ずくなしの冷や水

2018年01月14日

汚染地域に住むと外部被曝も内部被曝もありうることがこれで分かります

次のグラフは、管理人の自宅屋外でMAZUR PRM9000を使って測定した空間線量率です。平均が30cpm程度。


次のグラフは、市川市内で個人が測定している空間線量率のグラフです。平均が29cpm程度で管理人自宅での測定値より1cpm程度低くなっています。測定器はともに同等な検出能力のあるパンケーキ型GM管を使っています。



二つ目のグラフのほうが見やすく洗練されていますが、それはさて置いて、2018/1/6から空間線量率の平均が1から3cpmほど上がっています。

降雨があったりして一時的に線量率が上昇すればスパイクとなって現れます。降雨に伴うスパイクは降り始めに強く出ますから鋭いクサビ状となることが多く、このグラフの1/6の午前から始まった線量率の高原状態が出るのは珍しいのです。線量率の上昇は1/9まで持続しました。

以前に比べて線量率の平均が3cpm上がるということは、常に線量率がそれだけ嵩上げされているということで、このような現象は新たな放射性物質の降下があったような場合に生じます。

市川に新たに放射性物質が降った? 他のモニタリングポストなどの数値を確認しましたが、そのような空間線量率の上昇は見られませんでした。原因は何でしょう?

管理人は当初、近所で家屋の解体などがあり、ホコリが飛んだのではないかと考えました。それにしても放射性物質の多いホコリということになりますが。

ところが4日後にはまたもとの水準に戻ってしまいました。線量率水準の嵩上げ効果は消えてしまったのです。

ということは、4日間の線量率の上昇をもたらしたのは、降下沈着した放射性物質ではなく、通り過ぎた放射性物質だということになります。

そして、そうなると発生源の推定が難しくなります。降下沈着せずに空間線量率を押し上げて過ぎ去るのは、ガス状の放射性物質です。市川にどこかから気体状の放射性物質のプルームが襲来した?

原因を探ろうと現地を訪れ、あちこち測りました。すると驚きの結果が!

民家のブロック塀の上端で警報音が鳴り続け、257cpmを指しました。新松戸の測定値と並ぶ最高値です。(新松戸は243cpmでしたが、その際に使用した器械は今回使用した器械と比べて約1割低く出ますので、ほぼ同等と見るべきでしょう)


紙を1枚挟んで測ります。176cpm。アルファー線分が81cpmもあります。


この地域は著しく汚染の強い地域だったのです。管理人は、この場所からかなり離れた周辺地域を測定したことがありますので、150cpmくらいは出るだろうと見込んでいましたが、これまでの最高を更新するとは予想していませんでした。

原因は分かりませんでした。工事中の家は見かけませんでした。ですがこの場所は外郭環状線の工事現場に近く、それ以外にも道路工事が行われていました。遠くには松戸市和名ヶ谷クリーンセンターの煙突が見えます。

1/6から上がっていますから宗教と関連した行事によるものでもなさそうです。どんど焼きは1/15です。正月休み明けに上がっていること、このころ強い風が吹いていたことなどから、工事中の道路のホコリが舞い上がった? ホコリなら沈着して水準嵩上げが継続するでしょう。

結局原因は分からないままですが、管理人が最高記録を得たブロック塀のほんの一欠けが測定器のそばに来るだけで線量率が数cpmは上がります。

濃厚汚染地域は、このようなリスクがあります。何が飛んできたか、どこから飛んできたかはわからないままに空間線量率が跳ねることがあるのです。ブロック塀のほんの一欠けが測定器のそばに来て線量率が上がれば、その測定器の管理人は異常に気づいてそのかけらを遠ざけるでしょう。

ですが、それが細かい粉末状で風のまにまに流れているような場合は、誰も気づかないうちに吸気被曝を重ねてしまうことになる恐れがあるのです。
posted by ZUKUNASHI at 02:39| Comment(0) | 福島原発事故

ウクライナはクーデターの後 8百万人が国外に流出?

RT2018/1/12
Are Ukraine’s population figures totally inaccurate? Ex-PM claims 8mn emigrated since Maidan

Ukraine’s former PM claims more than eight million citizens have emigrated since the Western-backed Maidan in 2014. If he’s right, it adds to growing suspicions that Kiev’s population calculations are utterly out of whack.

Posting on Twitter, Nikolay Azarov noted: “More than 8 million Ukrainians left the country after the coup: 4.4 million went to Russia, 1.2 million to Poland, others went to other countries. Neither Libya, nor Syria, nor Afghanistan, nor other war-torn countries saw such a mass emigration.”

While the numbers at first seem extreme, they might not be totally outlandish. Polish officials admitted in spring of last year that more than one million Ukrainians were officially working in their country. And that was before Schengen visa-free access began, which may have swelled numbers engaged in the informal economy.

Meanwhile, sources suggested 2.6 million Ukrainians were registered in Russia by 2016. An accurate headcount is difficult to ascertain due to the lack of visa restrictions at the border. Also, Franz Klintsevich, first deputy head of the Russian Federation Council committee on defense and security, has publicly mentioned a figure of four million Ukrainians formally employed in Russia.

According to Azarov’s information, Ukraine’s real population is considerably below the 42 million claimed by Kiev authorities last year, a figure little changed since 2014. It the data is that unreliable, it would be unprecedented in modern-day Europe.
Reasons to believe

The comments also feed into a wider debate about Ukraine’s questionable national statistics. The troubled state hasn’t conducted a national headcount since 2001. Furthermore, the official average wage levels appear to be too low to be true (currently €220 monthly), in a country where at least the major cities seem to be relatively prosperous.

Back in 2001, the results showed Ukraine had 48.4 million residents, down from a figure of 52 million when the USSR collapsed in 1991.

Anatoly Karlin, a Russian writer at America’s Unz Review who focusses on demographics, claims there are only three explanations for the apparent contradiction. “Either Ukraine is experiencing a baby-boom far bigger than anywhere else in eastern Europe, which seems unlikely given [the current] economic circumstances [or] Ukraine is also fiddling its fertility statistics [or] this theory is nonsense, [and is a] mirror image of ‘dying Russian bear’ trope.”

In his last point, Karlin is referring to the western media obsession with depicting Russia as a country facing demographic disaster, despite the fact the population has stabilized at around 143 million since 2005 (excluding Crimea) and actually saw a small increase between 2009-2016. Indeed, Russia’s core numbers are only down 2.7 percent since 1991, in contrast to incredible falls in other former communist states such as Romania (16.6 percent), Latvia (27.2 percent), Lithuania (22.4 percent) and Armenia (16.3 percent). So, while Russia faces considerable challenges in this regard, it seems to have managed the post-Soviet transition better than most of its western neighborhood, despite the disastrous nineties.

Last year, Andrey Fomin, of the Moscow-based “Oriental Review,” conducted an investigation into Ukraine’s murky statistics, which he compared to Nikolay Gogol’s legendary novel “Dead Souls.” He estimated that the country’s current population is at most 33.5 million (or 35.7 million, including Crimea). This would be almost seven million less, even with the errant province thrown in, than the authorities claim.

Fomin found that Kiev doesn’t “clock out” citizens who emigrate and only registers internal migration. He also pointed out that bread consumption (the dietary staple of Ukrainians) had fallen by 55 percent between 2000 and 2016, which indicates the number of consumers had fallen off a cliff. Unless, of course, the populace has suddenly switched to Atkins-style diets, which seems unlikely.
Smoke screen

The analyst further backed up his argument by pointing out “during the 1995/1996 school year there were 7.1 million schoolchildren in Ukraine. But, it was down to 3,783,150 (official data of the Ministry of Education of Ukraine) by the 2015/2016 school year, or 47 percent in 20 years.”

Potential reasons for the lack of urgency in conducting a proper survey are numerous. They could include tricking the IMF and the EU by making it look as though Ukraine is more stable than it actually is; helping some officials to become richer, through syphoning off unused energy from vacant homes (most Ukrainian housing complexes use centralized heating systems); enabling election fraud or minimizing the publicly known casualties of the civil war.

Whatever the true population of Ukraine, the fact that no census has been held for 17 years is beyond bizarre. It’s also notable that the country’s western sponsors haven’t insisted on one being held immediately.

Meanwhile, scholars and journalists continue to focus on Russia’s demographics, with some justification, while ignoring the far greater malaise in its estranged neighbour. Highly selective reporting at its best.
posted by ZUKUNASHI at 01:04| Comment(5) | 国際・政治

2018年01月13日

Popular Uprising Reported in Northern Syria after Cold-Blooded Murder of Two Civilians by SDF

Popular Uprising Reported in Northern Syria after Cold-Blooded Murder of Two Civilians by SDF
TEHRAN (FNA)- People in the key town of Manbij in Northeastern Aleppo took to the streets and condemned the Syrian Democratic Forces (SDF) for killing two young civilians after torturing them, and called for the expulsion of Kurds from the region, dissident-affiliated websites reported on Saturday.

The Orient net reported that hundreds of people in Manbij poured into the street and protested at the SDF's criminal and cruel measures against civilians.

The popular uprising in Manbij came after people found the tortured bodies of two young men in the village of Qabr Imo East of Manbij, the websites said, adding that the two were in SDF custody.

The protestors urged the SDF to leave their region.

Local sources said in November that a large number of residents of the town of Kobani (Ein al-Arab) took to the streets, condemning the SDF's forced recruitment in the region.

The source said that the demonstration in Kobani was carried out to support the same move in the town of Manbij, adding that people in Kobani also condemned the SDF's intention to secede the region from Syria.

Unlike Manbij where 95 percent of people are Arab, most of residents in Ein al-Arab are Kurds.

The militant-affiliated websites reported that people in the town of Manbij and several villages in Northeastern Aleppo demonstrated against forced recruitment by the SDF in the region.

The shops and businesses in the region were also closed to oppose the SDF's move, the websites reported.

The websites further said that following the strikes, demonstrations and tensions in the region, the SDF threatened Manbij's resident that it will arrest women as recruits if men do not obey the forced recruitment rule approved by the Kurdish Forces Legislative Council.
posted by ZUKUNASHI at 23:34| Comment(0) | 国際・政治

Lebanon’s PM Lauds Hezbollah, Wants Best of Relations with Iran

FARSNEWS2018/1/12
Lebanon’s PM Lauds Hezbollah, Wants Best of Relations with Iran
TEHRAN (FNA)- Lebanon’s Prime Minister Saad Hariri called for his county to be kept out of regional conflicts, lauding the Hezbollah resistance movement for doing its part to de-escalate the tensions.

In an interview with The Wall Street Journal on Wednesday, Hariri said he was open to Hezbollah continuing to participate in the government following the elections slated for May.

“Hezbollah has been a member of this government. This is an inclusive government that has all the big political parties, and that brings political stability to the country,” Hariri added during Wednesday interview, defying pressure from Saudi Arabia to confront the resistance movement.

“My main goal is to preserve this political stability for the unity of the country,” Hariri, who reached a power-sharing deal with Hezbollah in 2016, stressed.

Hariri abruptly declared his resignation from Saudi Arabia and from Saudi-owned television on November 4, accusing Iran and Hezbollah of interfering in the region and signaling that that was his reason to quit.

But Lebanese President Michel Aoun, who suspected that Hariri had been forced to step down, refused to accept his resignation and demanded his return from Saudi Arabia first. Lebanese intelligence sources soon concluded that Hariri was under restrictions in Riyadh.

Sayyed Hassan Nasrallah, the Hezbollah secretary general, said back then that Saudi authorities had clearly and openly declared a war on Lebanon by holding Prime Minister Hariri hostage and forcing him to quit.

That drama ended when Hariri returned to Lebanon on November 22 − partially after a diplomatic intervention by France − and rescinded his resignation on December 5.

In the Wall Street Journal interview, Hariri declined to discuss the details of his stay in Saudi Arabia.

The Lebanese prime minister then outlined in his interview a vision under which Lebanon will finally focus on its own affairs and reject foreign interference.

“We cannot accept interference from anyone in Lebanese politics,” Hariri said, adding that “Our relationship with Iran−or with the [Persian] Gulf −has to be the best relationship, but one that serves the national interests of Lebanon.”

Hariri further highlighted Hezbollah’s willingness to comply with a policy of “disassociating” Lebanon from regional conflicts.

Hariri, however, admitted that Hezbollah’s withdrawal from Syria will take time as the situation there is more complex.

Hezbollah has been helping the national Syrian army in the fight against terrorists in an effort to prevent the spillover of the crisis into Lebanon.

The Lebanese premier also cautioned Israel against any military action against Lebanon, saying any such war would be counterproductive.

”Every time, they say they [Israelis] want to launch a war with the purpose of weakening Hezbollah. And every single time they went to war with Lebanon, they actually strengthened Hezbollah−and weakened the state,” he added.

Hezbollah is Lebanon’s de facto military power, and has been fighting off recurrent acts of Israeli aggression against the homeland. Riyadh, which reportedly maintains clandestine ties with Tel Aviv, however, has made no secret of its opposition to the group, and has been trying for more than a decade to weaken it.

Lebanon has repeatedly praised Hezbollah’s key role in the war against terrorism, with Lebanese President Michel Aoun defending the resistance movement’s possession of arms as essential to Lebanon’s security.
posted by ZUKUNASHI at 23:09| Comment(0) | 国際・政治

Syria: Advanced Air Defense Systems Make Airspace Unsafe for Israeli Fighter Jets

FARSNEWS201/1/13
Syria: Advanced Air Defense Systems Make Airspace Unsafe for Israeli Fighter Jets
TEHRAN (FNA)- The Syrian Air Defense units have been equipped with Buk-M2A radar-guided surface-to-air missile (SAM) anti-aircraft system, securing the country's airspace against Israeli airstrikes, a Russian media outlet reported on Saturday.

According to the Arabic-language website of Russia's state news agency, Sputnik, the Buk-M2A system is capable of tracking different missile and planes, targeting fighter jets flying at 25 km altitude and 45 km in distance.

In the meantime, military experts said that the Israeli Air Force's repeated violations of Syria's airspace are aimed at forcing the Syrian air defense units to fire all the stockpile of Buk-M2A missiles, but the Damascus is using the system only for emergency cases.

The experts said the modern air defense unit has made Israeli pilots fee unsafe and insecure, so they can only use the Lebanese airspace to target Syria.

Well-informed sources said in early Decembers that the Syrian army's air defense units fired at least four missiles at an Israeli fighter jet after the Tel Aviv forces' missiles hit a region in Western Damascus, adding that the Damascus air defense could intercept some of the incoming missiles.

The sources said that the Syrian military's anti-aircraft missiles were fired from the Mezzeh Airbase in rural Damascus in the early hours of Saturday.

The sources added that an Israeli fighter jet was flying at a low altitude over Lebanon’s Baalbek region near Syria's border when the Syrian missiles were launched.

They added that a number of Israeli missiles were fired toward the 1st Division ammo depot in the Western countryside of Damascus, adding that the Syrian Air Defense managed to intercept some of the missiles before hitting their designated targets.

However, some of the missiles hit their intended target, causing loud explosions near the towns of Kesweh and Sahnaya, the sources further added.
posted by ZUKUNASHI at 22:44| Comment(0) | 国際・政治

天気が荒れると世界の各地で空間線量率が動く


六本木のきれいなスパイク。六本木ヒルズ近辺のかなり高い場所に設置されているのでしょう。川内からの放射性物質をもろに受け止めた可能性があります。芝公園では上昇していません。

 
奈良の関連現象としては、熊取町で空間線量率が大きく上がっていました。若狭湾と熊取との複合要因とみられます。京都も上がっていましたが、こちらはもっぱら若狭湾要因でしょう。


鹿児島川内の上昇はいつものことが起きていたということ。


サンタクルーズは原因の推定がつきました。気象条件です。
2018年01月09日 海からの強風でなぜ線量率が上がるのか


台北はUTC2018/1/8午前8時頃から地表は北の風が続いていますが、高度が上がれば強い西南西の風。中国大陸からの飛来の可能性も。


ローザンヌについては分かりません。

少し上がっている?


2018/1/8は北九州で大きく上がっていました。冬型の気圧配置が強まっていることもありますが、これまでと放射性物質の流れも変わってきているようです。




posted by ZUKUNASHI at 20:03| Comment(0) | 日記

知人の白内障発症は被曝による目の障害?

※ 桑ちゃん @namiekuwabara氏の2018/1/12のツイート
「ATOIMICA作業者と一般公衆の防護」の「2、一般公衆の防護」が記載されている。表2を見てみると分るが「目の水晶体の等価線量限度15mSv/年」となっている。先般行なわれた「目の水晶体線量限度検討会」で行けば、年20mSvでもしきい線量から計算2%の影響が出るとされる。社会的に容認できる値?


・・・引用終わり・・・

新松戸に住む知人が昨年白内障の手術をしている。

管理人がMAZURを使って行った新松戸での道路縁石の表面測定値、243cpm(α、β、γ込み)
μSv/h換算で0.728μSv/h、1日当たり17.46μSv、年間6.37ミリシーベルト。

この器械MAZURの放射線検出効率は、特にアルファ線、ベータ線については100%ではなくかなり低いはずだ。また、この測定に使った機械は校正済みの器械に比べて約1割低い値が出る。

年間6.37ミリシーベルトは「15mSv/年」の約半分。

アリさんはこれだけの線量を浴びている。人は地上高1.5mに目がある。α線は空中を飛んできた線源から出たもののみが目に入り、ベータ線は地表のβ線源から発せられたエネルギーの高い、到達距離の長いものが目に入る。ガンマ線はアリさんも人もほぼ同じだろう。

人の水晶体などごく小さいものだが。
加齢による発症の増加もありうる。

知人の発症が被ばく影響によるものかどうかはわからない。だが、少なくとも発症を早める効果はあったのだろう。
posted by ZUKUNASHI at 10:44| Comment(0) | 福島原発事故

Russia: US Claims of Fighting Terrorists in Syria Unconvincing

Russia: US Claims of Fighting Terrorists in Syria Unconvincing
TEHRAN (FNA)- US claims that the US troops are in Syria to fight terrorists seem unconvincing and US attempts to justify the use of military measures in Syria are unacceptable, the Russian Foreign Ministry said.

"United States' claims that their troops are allegedly in Syria to fight terrorists are unconvincing and do not stand up to criticism," the Russian Foreign Ministry said in a statement, Sputnik reported.

Moscow also stressed that Washington's attempts to justify the use of military measures "against sovereignty and territorial integrity" of Syria were "unacceptable."

The Russian Foreign Ministry welcomed the recent aid delivery to the people in Rukban refugee camp on the Syrian-Jordanian border, but stressed that Syria's sovereignty and territorial integrity had to be respected when such deliveries are made.

The ministry pointed out that the camp was within a zone which is de-facto controlled by the US armed forces and the entrance to which is effectively banned for the Syrian government forces or representatives of Damascus.

A Defense Department spokesperson has told Sputnik recently, that the United States has notified Russia about its willingness to allow a new humanitarian aid delivery to refugees in the camp.

Haj Adel, coordinator of the peace process and security in Homs province's border areas, said later that the Syrian government, with the support of Russian military specialists, organized the evacuation of refugees from the camp.


posted by ZUKUNASHI at 01:44| Comment(0) | 国際・政治

Kurdish Forces Intensify Separatist Moves in Northeastern Syria

Kurdish Forces Intensify Separatist Moves in Northeastern Syria
TEHRAN (FNA)- The Kurdish forces have started gathering taxes from civilians in Hasaka city in line with their plan to secede from mainland Syria, local sources confirmed on Friday.

The Arabic-language al-Watan al-Arabi daily quoted local sources as reporting that the Kurdish fighters have recently embarked on forcing civilians in Hasaka to pay income-taxes in line with their cessation plan, adding that the new taxes are apart from the taxes the Kurdish force have been levying from agricultural lands and people's business in Aleppo and other regions under their control.

Al-Watan further said that the employees in Hasaka have to pay 1,000 lira for 50,000 lira of monthly salary.

The paper further said that Kurdish forces did not allow some food-stuff trucks to enter Hasaka province from an entrance at the town of Tal Tamr, claiming that the trucks had not paid customs duties.

The pro-opposition Syrian Observatory for Human Rights (SOHR) reported last month that a fresh round of tensions erupted between the Syrian Army troops and the Kurdish fighters in Hasaka city after the two sides started arresting forces of each other.

The SOHR reported that the army and the Kurds put their forces on alert in Hasaka city, adding that tension erupted after the Kurds arrested three army soldiers in the Northern entrance of Hasaka city and the army arrested two Kurds in the Central part of the city.

Local sources said that over 100 army men arrived at an army base out of the city to reinvigorate government forces' positions in Hasaka.
posted by ZUKUNASHI at 01:25| Comment(0) | 国際・政治

2018年01月12日

ロシア特殊部隊が2017/12/31の迫撃砲攻撃テロリストを殺害

ロシアが2017/12/31の迫撃砲攻撃テロリストに対して反撃・報復に出ました。12/31の攻撃でロシア軍に二人の犠牲者が出ています。

RT2018/1/12
Russian MoD says it has killed group of militants who attacked its airbase in Syria
A group of militants which attacked Russia’s Khmeimim airbase in western Syria on New Year’s Eve has been eliminated in a high-precision strike, the Russian Defense Ministry said.

The group was found and killed by Russian Special Operations forces, according to the Ministry’s statement.

“During the final stage of the operation a Russian Special Operations unit located the base camp of the militant saboteur group near the western border of Idlib province. As the terrorists arrived at the location, the entire group was eliminated with a high-precision ‘Krasnopol’ weapon as they were about to board a minibus,” the statement reads.

Russian military intelligence also found a location in the province where the militants assembled and stored unmanned aerial vehicles (UAV). The facility was subsequently destroyed with a high-precision strike.

The same ‘Krasnopol’ shell, which is a large-caliber howitzer-launched guided projectile, was also used in the operation, according to the Ministry.

Russia’s Khmeimim Airbase came under attack twice in as many weeks. On December 31, the airfield came under mortar fire from a militant group. Two soldiers were killed in the attack according to the Defense Ministry.

A week later, the airbase and naval supply point in Tartus were targeted by some 13 homemade strike UAVs. Russian anti-aircraft and electronic warfare units repelled the attack, managing to capture three devices intact.

Wikipediaから
3OF39クラスノポールは、ロシア製の誘導砲弾である。この砲弾は152/155mm口径のカノン砲から発射されるベースブリード弾(英語版)であり、翼安定機構を持ち、セミオートマチックのレーザー誘導が行なわれる。
この砲弾は、レーザー照射装置により照らされた地点へ自動的に誘導されるもので、典型的には地上の砲兵観測員によって操作される。これは観測員が視認できる目標のうち、戦車のように小型の地上目標や、他の直射兵器、強化された陣地、または重要地点の目標物との交戦を意図している。この砲弾は固定化された目標や移動目標のどちらに対しても投入できるが、その条件はこれらが観測員の視野内に在ることである。
posted by ZUKUNASHI at 23:45| Comment(0) | 国際・政治

個人用放射能測定器のリアルタイム測定表示に成功

個人用放射能測定器のリアルタイム測定表示システムの整備に取り組んできましたが、ようやく成果を見ました。

一般に個人によく利用されている空間線量率のリアルタイム測定表示システムは、何種類かあります。

最もよく知られているのがBlack Cat社のGM-10という器械です。これはGM管を使用した測定器で、これをパソコンにつないで空間線量率測定値をグラフ化し、サーバーに送ることができます。次のようなグラフになります。

管理人が運用した中ではこの器械が最も安定して稼働しました。器械に付属したソフトでデータ蓄積、グラフ化、FTPのすべてをこなします。Windowsソフトの更新で一度止まりましたが、その後は順調、安定しています。

この器械は最近時点での本体価格299ドルです。メーカーに個人輸入で注文します。運賃通関料金などを含めて日本円で4万円近くになるでしょうか。
院長の独り言に購入、設定の解説が載っています。

この器械を買い、パソコンも新調となると相当な金額になります。二の足を踏む方も多いでしょう。

そこでもっと安価なシステムはできないかといろいろ調べました。
そして1年ほど前に発売されたRADEX ONEという個人用測定器、現在市価1万8千円程度が付属のケーブルでデータをパソコンに送り、グラフを表示させることができることを知りました。

空間線量率のリアルタイム測定表示システムの検討を始めてすぐに一般的に使われているノートパソコンでは、能力過大であり、24時間365日連続稼働に耐えうるか疑問があったので、パソコンとして最低限の機能を有するスティックパソコンを利用することにしました。

スティックパソコンの最安値の物は約1万円です。これと上の個人用放射能測定器との組み合わせでなんとかグラフをサーバーにアプロードさせたい、それを目標にフリーソフトを探しました。

試したソフトは、5、6種になります。
@ 画面キャプチャーソフトとして
Autoscreencap、ShareXなど

A 上の二つはFTPの機能も有していますが、AutoscreencapはFTPの機能がうまく動作しないことが多く、別途自動アプロードの機能を持つFlingを合わせて使ったりしました。

ソフトをインストールしては、試運転し不都合の個所を見出しては設定を変えてみるという試行錯誤を約1か月以上も続けました。

その結果、ShareXで画面キャプチャーとFTPの両方を担わせるという方法が最も安定するとの結論に達して、この方法で長時間連続運転試験をしました。

ところがときどきエラーが出てキャプチャー画面がおかしくなります。何が原因なのか思いを巡らし、机の上に雑然と置いてあるために何かノイズを拾ったかと思いましたが、ふと回線に問題があるのではないかと気づき、それまでの無線LAN経由から有線ケーブル経由に変更しました。

スティックパソコンはもともと無線LANの機能を有していますが、実験の過程では経費節約のためホテル室内用の無線LAN親機1台にステッイクパソコン3台の電波を拾わせていたのです。

USB接続の有線LANにつなぎ変えてから、エラーの発生はなくなりました。

これでメンテナンスフリーにまた一歩近づきましたが、RADEXが提供しているグラフ描画ソフトは10秒値を表示するため記録時間が長くなると古いデータを切り捨てて一定期間のデータでグラフを維持するのか、まだ確認できていません。

こんなグラフです。丸1日経過


もしそうではなく、グラフ化するデータが無限に増えていくとなるとグラフが描けなくなる、あるいはソフトが稼働しなくなる恐れもあり、そのような場合には再起動を要することになります。

ほぼ丸3日経過、横軸時間の目盛が同じ長さでも最初は経過時間が短く後に行くほど長くなっています。(どうやるとこんなグラフができる? 供給元に修正を求めないといけません)更新は続いています。


2日あるいは3日に1回再起動が必要となると、とてもメンテナンスフリーとは言えません。無線キーボードと無線マウスの付属したスティックパソコンを購入することにしましたが、モニターが必要になります。(遠隔操作の方法もありますが、このスティックパソコンにはリモートアクセスの機能がありません)

この制約から、このリアルタイム測定装置の設置場所は、テレビの近くに置かなければならないことになります。現在、試験的に表示しているグラフは、測定器を管理人のデスクの上に置いてその測定値を使っています。それでもそれなりの変動が出ていますし、原発事故があったらすぐに建物に入り、換気を止め、目張りをすべしというのが管理人の推奨ですから、それでも良いだろうと考えています。

というわけで、できれば屋外での測定値が欲しいのですが、それは設置する人の意向にゆだねることとし、一応システムとしては完成しました。

もう一つのシステムも完成しています。管理人の手持ちのMAZURのデータをグラフ化するためにフリーソフトを探しましたが、適当なものが見つからず有料ソフトを購入しました。59ドル、高かったのですが、これにはFTPの機能がついておらず、ShareXを併用しています。

MAZUR用のソフトでは、丸3日以上連続運転していますが約3日間のグラフが表示されています。


RADEX ONEについて3日半で連続測定を切り上げ、ログデータを取り出してグラフを表示しました。1分値と1時間値です。屋内での測定ですが十分な感度があります。


上に出てきたキャプチャー、FTPソフトの設定については、次の記事に書きました。
2018年01月08日
手製 遠隔地老親見守り機の作り方

(初出 201/12/20 2018/1/12改訂、3/15追記)
posted by ZUKUNASHI at 23:12| Comment(0) | 福島原発事故

ロシアが米国の悪行を個別に指摘、非難するようになっている

米国がなりふり構わずシリアでのテロリスト支援、ロシア、イランへの活動妨害の作戦に出ています。ロシアは、これらの米国の行動を記録し立証、非難するという対応を強めています。

ロシアは、シリア問題の解決のためには国際世論の支援が必要と判断しており、その機運が高まりつつあることから更なる情報公開の作戦に出たものとみられます。

ロシアが指摘する事実は、この先、米国の非道の例として人々の記憶に残り、しばしば引用されることになります。貝殻追放を望む国が増えるのに資するでしょう。

米国は、イラク、シリアでのテロリストを使った侵略破壊戦略が風前の灯となったために、決定的な敗北を回避すべき悪あがきを続けているとしか見えません。

2017/12/31と2018/1/6にシリアにあるロシア軍の基地が迫撃砲やドローンの攻撃を受けました。後者は13機のドローンがフメイミム空軍基地とタルトゥース海軍基地を同時に襲うというかなり規模の大きな高度なものでした。

当初、ロシア軍はこれらのドローンがトルコが支援する兵士の拠点地域から発射されたと見てトルコ軍に文書で抗議しましたが、プーチンがエルドアンに電話し、トルコが関与していないことがはっきりしたようです。

ロシア軍は、このドローンはGPSを使って自動的に飛行する高度なものだとし、そういうテクノロジーを有する国が背後にいると述べています。

この件については米国の関係者がそんなドローンは市販されていて誰でも買えると早々に述べていたり、この攻撃の間米軍の偵察機がフメイミムとタルトゥースの間を旋回していたことから米国の仕掛けであることはまず間違いありません。

米軍は、自らの仕業だとは認めないもののロシア軍にはわかるように仕掛けています。米軍はシリア北部でテロリストを空爆するロシア軍戦闘機の飛行の妨害も行っています。

今更、そんな妨害をしてみても大勢は変わらないのですが、米軍は負けを認めるわけにはいかない、勝負はまだ残っているとの姿勢を保ちたいのでしょう。

それに使われているのがクルドです。クルドの運動は当初理解できる面がありましたが、SDFがISISと一体化し、米軍の指示、支援のもとにシリア政府軍と対峙するようになって、暴力的・戦争集団との印象を強めています。イスラエルの支援もあって、中東地域の不安定化要因になりつつあります。

米軍とパキスタンの関係が急激に悪化しました。アフガニスタンのテロ対策と米国が称する作戦にパキスタンのより大きな関与を引き出そうとする米国に対し、パキスタンはこれまでに何千人もが米国のドローン攻撃の犠牲になっているとしてこれを拒否しています。

年末年始のイランの国内騒乱は、外国勢の仕掛けによるものとするイランの主張は合理的な面がないわけではありませんが、イランでは物価が急騰し、失業も増えていて、それに対する国内の不満の高まりが対政府抗議行動を生み、外国勢の仕掛けによる暴力行為が加わったものです。

IRGCなど有能なスパイ組織を有しているはずなのに何年も前から始まっていた外国エージェントの活動を把握できなかったのは、大きな失策です。

イランは、大統領は選挙で選ばれていますが、立候補できるのは、護憲評議会という組織が各人について立候補の可否を決めるとされます。この評議会は、組織上、民主主義的なコントロールが効いていないようですから、イランが本当に民主主義国なのかと疑問を呈する人も多いのが現状です。

それと、ロハニ大統領とその側近を見ると、一定のイスタブリッシュメントの出身になっているのではないかとみられます。外務大臣のザリフは、米国の大学で博士号を取得しています。

米国との対立で国内的な緊張が強く一枚岩に見えるイランも、国内的にはいろいろ問題を抱えているようです。重水を輸出するほどの技術力を有していますが、民生面での技術開発は遅れているようです。核合意をめぐる米国との対立、そして周辺の国々からの工作にどう対処するのか懸念も残ります。

米国のロシア、イラン憎しの感情は露骨で、イランのIRGCソレイマニには、デリゾール滞在中に米国CIA長官が手紙を届けるという出来事がありましたし、最近ではソレイマニのインスタグラムのページが凍結されています。

ロシアの外交団施設の接収やロシアのメディアに対する活動の制約も一段と強められており、とにかく米国に不利なこと、気に入らない人物にはこれ見よがしに嫌がらせをするのが米国流です。

トルコと米国の関係も緊張が高まっています。トルコが PYD/YPGに対する武器供与を止めろと米国に要求し、トランプがこれを受け入れる返事をしたにもかかわらず、武器等の支援を止めていないことをトルコは強く非難しています。

エルドアンは、その一族がISISが盗み出した石油を引き取り大儲けをしたと伝えられていますが、ロシア軍の活動でISISが壊滅的な被害を受けると、エルドアンの狙いはクルド対策に収れんしてきました。もともと、オスマン帝国の再興を図るのがエルドアンの狙いだなどという見方は彼を買いかぶりすぎています。そんな力はトルコにはありません。どさくさに紛れて金を儲けようとするだけです。

2016年7月15日にトルコで290人の死者を出したクーデター未遂事件がありましたが、その背後にCIAがいたとの説があります。当時のトルコはまだNATOとの関係もそれほど悪化していませんでしたし、CIAが仕掛けたとの説はにわかに信じがたかったのですが、先のイランの騒乱事件を見るとそうかもしれないと思えます。

黒海の北と南で米国の傀儡政権ができて、国が混乱することになれば地域の政治・社会はますます混迷します。それを利用していろいろなことができる、武器も売れるということになって誰が得をするかを考えれば、答えは出ます。

あまり報道されていませんが、チュニジアでも騒乱が起きています。エジプトではテロが続いています。アフリカでも騒乱、内戦が続いています。

私たちは朝鮮半島での戦争勃発のリスクに直面していますが、冬季オリンピックのおかげで当面米国による北朝鮮威嚇行動は見送られることになりました。幸い、まだミサイルや銃弾が飛び交って死者が出る事態には至っていません。

米国は、高価な武器を韓国と日本に購入させてすでに成果を得ました。カネを払って戦争勃発を回避できたということになればよいのですが、どうでしょう。

今年も、国際情勢の緊張は持続するでしょう。米国などのテロリスト支援国がテロリストを使った侵略行動を止めなければテロも続きます。ドローンが巡航ミサイル並みにGPS利用の目的地誘導装置を積んで自爆攻撃を仕掛ける最初の年になるのではないかと恐れています。

中東に商用で出かける人に話を聞くと、役人やビジネスマンがしっかりしているのはイランがダントツ、カタールもそれなりのレベルで、UAE、ドバイ、サウジとの間には落差があるとの見方を示していました。カタール危機はUAE出身の一人の女性の引き渡しをめぐって起きたとか、なかなか信じがたいことが起きるのは、「王国」だからなのかもしれません。

湾岸諸国のカタール、イランに対する妬みは激しいものがあるようです。


(追記加筆予定)
posted by ZUKUNASHI at 21:15| Comment(0) | 国際・政治

Qatar's foreign minister says Gulf crisis is all over a woman

Qatar’s Foreign Minister has made the extraordinary claim that the diplomatic crisis in the gulf was all brought about by a dispute over a woman renewing her passport.

Speaking on Qatari national television Minister Mohammed bin Abdul Rahman al-Thani said that the country’s refusal to extradite the wife of an Emirati opposition figure led to the UAE taking an aggressive stance against its neighbor and launching attacks in the media.

The woman and her husband moved to Qatar after leaving the UAE in 2013. The husband subsequently moved to the UK but the woman stayed in Qatar because of family ties. When she tried to renew her passport the Emirati embassy refused her application and demanded her extradition.

Minister Al Thani said the Crown Prince of Abu Dhabi, Sheikh Mohammed bin Zayed, sent envoys to the Emir of Qatar, Sheikh Tamim bin Hamad Al Thani, to demand the woman’s extradition but the Emir refused the request.

“Prince Tamim refused to extradite the woman because she was not wanted in a criminal offense, and this would be contrary to international law and the Qatari Constitution,” the foreign minister said.

Over six months ago Qatar’s neighbors, including the United Arab Emirates, Saudi Arabia, Bahrain and Egypt, cut off diplomatic relations with the gulf state and blockaded it by land, sea and air.

Two months before the diplomatic crisis blew up the UAE stepped up media attacks on its neighbor and when Qatar sought an explanation for the attacks it claims it was told that if the woman was handed over they would stop. However Doha again refused to hand over the woman.

Al Thani explained that the UAE then briefed Saudi Arabia on the stand off. In a subsequent meeting with the Emir the then Crown Prince of Saudi Arabia, Muhammad bin Nayef, who has since been relieved of all his positions, told the Qatari leader that there would be no dispute if the woman was handed over to the UAE.
posted by ZUKUNASHI at 19:48| Comment(0) | 国際・政治

米国は事実上の占領地域を持って人道援助を妨害している

RT2018/1/11
US has de-facto occupied part of Syria & hinders humanitarian aid – Moscow
ll limitations on the access of humanitarian convoys to the Rukban refugee camp in the Al-Tanf area of Syria – which is de-facto occupied by US forces – must be lifted, Russia’s Foreign Ministry has said.

Moscow has firmly emphasized “the need to respect the sovereignty, territorial integrity and independence of Syria in the implementation of humanitarian deliveries and the observance of international humanitarian law.”

Rukban camp is located in the 55-kilometer area around Al-Tanf that is “de-facto occupied by the US armed forces,” with access to the district denied to the country’s lawful authorities, the Russian Foreign Ministry said in a statement.

“The training of militants from illegal Syrian armed groups continues at the US strongholds in the area,” it added.

The Russian Defense Ministry earlier accused the US of using Al-Tanf to train militants, including those from the Islamic State (IS, formerly ISIS/ISIL) terrorist group, saying that a number of attacks on government troops originated from the area. The Americans also attacked Syrian forces and their allies outside the occupied area, claiming they posed a threat to the US contingent.

Meanwhile an estimated 60,000 Syrian refugees currently remain in poor condition at the Rukban camp, lacking food and medical supplies. While Moscow welcomed a one-off humanitarian aid delivery to the camp, which came through Jordan on Monday, the ministry noted that the volume and contents of the cargo delivered remains unknown. Meanwhile the ‘border’ unilaterally declared by the US remains “hermetically closed for UN humanitarian convoys that try to get into Rukban from the Syrian territory,” the statement read.

“We demand the lifting of all restrictions on the access of convoys with food and medicines, increasing the transparency of humanitarian actions,” the ministry said. It also pointed out the US military “bears full responsibility” for the situation in the Al-Tanf area under its control.

The American claim that their troops are present in Syria in order to fight terrorism are “unconvincing and can’t withstand any criticism” and can in no way justify the attack on Syrian sovereignty, the ministry added.
posted by ZUKUNASHI at 15:11| Comment(0) | 国際・政治

米国は他国を爆撃し破壊することが優先 再建は後回し

RT2018/1/11
‘US priorities are to bomb & destroy other countries, not rebuild them’
The difference in the amount of money Iraq needs to rebuild the country and what the US is offering suggests Washington doesn’t feel responsible for the destruction it caused, said Nicolas Davies, author of ‘Blood On Our Hands’.

The US embassy in Iraq announced $150 million will be spent this year on rebuilding cities devastated in the war on Islamic State (IS, formerly ISIS). Washington has contributed $265.3 million since 2015, the embassy said in a statement on Tuesday.

Nicolas Davies: That suggests that the US is not responsible for all this destruction. But we all know the reality is that it was the US and the UK who invaded and destroyed Iraq. The history of the US funding for reconstruction is utterly shameful. The US Congress in 2003 appropriated $18 billion. Five years later the US General Accounting Office concluded that only 24 percent of US reconstruction funds for Iraq had ever been dispersed…

What we really should be talking about is the payment of war reparations by the US and the UK to Iraq. In the conclusion of my book I discussed that, and I said that the best model for that is what happened after Iraq invaded Kuwait. Another UN Security Council resolution set up a compensation commission that accepted claims from Kuwait and Kuwaitis, and Iraq in the end was forced to pay $52.5 billion to settle 1.5 million claims. Now that would be an appropriate and just model for forcing the US and the UK to pay what they really owe to the people of Iraq.

RT: The Pentagon's spent over $14 billion fighting IS in Iraq and Syria since 2014 – vastly more than their reconstruction aid. What does that say about their priorities?

ND: Clearly their priorities are to bomb and destroy other countries – not to rebuild them. The $700 billion US military budget is for military forces and weapons. As much as the American people are told that this is about defense and that the armed forces a force for good in the world, what we have seen in the last 16-17 years is that the US military is incapable of conducting a ‘regime change’ as they put it to remove a bad regime and replace it with a better one. What they are capable of doing with all their weapons is to kill millions of people and to destroy entire cities like Mosul.
‘Huge discrepancy between money needed & what US prepared to offer’

There is no indication from Washington that the US is prepared to help in a meaningful way to get Iraq back on its feet, said Max Abrahms, assistant professor at Northeastern University.

RT: What’s your take on the difference between the sum of money Iraq is asking for and what the US is proposing? Will that make any kind of difference?

Max Abrahms: There is no question – there is a huge discrepancy between the amount of money required to rebuild Iraq and what the US is prepared to offer. There is also a huge discrepancy between the amount of money the US has invested in Iraq previously, particularly against the Islamic State group, but even well before that since toppling Saddam [Hussein] and what the US is now prepared to offer for humanitarian assistance. Iraq – parts of it, especially the Sunni areas, in particular places like Mosul, are decimated. They require a huge influx of financial support… And there is no indication from Washington that the US is prepared to help in a meaningful way to get the country back on its feet.

RT: Since 2015, the US has allocated $265 million in aid for Iraq. But locals have been telling RT that none of this aid money is reaching them. So where is it all going?

MA: It is quite possible, there is corruption. Iraqi authorities have historically been very corrupt. This was one of the main problems. The US poured tens of billions of dollars to the Iraqi Army, for example, and many of them were sort of ghost people – they were listed as fighters, but really they weren’t doing any fighting, there were just taking the salaries. That is one of the reasons why Mosul fell so quickly.

Furthermore, the administration is deeply skeptical about the UN. Vice President (Mike) Pence, for example, has openly said that Washington no longer trusts the UN to distribute the funds. Furthermore, we’re talking about $265 million, which might seem like a great deal of money, but it’s really not if you compare it to the amount of destruction throughout Iraq…

RT: Given that the US invaded and occupied Iraq, how much of a responsibility does it have to rebuild the country?

MA: There is plenty of blame to go around in terms of the rise of ISIS. And the US deserves some blame as well – largely… in terms of removing Saddam Hussein, which created a power vacuum, which allowed Al-Qaeda’s fiercest affiliate Al-Qaeda in Iraq (AQI) to develop, and that morphed eventually into ISIS… In that sense there is perhaps some moral imperative for the US to continue to help…
posted by ZUKUNASHI at 13:34| Comment(0) | 国際・政治

チュニジアで騒乱

RT2018/1/11
Hundreds arrested as Tunisia sends troops to quell protests
More than 300 people have been arrested overnight as the Tunisian government deploys the military to help quell ongoing unrest. Opposition activists have accused authorities of an indiscriminate crackdown.

On Wednesday night, a crowd of protesters set fire to the national security building in Thala, near the Algerian border, causing police to flee and the army to be sent in. Tunisia has deployed thousands of troops throughout the country amid the ongoing unrest.

“In coordination with the civil authorities, more than 2,000 army troops have been deployed to protect sovereign institutions and vital facilities,” Defense Ministry spokesman Belhassen al-Waslati told the Turkish Anadolu Agency. “In the first phase [of deployment], 2,000 soldiers were dispatched Tuesday evening to 123 different parts of the country.”

Al-Waslati added that as of Wednesday night this number had risen to more than 2,100.

The protests have been raging across Tunisia since Monday over the new budget plan introduced by the Tunisian government on January 1, which includes a rise in fuel prices and tax hikes. Food prices have also risen by about 8 percent each year since the 2011 revolution, while unemployment stands at over 15 percent.

The demonstrations have often turned violent, and at least one person was reported killed in clashes with security forces on Monday. There have also been reports of crowds targeting Jewish community sites.

The Tunisian government, a coalition of Islamist, secularist and independent factions, have accused criminal and opposition elements of being behind the protests.

“Three hundred and thirty people involved in acts of sabotage and robbery were arrested last night,” Reuters quoted Interior Ministry spokesman Khelifa Chibani as saying.

“What is happening is crime, not protests. They steal, intimidate people and threaten private and public property.”

But opposition activists have shot back, accusing the government of trying to stamp out legitimate protest.

“It’s getting more and more difficult. The police are arresting protesters in every region. They’re not even interested in the looters and the anarchists. They’re seeking our protesters and accusing them of things that just don’t make sense,” Heythem Guesmi of the activist group Manich Msamah told the Guardian.

The Popular Front opposition group has called for a mass protest to be held in the capital Tunis on Sunday to mark the seventh anniversary of the Arab Spring uprising which toppled President Zine El-Abidine Ben Ali.

Since Ben Ali’s toppling seven years ago, Tunisia has been relatively stable compared to its neighbor, Libya, despite occasional unrest and terrorist attacks. But nine successive governments have failed to get a grip on the economic situation. Meanwhile terrorist attacks such as the massacre in Sousse in 2015 in which 38 people, mostly British holidaymakers, were killed, have damaged the country’s once-flourishing tourism industry.

FARSNEWS2018/1/11
Over 320 Arrested, Dozens Hurt after Third Night of Unrest in Tunisia
TEHRAN (FNA)- The Interior Ministry said Thursday that Tunisian authorities arrested 328 people over involvement in "subversive" acts after a third night of protests against price and tax increases.

Those arrested participated in lootings of private and public properties late Wednesday in various parts of Tunisia, Interior Ministry Spokesman Khalifa Chibani said, Daily Sabah reported.

Some 21 security personnel were also injured and 10 police vehicles damaged in the overnight unrest, he added.

Anti-government demonstrations erupted this week in several areas in Tunisia in protest against the hikes in the prices of some goods and a levy of new taxes.

One protester was killed on Monday during demonstrations in the town of Tebourba, West of Tunis.

On Tuesday night, hundreds of young people took to the streets of Tebourba for the funeral of the man who died.

Police have insisted they did not kill him, as Health Minister Imed Hammami stressed that results of an autopsy would be made public on Thursday.

Local witnesses announced that overnight protests continued Wednesday in several locations of Tunisia, while lootings of stores and attacks on security facilities were also reported.

The country has been in the grip of an economic slowdown resulting from the unrest that followed the 2010 revolt and a series of attacks by militants.

While Tunisia is widely seen as the only democratic success story among "Arab Spring" nations, it has also had nine governments since the overthrow of authoritarian leader Zine El-Abidine Ben Ali, none of which have been able to deal with growing economic problems.

"Three hundred and thirty people involved in acts of sabotage and robbery were arrested last night," Chibani stressed, bringing the number of detainees since the protests began to around 600.

The army was also deployed in several other cities, including Sousse, Kebeli and Bizert to protect government buildings that have become a target for protesters.

The government has defended the recent price and tax increases, saying they are necessary to revive the economy and curb budget deficit.

The opposition has backed the street protests and called on the government to scrap the austerity measures.

Unrest was also reported in the working-class neighborhoods of Djebel Lahmer and Zahrouni on the outskirts of Tunis, the central cities of Gafsa and Kasserine, and the Northern town of Jedaida.

In the central town of Sidi Bouzid, the cradle of the protests that sparked the 2011 uprisings, youths blocked roads and hurled stones, and the police retaliated with tear gas.
posted by ZUKUNASHI at 13:29| Comment(0) | 国際・政治

この整備済道路誰が通る?

国道6号、長者原交差点から福島第一原発方向に通じる道路の舗装工事が終わりました。





交差点に置かれていた進入禁止の障害物がなくなっています。誰でも福島第一原発の正門近くまで行けるようになったということになります。





交通量が増えています。
posted by ZUKUNASHI at 13:20| Comment(0) | 福島原発事故

米国の他国内政問題への介入は反射的な反応を生むことを認識すべき:プーチン

RT2018/1/11
Putin: US interferes in other countries’ affairs, should expect mirror reply
Russia has never interfered in US internal affairs and is not planning to do so, Russian President Vladimir Putin said. He added that it is the US that “interferes everywhere” and should expect reciprocal action.

No country would tolerate foreign interference in its internal affairs, Putin said, as he spoke at a meeting with the Russian media. He also said it is “absolutely wrong” that the US “constantly engages[in those sorts of activities] and makes attempts [to influence other countries’ internal political situations], believing that it is normal.”

Concerning Russia’s relations with the US, Putin said that the situation depends on the US side to a significant extent. Moscow “has been long ready for rapprochement” with Washington, he said, adding that the US has to find enough “will, courage and common sense” to understand that improving relations would serve the interests of both sides. “Until then, relations would only deteriorate further,” the president said.

On Wednesday, the US Democrats released a new report, which blamed Putin for personally leading a “20-year” campaign to undermine democracy around the globe through “disinformation, cyberattacks, military invasions, alleged political assassinations, threats to energy security, election interference, and other subversive tactics.”

Despite a lack of significant proof to back up these claims, the accusations of Russian meddling in the 2016 US presidential elections remain a hot topic in Washington, contributing largely to the worst deterioration in Russian-American relations since the Cold War. The US has imposed several waves of sanctions on Russia, targeting private individuals, companies and whole sectors of economy.

Some Russian diplomatic properties in America were confiscated, while media outlets RT and Sputnik were forced to register as foreign agents. Russia has always firmly denied the allegations of any interference in the US political process, replying to Washington’s aggressive moves with mirror measures.

In late December, Putin said foreign security agencies are “doing all they can to ramp up their level of activity in Russia,” targeting the country’s social and political life. A month before that, the president warned that “in response to our alleged interference in their election, [the Americans] want to create problems with the presidential vote in Russia.”
posted by ZUKUNASHI at 12:57| Comment(0) | 国際・政治

フメイミム基地のドローン攻撃はロシアのパートナー国との関係悪化を狙ったもの:プーチン

RT2018/1/11
Russia knows who staged attacks on Syrian base & it’s not Turkey – Putin (抄)
Recent attacks on Russia’s Khmeimim Airbase in Syria were a provocation aimed at undermining the country’s relations with its partners Turkey and Iran and the peaceful settlement of the Syrian crisis, Vladimir Putin said.

“Those were provocations aimed at disrupting the earlier agreements, in the first place. Secondly, it was about our relations with our partners – Turkey and Iran. It was also an attempt to destroy those relations,” the Russian President said during a meeting with the editors-in-chief of Russian papers and news agencies in Moscow. “We have a perfect understanding of that and will act in solidarity.”

“There were provocateurs there, but they were not Turks,” Putin said, refuting earlier reports saying the attacks on the Russian airbase were carried out by Turkoman units backed by Ankara. “We know who they are. We know whom and how much they paid for these provocations,” Putin said, without naming the organizers of the attacks.



According to the head of state, the attacks on Khmeimim Airbase were “well-prepared.”
“We know when and where those unmanned aerial vehicles were handed over and how many there were,” he said.

“Those aircraft were only camouflaged – I want to emphasize this – to look like handicraft production. In fact, it is quite obvious that there were elements of high-tech nature there,” Putin said.

Before his Thursday meeting with Russian media chiefs, Putin held a phone conversation with his Turkish counterpart Recep Tayyip Erdogan, during which the Khmeimim attacks were discussed. During the conversation, Putin and Erdogan agreed to “intensify the coordination of efforts by the military and special services of the two countries in order to effectively combat terrorist groups in Syria.”

posted by ZUKUNASHI at 12:39| Comment(0) | 国際・政治

各地で線量率上昇 2018/1/9〜

福島県南部から茨城県北部で降雨があり、矢祭町やいわき市で空間線量率が上がっています。



太平洋岸を強い西風が通っています。

画像クリックでホワイトフードのサイト(最新時点の画像)へ



これはすごい。会津に集中砲火のごとくに。



画像クリックでホワイトフードのサイト(最新時点の画像)へ

会津では雪が降っているのに空間線量率が上がっています。




画像クリックでホワイトフードのサイト(最新時点の画像)へ







石川県や新潟県の原発から出た放射性物質が飛んできていることがわかります。開放的な畜舎にいる牛たちは、これを吸い込んでいます。

会津の空間線量率上昇は、降雪による地面からの放射線遮断効果よりも大気中を飛んでいる放射性物質の影響が大きいことを示すと考えざるを得ません。




画像クリックでホワイトフードのサイト(最新時点の画像)へ






画像クリックでホワイトフードのサイト(最新時点の画像)へ





画像クリックでホワイトフードのサイト(最新時点の画像)へ
posted by ZUKUNASHI at 11:46| Comment(0) | 福島原発事故