ずくなしの冷や水

2019年01月03日

これは何でしょう

これは植物ですが、何かわかりますか? ずいぶんでかいです。パイナップルのようにも見えますが、葉っぱがたくさん集まっているようにも見えますね。



ヒントは、こちらです。
http://inventsolitude.sblo.jp/article/33255739.html

https://en.wikipedia.org/wiki/Araucaria_araucana

モンキーパズルツリー、チリ松と呼ばれる種類の針葉樹です。基本的に松毬などと同じものです。ただでかい。管理人はヒマラヤシダーの実を手にしたことがありますが、ヤニで手がベタベタしました。

この記事を書きながら思い出しました。松ぼっくりも生のものはヤニがあります。しかし、冬になって落下した松ぼっくりにはもうヤニはありません。

ヤニは、中の無数の種が熟すまで口を閉じておくための接着剤なんですね。そしてそれは時間の経過とともに風化するような形で抜けていく。そして、口が開いて種が飛び出してくる。

自然のプラスティック。自然のプラスティックがまとまって固まったものが琥珀? これは松ぼっくりのヤニ程には風化が早くない。

一方人工のプラスティックは、風化しない。少なくとも極めて遅い。

上の理解が正しいかどうか専門家に聞いてみたいですが、そんなに間違っていないと思います。

自然は偉大です。
posted by ZUKUNASHI at 22:33| Comment(0) | 木々と知り合う

アップルの売れ行き不振は中国の経済減速? それとも製品の魅力低下?

RT2019/1/3
Apple iPhone sales look $9bn worse than expected, CEO blames China & cheap batteries
Apple shares plummeted after CEO Tim Cook revealed that the iPhone maker expects a drop of up to $9bn in revenue compared to its November report. More affordable battery replacements are to blame, among other things.

Apple stated that it now expects a revenue of approximately $84 billion in the first quarter of 2019, down from its previous estimate of $89bn to $93bn. Markets have reacted swiftly to the news, sending Apple shares into a 7.5-percent nosedive.

Explaining the causes behind the revision, Cook almost squarely blamed the expected drop in sales on the economic slowdown in mainland China, a key emerging market for Apple smartphones.

"While we anticipated some challenges in key emerging markets, we did not foresee the magnitude of the economic deceleration, particularly in Greater China," Cook wrote, noting that "most of our revenue shortfall to our guidance, and over 100 percent of our year-over-year worldwide revenue decline, occurred in Greater China."

By far the greatest hit was dealt by iPhone sales, which, per Cook’s admission, are responsible “for all our revenue shortfall to our guidance and for much more than our entire year-over-year revenue decline”

In fact, non-iPhone product revenues actually contributed to 19-percent growth, except in China, where, according to Cook, a cooling-down economy hurt all kinds of Apple products (but still, the iPhone was the worst by far).

The ongoing US-China trade spat has also played its part in driving down Apple sales in the country, Cook stated, citing "the climate of mounting uncertainty" over the back-and-forth between Washington and Beijing.

If Apple racks up $84bn by the end of the first quarter, it will be a decrease of more than $4bn from the same period last year, when it pocketed $88.3bn.

Buried deep in the letter is Cook's admission that some of the devoted Apple fans who used to buy new devices every year are now "taking advantage of significantly reduced pricing for iPhone battery replacements."

Following a massive scandal over its practice of deliberately slowing down older iPhones, Apple reduced the price for its battery replacements, charging $29 instead of $79 in 2018. The program was wrapped up by the end of the year.

Twitter has met Apple's troubles with derision, with many pointing out that new models are massively overpriced while hardly being technological breakthroughs.

Others advised Cook to stop pointing the finger at China, and instead fix the flaws in Apple services and work on new products.

One user argued that Cook's mentioning of the battery drama serves as proof that it was Apple's strategy from the beginning to fire up sales by damaging the performance and battery life of older models.

posted by ZUKUNASHI at 21:06| Comment(2) | 国際・政治

ファーウェイの5G技術、端末ともに欧米メーカーとの差が開く

※ 宋 文洲認証済みアカウント @sohbunshu氏の11:32 - 2019年1月2日のツイート
英国、Huaweiの5Gをテスト開始
AT&Tの5Gの速度はHuawei の1/10に及ばず

※ hiroshi ono @hiroshimilano氏の2019/1/2のツイート
hiroshi onoさんが宋 文洲をリツイートしました
英国はアメリカの働きかけに乗らず(きちんと説明を受けて協議した結果)Huaweiの5G技術を市場から排除せず、結果的に世界最高峰の5G技術を手にします。Huaweiの5G開発センターがあるイタリアも最高峰技術を享受します。日本もHuawei使わないと更に時代から取り残されそう。

※ たかおん @TakaoMorimoto氏の2019/1/3のツイート
ん〜、取り敢えずファーウェイのMate9とMate20 ProとMediapad M5を使ってみた。
使ってわかった。
こりゃ米帝コミンテルンが発狂する出来栄え。
そりゃアップルの株価も暴落だ。
アップルとかの端末は全部処分するわ。
全部ファーウェイで統一するwww

・・・引用終わり・・・

安全保障を理由にした米国のファーウェイ叩き、どうも上のツイートにある話が信ぴょう性が高いです。

管理人は、アイフォンとファーウェイのタブレットを使っていますが、ファーウェイはGoogleの開発したアンドロイドOSを使っているという難点がありますが、機械そのものとしてはアイフォンのそれよりも上のような感じがします。

ドコモのバラマキスマホと揶揄される機種でもそうです。次のニュースもありました。

【北京共同】2019/1/3 16:38
中国の通信機器大手、華為技術(ファーウェイ)の創業者、任正非氏は3日までに、情報通信技術(ICT)の分野での個人情報保護のため、今後5年間で20億ドル(約2100億円)を投入すると明らかにした。欧米などで通信の安全上の懸念から同社製品を排除する動きが広がっていることへの危機感が背景にある。ネットメディア「澎湃新聞」が伝えた。

個人情報保護が通信ネットワークのどの分野のことなのかがわかりませんが、もし、ファーウェイの端末で個人情報保護が強化されれば、ファーウェイの端末は市場競争力がさらに高まります。

埋められない差にいらだつ欧米メーカーの画策と見てよいのではないでしょうか。

次の記事は2018/12/29初出ですが、こちらに統合しました。

ファーウェイとZTE製品米国から締め出しか
なんでそこまでやるのかという気がします。個人情報の吸い上げならGoogleのアンドロイドOSや搭載するソフトのほうがよほどひどい。
ファーウェイは、イラン問題だけでなく、米国が要求する抜け穴を作るのを拒否するなど協力しなかった?
アイフォンの強敵を叩くためだけの措置ではありませんね。国内販売禁止ですから。
ファーウェイのスマホ高級機種は7万円とか8万円しますが、市価15,000円程度のドコモのバラマキスマホでも十分使えます。ファーウェイのモバイルルーターが8,600円ほどですから、スマホが9,000円くらいまで下がればテザリング専用に購入を考えます。
アンドロイドを使うときは、別のソフトに情報を渡してよいかの問いにはNO、NOと答え、使わないソフトは全部止めています。もちろん有料のソフトは買いません。

FARSNEWS2018/12/28
Report: Huawei, ZTE May Be Squeezed Out of US Market
TEHRAN (FNA)- US President Donald Trump is considering an executive order which effectively bans American companies from using telecommunications equipment made by China’s Huawei and ZTE, according to Reuters, citing three sources.

A new US government move targeting Apple rival Huawei and fellow Chinese telecom company ZTE may come as early as the beginning of 2019.

Trump’s executive order is to direct the Commerce Department to block US companies from buying equipment from foreign telecommunications makers which Washington claims pose significant national security risks.

The document, reportedly having been prepared by the White House eight months ago but not finalized yet, will cite the International Emergency Economic Powers Act which gives the president powers to regulate commerce in response to an unusual and extraordinary threat to the country stemming from a foreign source.

Huawei and ZTE will not be directly named in the document, however given that they have already been a matter concern for security agencies, officials are likely to interpret it as targeting the spread of equipment made by the two Chinese telecom giants.

A Reuters source also believes that the Commerce Department is expected to interpret the order that way.

Washington has previously accused the two Chinese tech companies of spying and banned government entities from using their equipment, further warning American citizens against using their products and services.

Both Huawei and ZTE rebuked the allegations, with Huawei saying it is aware of US “government activities” aimed at curbing its business in the US market.

Huawei has another separate row with the US government over its alleged noncompliance with Washington’s sanctions against Iran. Earlier this month, the company’s finance chief Meng Wanzhou was arrested and then released on bail in Canada. She still faces extradition to the US and up to 30 years behind bars if convicted of breaking Iranian sanctions.

The potential ban of Huawei and ZTE in the US may also add fuel to the fire of the simmering trade war between the world’s two biggest economies, as Beijing and Washington discuss ways to resolve it.

The same Chinese companies also faced scrutiny in Australia and New Zealand, which together with the US, Canada and the UK belong to intelligence alliance the Five Eyes. In August, the Australian federal government decided to bar Huawei and ZTE from providing 5G technology for the country’s wireless networks, citing national security.

Huawei faced another blow in November when New Zealand blocked it from supplying mobile network kit to domestic company Spark on national security grounds. Another US ally, Japan, is also reportedly considering similar restrictions on government purchases of Huawei and ZTE equipment.

2018年12月12日
世界のIT業界が恐れる中国の実力

2018年12月09日
中国はここで怒るべき 米国の恣意的な企業幹部の逮捕、拘束を受け入れるべきでない

2018年12月08日
パソコン、スマホ大衆向け製品での米国企業の支配は終わる
posted by ZUKUNASHI at 19:33| Comment(2) | デジタル・インターネット

発達障害児童の増加は怖すぎる? しかし被爆影響は疑いなく増えている

昨年末のこのブログの最重要情報は、発達障害児童の増加でしたが、アクセス記録では閲覧数が少ないです。

あっちで線量率が上がった、こっちで線量率が上がったなどという情報よりも重みが違うのですが、こういう重い問題を避けて通ろうとする方が多いようですね。

そういう面から眺めていては、このブログを見るのに時間をかける意味はないと思います。

もっと深刻な問題が出ているし、これからも出ます。

2019/1/3、年始回りで聞きました。ある保育所では5、6割の児童がグレーゾーンではないかとの疑いがあるとのこと。千葉県の濃厚汚染地帯です。神奈川だけでありませんね。

2019/1/2に読者から寄せられた情報

先日、最近は虫垂炎で手術済みの方も、再び虫垂炎で手術のケースが増えている話を聞きました。ほ の影響でしょうとの事でしたが、そんなのは嫌ですね。うちも手術はしましたが何回も虫垂炎になるのは勘弁してほしいです。

福島の東北・東京○カ勤めだった友人から、ぶらぶら病の症状の社員が辞めた話を聞いています。飯館での作業に当たった5人のうち現在4名がガンになり、1名がぶらぶら病のような症状になっているそうです。皆、その理由はわかっていますが、誰も何も言わないと言っていました。

※ marozou @mpa2197159氏の2018年12月31日のツイート
2018年・・職場の仲間が2人続けて癌で亡くなった。さらには母まで癌になった。手術と抗がん剤治療が上手くいってまあ良かったと思ってたら学生時代の後輩も若くして癌に。ほんとひどい年だった。でももうアラフィフなんだしこれからもこういう事は増えていくんだろうなあ。

・・・引用終わり・・・

身体症状が多様化し、深刻化しています。
posted by ZUKUNASHI at 13:33| Comment(0) | 福島原発事故

Top 5 countries opting to ditch US dollar & the reasons behind their move

RT2019/1/2
Top 5 countries opting to ditch US dollar & the reasons behind their move
The past year was full of events that inevitably split the global geopolitical space into two camps: those who still support using US currency as a universal financial tool, and those who are turning their back on the greenback.

Global tensions caused by economic sanctions and trade conflicts triggered by Washington have forced targeted countries to take a fresh look at alternative payment systems currently dominated by the US dollar.

RT has taken a deeper look into the recent phenomena of de-dollarization, summing up which countries have taken steps towards eliminating their reliance on the greenback, and the reasons behind their decision.
China
The ongoing trade conflict between the United States and China, as well as sanctions against Beijing's biggest trading partners have forced China to take steps towards relieving the dollar dependence of the world's second-largest economy.

In Beijing's signature soft-power style, the government hasn't made any loud announcements on the issue. However, the People's Bank of China has been regularly reducing the country's share of US Treasuries. Still the number-one foreign holder of the US sovereign debt, China has cut its share to the lowest level since May 2017.

Moreover, instead of promptly dumping the greenback, China is trying to internationalize its own currency, the yuan, which was included in the IMF basket alongside the US dollar, the Japanese yen, the euro, and the British pound. Beijing has recently made several steps towards strengthening the yuan, including accumulating gold reserves, launching yuan-priced crude futures, and using the currency in trade with international partners.

As part of its ambitious Belt and Road Initiative, China is planning to introduce swap facilities in participating countries to promote the use of the yuan. Moreover, the country is actively pushing for a free-trade agreement called the Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP), which will include the countries of Southeast Asia. The trade pact could easily replace the Trans-Pacific Partnership (TPP), the proposed multi-national trade deal which was torn up by US President Donald Trump shortly after he took office. RCEP includes 16 country signatories and the potential pact is expected to form a union of nearly 3.4 billion people based on a combined $49.5 trillion economy, which accounts for nearly 40 percent of the world's GDP.

India
Ranked the world's sixth-largest economy, India is one of the biggest merchandise importers. It's not surprising that the country is directly affected by most global geopolitical conflicts and is significantly impacted by sanctions applied to its trading partners.

Earlier this year, Delhi switched to ruble payments on supplies of Russian S-400 air-defense systems as a result of US economic penalties introduced against Moscow. The country also had to switch to the rupee in purchases of Iranian crude after Washington reinstituted sanctions against Tehran. In December, India and the United Arab Emirates sealed a currency-swap agreement to boost trade and investment without the involvement of a third currency.

Taking into account that India is the third-largest country by purchasing power parity, steps of this kind could considerably diminish the role of the greenback in global trading.

Turkey
Earlier this year, Turkish President Recep Tayyip Erdogan announced plans to end the US dollar monopoly via a new policy that is aimed at non-dollar trading with the country's international partners. Later, Turkey's leader announced that Ankara is preparing to conduct trade through national currencies with China, Russia and Ukraine. Turkey also discussed a possible replacement of the US dollar with national currencies in trade transactions with Iran.

The move was prompted by political and economic reasons. Relations between Ankara and Washington have been deteriorating since the failed military coup in the country to oust President Erdogan in 2016. It's been reported that Erdogan suspects US involvement in the uprising and accuses Washington of harboring exiled cleric Fethullah Gulen, whom Ankara blames for masterminding the coup.

The Turkish economy sank after Washington introduced economic sanctions over the arrest of US evangelical pastor Andrew Brunson on terrorism charges in relation to the uprising.

Erdogan has repeatedly slammed Washington for unleashing a global trade war, sanctioning Turkey and trying to isolate Iran. The NATO member's decision to buy Russian S-400 missile systems added fuel to the fire.

Moreover, Turkey is trying to ditch the dollar in an attempt to support its national currency. The lira has lost nearly half of its value against the greenback over the past year. The currency plunge was exacerbated by soaring inflation and increasing prices for goods and services.

Iran
A triumphant return of Iran to the global trading arena did not last long. Shortly after winning the US presidential election, Donald Trump opted to withdraw from the 2015 nuclear deal signed between Tehran and a group of nations, including the UK, US, France, Germany, Russia, China, and the EU.

The oil-rich nation has once again become a target for severe sanctions resumed by Washington, which has also threatened to introduce penalties against any countries that would violate the embargo. The punitive measures banned business deals with the Islamic Republic and cracked down on the country's oil industry.

Sanctions have forced Tehran to look for alternatives to the US dollar as payment for its oil exports. Iran clinched a deal for oil settlements with India using the Indian rupee. It also negotiated a barter deal with neighboring Iraq. The partners are also planning to use the Iraqi dinar for mutual transactions to reduce reliance on the US dollar amid banking problems connected to US sanctions.

Russia
President Vladimir Putin said the US is "making a colossal strategic mistake" by "undermining confidence in the dollar." Putin has never called for restricting dollar transactions or banning the use of US currency. However, Russian Finance Minister Anton Siluanov said earlier this year that the country had to dump its holdings of US Treasuries in favor of more secure assets, such as the ruble, the euro, and precious metals.

The country has already taken several steps towards de-dollarizing the economy due to the constantly growing burden of sanctions that have been introduced since 2014 over a number of issues. Russia has developed a national payment system as an alternative to SWIFT, Visa and Mastercard after the US threatened tougher new sanctions that would target Russia's financial system.

So far, Moscow has managed to partially phase out the greenback from its exports, signing currency-swap agreements with a number of countries including China, India and Iran. Russia has recently proposed using the euro instead of the US dollar in trade with the European Union.

Once a top-10 holder of US sovereign debt, Russia has all but eliminated its holdings of US Treasuries. Moscow has used the money to boost the nation's foreign reserves and to build up its gold stockpile to stabilize the ruble.
posted by ZUKUNASHI at 01:23| Comment(0) | 国際・政治