます。陣地を守れないというような場合に使われます。tenableは攻撃に耐えられるの意味。ほとんど見かけません。
worrisome 習近平の発言では厄介だがという意味で使ったようです。
backdrop 背景幕

Cindy McCain関連
scorn 強い軽蔑
scornful

unimpressed 感動していない,感銘を受け(てい)ない.という意味ですが、冷ややかに受け止めた というところでしょうか。

rebuke 譴責(けんせき)する、非難する
slam 酷評する、こきおろす
refute 反論する
非難するの意味ではいろいろ使われます。decry、lambaste、rebukeの出現頻度が相対的に高いです。lambasteはlambastとつづられることも。
berate; censure; detract; disparage; reprobate; reprove
vilify けなす 中傷する

中国のコロナウィルス問題から。解説的な修飾句が多くてわかりづらいです。文章の意味自体は単純。Although China has put cities on lockdown, concerns are mounting. です。it had sprung to lifeのitはoutbreakを指す? the novel coronavirusを指すはずですが。

編集者が後から書き加えていますね。かえって分かりにくくなっている。
Although China has put over a dozen of cities at the center of outbreak, including Wuhan, where it had sprung to life, on lockdown, concerns over its continuous spread are mounting.
武漢には1000人の米国人がいると。日本人より多いです。

※ RT@RT_com.@georgegalloway2020/1/28
reacts to car-crash interview after Prince Andrew gives zero co-operation to FBI's #Epstein investigation
MORE: https://on.rt.com/a9ue
ギャロウエイは雄弁家としても知られています。彼が話すときはとにかくよく口が動いています。

made it to the scene  現場に行った
posted by ZUKUNASHI at 16:26| Comment(2) | 国際・政治

中国滞在の方は至急帰国の検討を

外務省、中国からの早期一時帰国や渡航延期を至急検討するよう呼び掛け
[東京 12日 ロイター] - 外務省は12日、新型コロナウイルスの感染拡大を受けて、在中国在留邦人と海外渡航者に対し、日本への早期の一時帰国や中国への渡航延期を至急検討するよう、ホームページ上で呼び掛けた。

外務省サイト
中国における新型コロナウイルスに関する注意喚起(その10)(早期の一時帰国や中国への渡航延期を至急ご検討ください。)
2020年02月12日
中国にお住まいの皆様及び渡航中又は渡航予定の皆様へ

1 新型コロナウイルスによる感染症は引き続き拡大しており,中国では,湖北省全域での公共交通機関の停止や駅・空港の閉鎖等に続き,各地において交通規制や外出制限が行われています。

2 加えて,日系航空会社を含む各国の航空会社も相次いで中国との航空便の運休・減便を発表しており,現地在留邦人及び海外渡航者の方の移動に大きな影響が出ることが見込まれます。

3 浙江省においては,感染者数が1000人を超え,また1万人当たりの感染者数も0.2人に近接し,湖北省に次ぐ水準になっています。また,浙江省政府は,同省南東部を中心に,以下の地域において感染のリスクが高くなっていることを発表しています。これらの地域においては,人の移動などに対して今後さらに厳しい規制措置が講じられる可能性があるほか,他の地域よりも感染拡大の封じ込めに時間を要することが懸念されます。
(参考)浙江省政府による感染リスク評価
[リスクが高い]温州市(楽清)
[リスクが比較的高い]温州市(鹿城、瑞安、瓯海、永嘉、平陽、泰順),寧波市(海曙、慈溪),台州市(温岭),杭州市(余杭、江干、桐盧)

4 以上の状況等も踏まえ,我が国は本12日,本邦への上陸の申請日前14日以内に浙江省における滞在歴がある外国人等についても,特段の事情がない限り,入国を制限することとしました(すでに湖北省について同様の措置を実施中)。

5 在中国在留邦人及び海外渡航者におかれましては,上記を踏まえ,また今後,その他の中国各地においても状況が急激に悪化する可能性も念頭に,情報収集等に万全を期すとともに,日本への早期の一時帰国や中国への渡航延期を至急御検討ください。

・・・引用終わり・・・

中国各地との定期航空便の欠航が増えています。

中国の主要都市の封鎖があるとの情報が出ています。

※ 孫向文 新刊「中国人の僕は日本のアニメに救われた!」@sonkoubun氏の2020/2/11のツイート
速報
天津、重慶、上海、広州、深セン、北京
封鎖決定
中国経済と政治の中枢が全面封鎖した

外務省は、またチャーター便を飛ばす必要に迫られたりしないよう早めに手を打った可能性がありますが、リスクが高まっていることは確かです。鎮静化には向かっていません。

日本では患者が増えれば、一般病室へ収容される見込みです。

私の推測、想定していた最悪ケースに近い展開になってきています。

なお、香港の感染検査はザル同然との指摘がありますのでご注意ください。

※ tink@kctinkerbell氏の午後10:10 ・ 2020年2月12日のツイート
記事を読むと乗員の検査の言及はありますが、乗客全員を検査したとは書かれていません。当初3人感染、30人発熱ないしは症状を訴えていました

※ tink@kctinkerbell氏の午後9:40 ・ 2020年2月12日のツイート
返信先: @pat052さん, @koichi_kawakamiさん, @trappedsoldierさん
いやいやいや、香港のワールドドリーム号の検査はかなりザルですよ。武漢からの中国人客28人いて、発熱者、症状ありの乗員30名以上いたのに、感染なしで押し切ったんですもん

・・・引用終わり・・・

横浜からダイヤモンドプリンセスに乗船して香港で降りた80歳男性は、下船後発熱の症状を見せており、同船の感染源の一人と疑われます。
posted by ZUKUNASHI at 01:51| Comment(3) | 武漢コロナウィルス