ずくなしの冷や水

2019年08月10日

Yemen: UAE-Backed Forces' Commander Defects to Ansarullah

イエメンでは、サウジ傘下の戦闘員どうしで、あるいはUAE傘下の戦闘員との間で戦闘が始まるなど混迷を深めています。よくわかりません。

FARSNEWS2019/8/10
Clashes Between UAE, Saudi Militants Intensify in Yemen's Aden
TEHRAN (FNA)- UAE-backed Southern separatists and Saudi-led militia engaged in fresh fighting in Yemen’s Southern port city of Aden amid a growing rift within the Riyadh-led coalition in its war on the impoverished Arab country.

Aden residents announced the clashes resumed Saturday dawn between the Southern separatists and Saudi-backed militants loyal to ex-Yemeni president Abd Rabbuh Mansur Hadi, presstv reported.

The battles, they added, centered on the all-but empty presidential palace and in a neighborhood, where self-proclaimed interior minister Ahmed al-Mayssari lives.

The minister, however, had left his home during a lull in fighting the previous night, unnamed sources told Reuters.

Saturday's fighting marked a fourth straight day of militant infighting in Aden, a gateway for commercial and aid supplies.

At least eight civilians were killed during Friday's confrontation, according to medical sources.

The Norwegian Refugee Council (NRC), a humanitarian NGO, warned that civilians have been trapped in their homes with dwindling food and water supplies.

"There has been heavy, continuous shelling. We’re still hearing clashes in my neighborhood,” said Amgad, an NRC staff member, stating, “There is no way to get out of the city. Roads are closed and it is not safe. People are scared. We hope this will end soon.”

Also on Saturday, UN Secretary General Antonio Guterres voiced concerns about the violent Aden clashes.

In a statement, he urged rival parties to cease hostilities and "engage in an inclusive dialogue to resolve their differences and address the legitimate concerns of all Yemenis".

The Aden clashes broke out on Wednesday after Southern separatists accused a political party allied to Hadi of complicity in last week’s retaliatory missile attack by Yemen’s Houthi Ansarullah movement on a military parade.

The militant infighting in Aden has exposed splits in the Saudi-led coalition.

Both the UAE-sponsored separatists and the Saudi-backed pro-Hadi militants serve the Riyadh-led coalition, and have been engaged, since 2015, in a bloody military campaign against Yemen aimed at reinstating Hadi.

The former president resigned in 2014 and later fled to the Saudi capital.

Ties between the two sides have soured over a number of issues, including what the Yemenis view as Abu Dhabi’s intention to occupy Yemen’s strategic Socotra Island and gain dominance over the major waterways in the region.

Last month, the UAE announced a surprise plan to withdraw part its troops from Yemen, largely because Abu Dhabi believes the war appears to have become “unwinnable”, according to US reports.



FARSNEWS2019/8/9
Yemen: UAE-Backed Forces' Commander Defects to Ansarullah
TEHRAN (FNA)- Commander of the 4th Republican Guard Brigade, a UAE-backed military group in Yemen, abandoned the forces commanded by Abu Dhabi as clashes intensify among the UAE and Saudi-backed groups in Aden.

Major Qassem Ahmad al-Khezri, the Commander of Logistical Forces of the 4th Republican Guard Brigade of Yemen affiliated to Tareq Saleh forces and supported by Saudi-Emirati coalition, defected the Saudi-Emirati side and joined the Yemeni army and Ansarullah popular forces.

Al-Khezri told alkhabaralyemeni news outlet very early on Friday that the UAE-backed forces are now divided as they have found themselves just abiding by Abu Dhabi’s orders which are against the national interests of their country.

He added that Yemeni forces are considered as weapons and fuel for the “aggressing coalition” which is after annihilation of the Yemenis and is supporting armed groups which are fighting against each other.

According to Spokesman for Yemeni Armed Forces Brigadier General Yahya Saree, division among Yemeni forces backed by the Saudi-Emirati coalition is gaping and around 2,000 forces have abandoned the Saudi side in the past couple of weeks.

Amid a widening rift in the Riyadh-led military coalition waging war on Yemen, new reports are recounting that the port city of Aden − which bases the ex-government of the war ravaged country − has been rocked by deadly clashes between the UAE-backed separatists and Saudi-backed militants.

According to reports, the infighting broke out Wednesday after the Southern separatists attended a funeral for dozens of fellows, including a senior militant commander, who were killed in last week’s retaliatory missile attack by Yemen’s Ansarullah movement on a military parade.

Both the UAE-backed separatists and the militants loyal to the former Saudi-allied Yemeni government serve the Riyadh-led coalition, which has been engaged, since 2015, in a bloody military campaign against Yemen aimed at reinstating ex-president Abd Rabbuh Mansur Hadi, who resigned in 2014 and later fled to the Saudi capital.

During the funeral, the mourners chanted slogans against the self-proclaimed Hadi administration and exchanged gunfire with the guards at the presidential palace in Aden − where Hadi was supposed to be based but which remains largely empty as the ex-president lives in Riyadh.

The two sides pursue different agendas for Yemen’s future; the separatists want independence from Yemen, while the other militants seek to bring Hadi back to power, but the two camps have joined forces in the Saudi-led battle against Yemen’s Houthi movement, which has been both running state affairs and defending the country against the aggression.

Local officials and Aden residents told Reuters that Wednesday’s violence had left three people dead and nine others injured.

Hani Ali Brik, vice president of the separatist so-called Southern Transitional Council (STC), called for a march on Hadi’s palace to oust his administration.

“The people of the south are all on the street. This is a movement by the people that cannot be stopped, except with the government’s downfall,” noted mourner Abdelhakim Tabaza.

Presidential guard Brigadier General Sanad al-Rahwa told al-Masdar Online news website that his forces had clashed with armed groups, who were trying to storm the presidential palace and the central bank.

Ties between the pro-Hadi side and the UAE-sponsored militants have grown increasingly tense over a number of issues, including what the Yemenis view as Abu Dhabi’s intention to occupy Yemen’s strategic Socotra Island and gain dominance over the major waterways in the region.

The latest clashes erupted weeks after the UAE − a key party to the Saudi-led coalition − announced a surprise plan to withdraw its troops from Yemen in a major blow to its coalition allies.

It is not the first time such clashes break out between rival militants in Aden. In January, the UAE-backed southern Yemeni separatists took control of the two city after days of frighting and confined the Hadi administration to the presidential palace.

On Sunday, Abdul-Khaleq Abdullah, former aide to Emirati Crown Prince Mohamed Bin Zayed, said in a tweet that the war against Yemen is over for Abu Dhabi.

Abdullah asserted that the UAE involvement in the Saudi-led war against Yemen is over and it will be soon announced officially.

“The UAE, from now on, will put all its political and diplomatic weight behind resolving the crisis and establishing peace for the people of Yemen,” the senior Emirati figure underlined in his post.

In response to Abdullah’s tweet, Ania El Afandi, an Algerian journalist, posted a tweet asking the Emirati figure why the UAE did not put its political weight, from the very outset, behind efforts for materializing peace.

Then the Arab journalist questioned the game-over rhetoric of Abdullah, asking, “War should come to an end officially, are your words addressing Saudi Arabia?”

“Thirdly, will the blockade against Qatar be lifted if issues with Iran are solved?” she concluded.

The UAE seems to have started a U-turn in its regional polices after Iran's tough warnings to Abu Dhabi about the dire consequences of the UAE’s destructive polices in the region.

The UAE was seriously criticized by Iran and warned of consequences after a US spy drone took off from an Emirati airport and intruded into Iran’s airspace on June 20. The Iranian air defense units shot down the American spy drone and lodged a complaint with the United Nations Security Council (UNSC).

Also on Saturday, a senior member of the Southern Transitional Council (STC) of Yemen, who spoke on the condition of anonymity, told Arabi21 news outlet that Senior Emirati officials have reassured Tehran that they will start a major shift in policy in Yemen's Southern provinces and launch intelligence cooperation with Ansarullah Movement.

The UAE has recently reached an agreement with Iran and within the framework of the agreement has promised Tehran that it will shift the state of political affairs in the Southern provinces of Yemen, the STC source added.

He added that the military and political heads of the STC, which is backed by Abu Dhabi, are among those who will be targeted by the new revisionist polices of the UAE in accordance with the agreement with Tehran.

According to the same source, now disagreements and rivalries have intensified among different fractions within the council, specially between the party of ‎Aidarus al-Zoubaidi, who chairs the council, and the party of Ahmed Hamed Lamlas, the secretary general of the STC.

"One of the articles of the comprehensive agreement reached between Tehran and Abu Dhabi entails the UAE's intelligence cooperation and coordination with Ansarullah Movement," the source claimed.

On Tuesday, a maritime security delegation from the UAE arrived in Tehran to resume bilateral coast guard meetings between Iran and the Arab country after a 6-year hiatus, in a bid to increase joint efforts on enhancing maritime security in the Persian Gulf region.

The seven-member delegation from the UAE coast guard was headed by UAE Coast Guard Commander Brigadier General Mohammed Ali Musleh Al-Ahbabi who later signed a Memorandum of Understanding (MoU) with Commander of Iran's Border Police Brigadier General Qassem Rezayee.

Saudi Arabia and its allies, including the United Arab Emirates, Morocco, and Sudan, launched a brutal war against Yemen in March 2015 in an attempt to reinstall Yemen’s former president Abd Rabbuh Mansur Hadi.

The aggression initially consisted of a bombing campaign but was later coupled with a naval blockade and the deployment of ground forces to Yemen. Around 20,000 people have died since the war began, says Yemen’s Health Ministry.

The Saudi-led war has also taken a heavy toll on the country’s infrastructure, destroying hospitals, schools, and factories. The United Nations (UN) has said that a record 22.2 million Yemenis are in dire need of food, including 8.4 million threatened by severe hunger.

Despite Riyadh's claims that it is bombing the positions of the Ansarullah fighters, Saudi bombers are flattening residential areas and civilian infrastructures.

According to several reports, the Saudi-led air campaign against Yemen has driven the impoverished country towards humanitarian disaster, as Saudi Arabia's deadly campaign prevented the patients from travelling abroad for treatment and blocked the entry of medicine into the war-torn country.




posted by ZUKUNASHI at 22:10| Comment(0) | 国際・政治

ずくなしさんは女の子がいないから・・・

ある方に、ずくなしさんは女の子がいないから(若い女性のことを知らない)と言われました。

はぁ、そうかもです。

その方は女性ですし、女の子供さんもお持ちです。

私が若い女性を過大評価している? 
「本当はそんなものじゃない、扱いにくい、厄介な生き物ですよ」とおっしゃりたかったのかもしれません。今は、そんな気がしています。

というのは、管理人はブログをやるまで若い女性とやり取りすることはありませんでした。話をすることもありませんでした。まあ、ブログの女性読者の一部といろいろなやり取りがあり、こんなものかなぁと最近は感じています。

息子の配偶者は外国人ですから、言葉の壁で込み入った意見のやり取りはできません。おそらく次もそうなるでしょうというか、そうなることを願っています。

身内の者の動きや私が海外の情報を追う中で、海外の若い女性のほうが社会的な活躍度合いが高いように感じます。米国のように戦争屋の手先となって国連や国務省でウソを述べたり、拷問施設で実績を上げたりするような活躍ぶりは、その是非は別として。

福島第一原発事故後、東京から関西に避難したという女子高校生からコメントをもらったことがあります。最初は自身の被ばく度合いに関する照会でしたが、その後大学進学について意見を聞かれることがありました。

良い会社に入るためには東京の大学を出たほうが良いと思っているとのことでした。3年で東京の汚染が被ばくリスクが消えると思いますか? と感じると同時に、良い会社ですって! と驚きました。昔ながらのキャリアパスの考えが全く抜けていません。そんな時代じゃないでしょう、東京へ帰ることよりもっと世界を視野に入れて将来を考えるべきでは? と答えた記憶があります。東京から避難できたのに・・・。

「良い会社」が一概に悪いということではありません。良い会社とされるところもブラックなところが多くなっています。過労死させられるような会社にあえてチャレンジしますか?

会社勤めは、周りの人から学び、仕事を通じて専門的知識や常識を身に着けることができますので、お勧めできます。

ですが、日本最大の生命保険会社に勤務時、ある支店でいじめにあい性格が変わり、常軌を逸する行動をするようになった人や、日本の最大のメディアに勤めているうちにうつ病になり、転職後、親との交信もなくなった人など、気の毒な例も見聞きします。商社に勤めているような女性は優秀なのでしょうが、あまりフレンドリーな感じはしない人もいます。

大きな会社、給与の高い会社が良い会社ではありません。今は就職先の選定はとても難しいのです。

どの会社でも、職業面でも、人間性でも尊敬できる人が多いなどということは、今の日本では期待しないほうが良いでしょう。そういう人はもちろんいますが。

変わった若い女性、困った女性は、職場生活の中で生み出されることもありますが、概して言えば、そういう職業経験のない方のほうが社会常識などに欠けるという面がありそうです。

それともう一つの大きな要因は、親です。親からどんな薫陶を受けたかが、困難な場にぶちあたった時にそこから抜ける知恵が出るかどうかを左右するように思います。

「6年生の息子バイトに、バンドに、実習にと毎日忙殺されている。ある夜ポツリと
「俺、自殺するかも〜」
「そりゃ、勿体無い!命が一番。医者辞めたらいいよ。君はラーメン屋でも カレー屋でもやっていける。全然心配ない」と太鼓判。
「辞めてもいいの」と明るく驚いていました。これで一安心。モチ、本心です。


こんな親はできすぎなのです。そんなに数はいません。そうでない親が99.9%。

20年、25年と一緒に暮らした親の影響は、今さらどうすることもできません。持って生まれた素質も似ています。ですが、親の作った枠が自分の生きる上での桎梏になっていると気づいたら、そこからまず抜け出ましょう。そうしないと次に子供を持ったとき同じことをしてしまいます。

今、女のお子さんをお持ちの方は、男の子を持っている方以上に大変なのではないでしょうか。容貌が良く、ナイスバディだから食べていける? 風俗で働かせるつもりですか?

これからは子持ちの専業主婦というステータスがなかなか手に入りにくくなるのです。結婚まで漕ぎつけたとしても、子供に恵まれない人が増えます。子供ができないことが離婚理由にはならないでしょうが、男性配偶者から毎日暇を持て余して遊んでいないで働けと言われる例が増えるでしょう。

女性にもすべからく職業能力が必要になっているのです。子供ができず、結局婚姻関係が終わったとき、親が引き取りますか? 返品されても実家が困る女性もいるらしいですよね。

2016年12月11日
こういう嫁は返品されても困るが

結婚しない娘に自分たち老親の面倒を見させる例も増えているようです。管理人の裕福な知人の娘もまだ結婚していません。知人と話すと最近特にその手の話が増えています。

昔は、子供の多い家で兄弟の世話に明け暮れ、続いて親の面倒に人生の多くを費やす方もおられました。そういう方の老後は世話になった兄弟が面倒を見たのです。でも、今、老親の世話をした後、親を見送った後どうやって生計を立てていくのでしょう。

福祉は、どんどん削られています。親が生きていればその年金の傘の中で生活できることもあるでしょうが、親がいなくなれば年金も出ません。

今は、男性の職場にも女性が進出しています。建設現場で働く知人の元請けの現場監督は、子供二人の女性だと聞きました。管理職の男性現場監督よりもよほど仕事ができると。

何か資格を持っているのがやはり強いです。保育士や介護士は現状では報酬が低いです。保育士は中期的には職場が少なくなるでしょう。

一方、結婚してめでたく子供が生まれても障害を持つ例も増えています。発達障害など。児童生徒の要支援の割合は100人に4人です。障害があれば、親の負担はぐーんと重くなります。そしてその負担は、母親にかかってくることが多いのです。

さらに障害が出たことの原因を母親に負わせる傾向もあります。

※ ぽんぽこ @kimie31611氏の2018/9/24のツイート
いつも思うけど
なんで孫の発達障害
嫁のせいだと思う義父母多いんだろう‥なんでなんでどうして!!
息子も一応親なんだけどね
そして貴方の孫なのよ
自分には関係ない事にするんだろうね?
関係ないんだったら口出しもするな
多くの嫁の声を代弁して‥あせあせ(飛び散る汗)

今、世の中の姿、構造、環境は大きく変わりつつあります。それに気づかない、気づこうとしない家庭は、父親、母親が不幸の種を蒔いているのと同然です。あとでしまったと後悔しても遅いのです。

子供自身がそんな世の中の変化を鋭敏に察知し、適切に対応しろと要求するほうが無理なのです。盲目同然の父親、母親たち、目を見開いて現実を見つめる以外には、家族の将来はありません。

とても書きにくいのですが、わかっていながら書かないのは不誠実かもしれません。

最近、結婚を発表した政治家は、相手が妊娠数か月ほどだったようです。すでに安定期に入ったから公表すると。とても驚きました。普通は、妊娠が判明したら遅滞なく入籍するのではないかと思いますが、妊娠が安定し、子供が「無事」生まれる見込みになってから入籍するのが一般的なのでしょうか。

この政治家は、「被ばくによる鼻出血」を強く否定していました。なんで「安定」するまで結婚を保留していたのでしょう。

管理人は、この先日本の社会の一部階層では、結婚に先立ってこのような手順を踏む例が増えるのではないかと考えています。子供が正常に生まれなければ、結婚は見送りになる例もあるでしょう。
posted by ZUKUNASHI at 13:10| Comment(2) | 社会・経済

Hong Kong activist goes on defensive after being photographed with US consulate official



読み通りの展開となりました。抗議運動の活動家が米国総領事館の幹部とホテルで会っていた現場の写真が出てきました。警察署への投石の現場に星条旗が掲げられています。街頭にも星条旗を振る人が。香港でも相当の活動資金が使われています。活動家の出国を止めこの証拠写真をもとに反逆罪や騒乱罪で処罰できます。
2019年08月05日
中国は暴徒を暴れさせ事実を積み重ねて米国と対峙
管理人は、ツイッターでこの運動を礼賛、歓迎していた人たちのフォローを外しましたが、日本人はある程度社会問題に関心を持つ人でも、米国が「民主化」と称して反政府運動を支援、推進していることは理解できていないというお粗末な状況です。早くから状況を見抜いて発信していたのは、mko@trappedsoldier氏はじめ数少ない人たち。
北京の対応はしたたかになって来ています。


China Warns Hong Kong Rioters as Airport Grounds All Departures
TEHRAN (FNA)- Violent anti-government marchers in Hong Kong are showing signs of terrorist activity, China warned, as the protesters have flooded the city’s airport, causing all flights from Hong Kong to be cancelled.

Yang Guang, the Spokesperson for the Hong Kong and Macao Affairs Office in Beijing, blasted the protesters for undermining the city’s “rule of law and social order”, Asia News reported.

"Hong Kong’s radical demonstrators have repeatedly used extremely dangerous tools to attack police officers, which already constitutes a serious violent crime, and also shows the first signs of terrorism emerging, Yang stated.

The rioting poses “a serious challenge to Hong Kong’s prosperity and stability”, Yang noted.

The large-scale protests in Hong Kong, China’s self-governing territory, entered into their tenth consecutive week over the weekend. The protesters erected barricades, marched to police stations, and hurled bricks and petrol bombs at officers. Riot police used tear gas to disperse the unruly crowds.

On Monday, thousands of demonstrators flocked to Hong Kong International Airport, where they staged a massive sit-in. The action “seriously disrupted” the airport’s work, the administration announced, and led to all flights out of the city being cancelled.

"Airport operations at Hong Kong International Airport have been seriously disrupted ... all flights have been cancelled," the city's airport authority said in a statement.

With roads to the airport congested and car parks reported full, the authority advised all passengers to leave the terminal buildings as soon as possible.

The protests, which were initially against the now suspended extradition bill that would have allowed suspects in criminal cases to be moved to mainland China for trial, now demand broader political reform and the resignation of city officials.

The Chinese government has been consistently accusing external forces of attempting to destabilise the situation by supporting the protesters.

On Saturday, Chinese Foreign Ministry Spokeswoman Hua Chunying advised her US colleague, Morgan Ortagus, on Friday to rethink her statements instead of trying to conceal the United States' involvement in the Hong Kong crisis by accusing China.

"The official spokeswoman of the US State Department should first reevaluate her statements and actions, and not discuss media reports and use them as an excuse to attack other countries’ governments … trying to cover the facts of the United States' interference in China's domestic affairs," Hua said.

The spokeswoman stated that the United States' actions had caused outrage in China and in Hong Kong, calling for Washington to respect international law and the fundamental principles of international relations.

On Thursday, a pro-Beijing newspaper published a report on a meeting between a US diplomat and the opposition's leaders. The office of the Chinese Foreign Ministry in Hong Kong issued a stern warning against such activities by US diplomats. In response, Ortagus likened the Chinese actions to those of a "thuggish regime", chiding Beijing for being irresponsible.

On Sunday, China warned Britain to stay out of its internal affairs after British Foreign Minister Dominic Raab called for an independent investigation into the riots in its former colony.

The angry reaction came after the British Foreign Office announced on Friday Raab had talked on phone with Hong Kong’s Chief Executive Carrie Lam and reminded her of citizens' right to hold protests in Hong Kong.

“It is simply wrong for the British government to directly call Hong Kong’s Chief Executive to exert pressure,” Hua said, noting that Hong Kong is no longer a British colony and the UK has no supervisory rights.

“The Chinese side seriously urges the UK to stop its interference in China’s internal affairs and stop making random and inflammatory accusations on Hong Kong,” she stated.



※ mko@trappedsoldier氏の2019/8/9のツイート
中国政府がはっきりと「カラー革命」という言葉を使い、反撃に出ましたね。まずは香港の人々に真実を知らせ、自分たちで、米国から距離を置くように説得する。宣伝戦から入っているように見えます。

RT2019/8/8
Hong Kong activist goes on defensive after being photographed with US consulate official
A Hong Kong activist who has played an active role in the ongoing anti-Beijing protests has raised suspicions after being photographed meeting with a senior official from the US consulate.

Joshua Wong Chi-fung, the secretary-general of pro-democracy party Demosisto, told the Hong Kong Standard that there was nothing sinister behind his recent meeting with Julie Eadeh, a political unit chief of the US consulate general in Hong Kong. Their rendezvous, which was caught on camera, was quickly seized upon by pro-Beijing media.
"I even went to Washington several ti
mes, so what's so special about meeting a US consul?" Wong told the Standard.

He claimed that their discussion focused on the Hong Kong Human Rights and Democracy Act – a bill proposed in the US Congress which calls for involvement in safeguarding “democracy” in Hong Kong. The two also reportedly discussed banning US exports of equipment to Hong Kong police.

When contacted by AFP for comment, a State Department spokesperson said representatives of the US government "meet regularly with a wide cross section of people across Hong Kong and Macau."

On Thursday, China’s Foreign Ministry expressed “strong dissatisfaction” over media reports alleging that a senior official at the US consulate had met with a Hong Kong “independence group.”

In a statement, the ministry urged Washington to "immediately make a clean break with various anti-China rioters" and "stop interfering in Hong Kong's affairs immediately."

Protests continue to rock Hong Kong, weeks after demonstrations erupted in opposition to a now-suspended extradition bill which would allow suspects to face trial in mainland China. A video that circulated on Twitter on Wednesday showed a demonstrator waving an American flag, as his comrades hurled projectiles at a Hong Kong police station.

この写真は、ロビーかどこかで離れたところから撮影されています。今は隠しカメラを使わなくてもスマホのカメラの性能が良くなっていて相手に気づかれずに撮影するのは容易です。シャッターボタンを押さずとも、スマホの画面へのタッチや音声でシャッターがおります。
特に音声に反応して撮影するようにしておくと、しゃべっている間中バチバチと写真が撮れますから、その中からうまく撮れたものを選びます。

防犯カメラも多いし、どこで写真を撮られているかわからない時代です。
posted by ZUKUNASHI at 10:26| Comment(0) | 国際・政治

ファーウエイの新OSは消費者にアンドロイドを捨てさせるか

新OSは、HarmonyOS。オープンソースでテレビに搭載することもできる。詳しくはまだわかりません。特にソフト面。1、2日で搭載するOSをアンドロイドから新OSに切り替えできるというのは工場出荷分に関してでしょうね。

RT2019/8/9
Huawei launches own operating system to replace Google’s Android
Huawei has rolled out its long-rumored Hongmeng operating system (OS), known as the HarmonyOS. The company says it can switch to the new system at any time, including on phones, if it is unable to use Android.

The Chinese tech giant officially unveiled the new platform on Friday. The operating system can be used on various smart devices and will be launched on “smart screen products,” such as televisions, later this year. After the launch in China, the OS can become available on global markets, Huawei announced.

While the company said that it currently prefers to power its smartphones with Google’s Android, it did not rule out the future use of its own system on smartphones.

“If we cannot use [Android] in the future we can immediately switch to HarmonyOS,” CEO of the Chinese tech giant’s consumer division, Richard Yu, told the Huawei Developer Conference in Dongguan. He added that the switch would take just one or two days.

Among its features, HarmonyOS can adapt to any device to create a “seamless cross-device experience” to build the basis for a “shared developer ecosystem,” according to Huawei. The tech giant also stresses that the new platform will officially be open source, which could be a part of the firm’s efforts to fend off US spying allegations.
The possibility of losing access to world’s most popular mobile OS arose after the US placed Huawei on its so-called “Entity List,” effectively barring American companies from doing business with the Chinese tech giant. Complying with the trade blacklisting, Google decided to suspend some business activity with Huawei.

The restrictions were later eased, including 90-day licenses for companies to continue working with Huawei, as well as further permission from US President Donald Trump to sell some equipment. However, Huawei still remains blacklisted and the US-China trade war has only escalated since then.

この金曜日、本日ですがファーウエイの新OSのより詳しい仕様が公表されるようです。このRTの記事は、専門用語を使っていますが、新しい中身はない。管理人の注目点は、処理スピードの速さ、バッテリーの持ち、アプリの豊富さに加えて個人情報収集手段としての役割がどこまで薄まっているかです。
処理スピードは速くなっているとされています。ファーウエイのバッテリーは強いです。アプリについては、ファーウエイがGoogle playと同様な仕組みを作ると報じられています。セキュリティについては、もともとこれが米国のファーウエイ攻撃の理由ですから厳しくなっているでしょう。アンドロイドのように何をするにも個人情報の利用許可を求めてくるようになっているかに注目です。
記事の中に、"Huawei phones using Hongmeng, or an unsupported version of Android in the interim, would be “more at risk of being hacked, not least by China.”"と書かれていますが、笑えます。新OSが出たらテストしてみようと思いますが、3万円強の投資、自分で使う予定もないのでためらっています。

ファーウエイはすでにCPUを内製化しています。そして次にOSの独自化に乗り出したのです。これはGoogleは防ぎたいところです。アンドロイドの個人情報抜出しが少なくなれば、Googleの収益源であるビッグデータが小さくなってしまうからです。今回のように「ファーウエイに使わせない」という措置は、ファーウエイは困った顔をしながら千載一遇のチャンス到来ととらえているはずです。Googleは妨害もできずとても困っているでしょう。無償のオープンソースとされるものが使われなくなって何が困る? ファーウエイの新OSを妨害する理由がありません。Googleは本当の困る理由は言えません。

スマホは、Microsoftが撤退しましたので、アイフォン、アンドロイド、ファーウエイの新OS3本立てとなるでしょう。そして、その中の良いもの、優れたものを消費者は求めますから、他のハードメーカーを含めて市場の再争奪が始まるはずです。面白い見ものです。

RT2019/8/8
Can Huawei's new OS make customers ditch Google’s Android?
Huawei is expected to drop more details about its homegrown Hongmeng operating system at an upcoming conference. But is the world ready to ditch Android for an untested Chinese alternative? And is Google worried?

A new Huawei phone equipped with the Hongmeng operating system could go on sale before the end of the year, the state-linked Chinese newspaper Global Times reported on Sunday. According to the newspaper, the phone aims to target the low and medium ends of the smartphone market, setting the price tag at around 2,000 yuan (roughly US$290).

The phone is likely to make an appearance at Huawei’s annual developer conference, kicking off on Friday in Songshan Lake. Ahead of any bombshell information, how likely is the operating system to woo customers away from the ubiquitous Android?

It’s worth noting that Hongmeng was never Huawei’s priority. The Chinese company - currently the world’s second-largest smartphone manufacturer behind South Korea’s Samsung - was content to ship its devices with Google’s Android operating system, until political developments between Washington and Beijing threw that arrangement into jeopardy.

Amid a simmering trade war between the two countries, the Trump administration added Huawei to a trade blacklist in May, forbidding US firms from selling parts and components to the Chinese smartphone giant. The restrictions on buying from American firms were suspended a month later, but not before Huawei executive Richard Yu announced it would release its own “Plan B” operating system in response. CEO Ren Zhengfei also hinted that the OS had been in development for some time, as Huawei had been “preparing” for US persecution.

The choice between Android - which has 2.5 billion monthly active users worldwide - and a “Plan B” operating system might seem like an obvious one for consumers, but Yu insisted that Huawei’s OS will run Android apps, and may even improve their performance. According to a report from Global Times, Chinese manufacturers OPPO and VIVO - which clog up sites like GearBest and Aliexpress with budget handsets - tested the OS and reported it to be 60 percent faster than Android.

If Huawei’s gamble pays off and the company ditches Android for good, Google could lose up to 800 million users, Zhengfei said last month. However, if the operating system proves a failure, Huawei could fall behind Samsung, Apple and the smattering of other Chinese makers that dominate the global smartphone leaderboards. Success for Huawei will likely rest on pushing out a functioning product, and convincing other Chinese manufacturers to adopt it.

While app availability will likely be users’ biggest concern, the choice between Hongmeng and Android will also come down to two key points: virus protection and battery life. Google Play Protect performs safety checks on any apps downloaded on Android devices. Without this protection, Google has reportedly warned that Huawei phones using Hongmeng, or an unsupported version of Android in the interim, would be “more at risk of being hacked, not least by China.”

Battery life issues have dogged Android devices as of late. Though bundled with some nifty battery-saving features, the latest iteration of the OS reportedly drains users’ batteries even faster than before. Here, Huawei could score a win. Originally developed for industrial and Internet-of-Things usage, Hongmeng contains fewer lines of code than any other phone OS, and could prove a miser on power.

However, that same threadbare nature has fuelled speculation as to whether Huawei would even bother using the OS for phones. In June, the company’s senior vice president Catherine Chen said that for this reason alone, Huawei would continue to work with Google if possible, a position contradicted by this week’s news.

Concrete answers are still thin on the ground, and until more is revealed at Friday’s conference, the threat to Google’s dominance is still all speculative.
posted by ZUKUNASHI at 05:35| Comment(0) | デジタル・インターネット