ずくなしの冷や水

2017年11月14日

リビアの急ごしらえの死体安置所に何百というISISの死体が残っていた

RT2017/11/14
Hundreds of ISIS corpses kept in Libya’s makeshift morgue since 2016 – report
Hundreds of corpses of slain Islamic State militants have been kept in refrigerated containers in an improvised morgue in Misrata, Libya since December of last year, still awaiting a decision on their fate.

Around 700 bodies have been kept inside multiple containers in Misrata at temperatures low enough to prevent decomposition, AFP reveals. The improvised morgue has housed slain jihadists since December 2016, when Islamic State (IS, formerly ISIS/ISIL) was driven out of the coastal city of Sirte – the jihadists’ last bastion in Libya.

The corpses are stored in numbered and classified bags, and each body has a file and DNA sample, which allows their nationalities to be identified. Most of the dead bodies belong to foreign fighters who came from abroad to fight alongside IS, which previously recruited large numbers of foot soldiers from Africa’s poorest countries.

“We don’t know if countries have contacted [Libya’s] prosecutor general to recover the bodies of their nationals, but as far as we’re concerned nobody’s come here to try to identify the bodies,” Ali Tuwaileb, a man in charge of the facility, told AFP.

Tuwaileb said all the files were handed over to the prosecutor general’s office in Tripoli to decide where the bodies would be buried. The corpses are mainly of Tunisians, Egyptians, Sudanese, and some Libyans, but so far, no families have come to claim them.

The makeshift morgue is in urgent need of equipment required to store and identify the bodies, Tuwaileb said. There are two old stretchers under a tent that serves as a forensic lab.

“As you can see, we don’t have the means. This is where we took samples for DNA tests and where we photographed the corpses,” Tuwaileb said. Hundreds of other Islamists were abandoned under the rubble in Sirte or in improvised graveyards dug by the terrorists themselves.

According to Tuwaileb, between 1,500 and 2,000 jihadists were buried in Sirte, but the presence of bodies decaying in the open provoked fears of epidemics among locals. “We don’t have enough fridges, or we would have exhumed all the bodies,” he said. He added that the containers were borrowed from private companies.

But even private contributions fail to make much difference, as three out of the seven refrigerated containers in Misrata have broken down. “We’ve had to redistribute the bodies among the fridges that still work,” Tuwaileb explained. He said there is a constant shortage of electricity needed to keep the refrigerators running, especially in the summer heat. “So a backup has to be ready and we have to refuel it regularly,” he said.

“In the meantime, the bodies will stay here,” Tuwaileb said, adding that some of the companies who lent out the refrigerated containers want them back. “Every time I tell them they can take the fridges if they want, but with the contents.”

Islamic State fighters have now been almost completely driven out by troops of Libya’s new UN-backed government, which launched an offensive in May.

However, some regional leaders believe the battle against IS is far from over in Libya. Last week, Egyptian President Abdel-Fattah al-Sisi warned that the defeat of Islamic State in Iraq and Syria was likely to have forced militants to seek safe haven in Libya, AP reports.

According to him, they could later cross into his country, where security forces have been battling militants on the Sinai Peninsula.
posted by ZUKUNASHI at 23:38| Comment(0) | 国際・政治

ENENEWS 福島の隠蔽

ENENEWS2017/11/14
Fukushima Cover-Up: “Keep cancers a secret” say doctors − “We’re getting leukemia and cataracts and we die suddenly” − “Students having sudden heart attacks” − Officials “actively ignoring” reports of illness and death

Adam Broinowski, visiting research fellow at The Australian National University, 2017 (h/t Fukushima 311 Watchdogs) (emphasis added):

Faced with the post-3.11 reality of government (and corporate) policy that protects economic and security interests over public health and well-being, the majority of the 2 million inhabitants of Fukushima Prefecture are either unconscious of or have been encouraged to accept living with radioactive contamination…
As Fukushima city resident Shiina Chieko observed, the majority of people seem to have adopted denial as a way to excise the present danger from their consciousness. Her sister-in-law, for example, ignored her son’s ‘continuous nosebleeds’, while her mother had decided that the community must endure by pretending that things were no different from pre-3.11 conditions. [Source: Shiina Chieko, interview with the author]…
Some, such as Yokota Asami (40 years old), a small business owner and mother from Kōriyama (60 km from FDNPS), demonstrated initiative in voluntarily evacuating her family. She decided to return (wearing goggles and a mask, she joked) in September 2011 when her son’s regular and continuous nosebleeds (in 30-minute spells) subsided. The Yokotas found themselves the victims of bullying when they called attention to radiation dangers… Her son was the only one to put up his hand when he was asked along with 300 fellow junior high school students if he objected to eating locally produced school lunches. He also chose not to participate in outdoor exercise classes and to go on respite trips instead. When it came time to take the high school entrance exam, he was told by the school principal that those who took breaks could not pass. He took the exam and failed. When he asked to see his results he found that he had, in fact, enough points to pass (the cut-off was 156 while he received 198 out of 250 points). [Source: Yokota Asami, interview with the author]…
Asami reported that doctors undertook paediatric thyroid operations while denying any correlation (inga kankei) with radiation exposures. They also urged their patients to keep their thyroid cancer a secret… Yokota also indicated she knew of students having sudden heart attacks and developing leukaemia and other illnesses. [Source: Yokota Asami, interview with the author]
This seems to be supported by Mr Ōkoshi, a Fukushima city resident, whose two daughters experienced stillbirths after 3.11. While Ōkoshi found that doctors have regularly advised women in the area to abort after 3.11, presumably to avoid miscarriages and defects, they do not discuss direct causes. He also observed regular illnesses experienced by many of his friends, and some sudden deaths. After a friend (62 years old) started saying strange things, he was diagnosed with brain dysfunction. He died quickly. Another friend (53 years old) was advised by a doctor to monitor a polyp in her breast. When she sought second opinions, she discovered she had accumulated an internal dose of 22 mSv and had a rapidly developing liver cancer. She also died quickly. [Source: Mr Ōkoshi, interview with the author]
There are many more such stories that are being actively ignored by the authorities. As Shiina put it, ‘we’re getting leukaemia and cataracts and we die suddenly. The TEPCO registrar has been inundated with complaints’. [Source: Shiina Chieko, interview with the author]

Free downloads
New Worlds from Below ≫
Informal Labour, Local Citizens and the Tokyo Electric Fukushima Daiichi Nuclear Crisis: Responses to Neoliberal Disaster Management (PDF, 0.4MB) – Adam Broinowski
posted by ZUKUNASHI at 23:09| Comment(0) | 福島原発事故

ネタニヤフがイスラエルはシリアでの活動を続けると米ロに伝達

RT2017/11/13
Israel will continue 'acting in Syria', Netanyahu tells US & Russia

Israeli PM Benjamin Netanyahu says he has made clear to the US and Russia that Tel Aviv will continue to "act in Syria." It comes after Donald Trump and Vladimir Putin reaffirmed joint efforts to support a ceasefire in the Syrian region bordering Israel and Jordan.

"We are controlling our borders, we are protecting our country and we will continue to do so," Netanyahu said in remarks to members of his right-wing Likud party Monday, as quoted by Reuters. "I have also informed our friends, firstly in Washington and also our friends in Moscow, that Israel will act in Syria, including in southern Syria, according to our understanding and according to our security needs."

His comments come after Trump and Putin released a joint statement Saturday, stating that Washington and Moscow had reaffirmed their joint efforts to stabilize Syria as its civil war continues to abate. This includes the expansion of a truce in the southwestern Syrian region which borders Israel and Jordan.

Netanyahu's remarks follow that of the country's regional cooperation minister Tzachi Hanegbi, who expressed similar sentiment a day earlier. Israel has "set red lines and will stand firm on this," he said Sunday.

Tel Aviv has been pushing Washington and Moscow to deny Iran, Hezbollah, and Shia militias any permanent bases in Syria, and to keep them away from the border with the Golan Heights. It comes as Damascus aligned forces gain ground while helping the Syrian government battle the Sunni-led rebels.

Meanwhile, a US government official said Monday that Russia agreed "to work with the Syrian regime to remove Iranian-backed forces to a defined distance" from the Golan Heights border with Israel. The distance would range from as little as 5-7 kilometers (3-4 miles) to around 30 kilometers (18 miles), depending on current rebel positions in the Syrian controlled area of the Golan Heights, the official told Reuters on condition of anonymity. An Israeli official, briefed on the situation, said the move is aimed at keeping rival factions away from each other, but would also keep Iranian-linked forces away from the Israeli side of the disputed Golan Heights.

Israel's military says it has carried out around 100 strikes in Syria. Those have targeted suspected Hezbollah or Iranian arms depots, or have been in retaliation for shelling from the Syrian-held Golan Heights.
posted by ZUKUNASHI at 22:15| Comment(0) | 国際・政治

ISIS兵士の妻や子は爆弾が雨のように落ちてきたと語る

RT2017/11/13
‘Bombs were falling like rain’: ISIS wives & kids talk about life under ‘caliphate‘
Women and children who managed to escape Islamic State shared with RT the harrowing stories of what they lived through, shedding light on the “caliphate’s” rules, imprisonment and the losses they endured.

RT’s Murad Gazdiev spoke to some of the 19 Russian speaking women and 26 children who found themselves in the Syrian port city of Latakia. They had fled from all over the country, but mainly from the cities that were long held by the Islamic State (IS, also known as ISIS/ISIL).

They managed to flee when the grip of IS weakened on Raqqa, Deir ez-Zor and Mayadin. They told RT that Syrian Kurds helped them escape and contacted the Russian authorities. Many of the women claim they had been simply following their terrorist husbands along an ill-fated route. “From the very beginning I wanted to leave Syria. But I didn’t know how,” a woman with a toddler in her arms told RT, “Then I ran away from my husband and tried to reach the Kurds in Raqqa. They helped me.”

Another woman told RT that she wanted to flee Islamic State together with her husband. Apparently, it didn't work out with him, as he is still in the ‘caliphate.’ “It was dangerous to flee directly. For three or four months we were trying to find a way out of Syria. My husband wanted to escape as well. But it’s impossible for him,” she said.

Another ‘ISIS wife,’ who used to live in the city of Mayadin in eastern Syria, was clearly disappointed with the rules of the ‘caliphate.’ “There never was any civilization, no economy like it was always described. There were only [Islamic] courts and only if you [have] a high rank, they are on your side. Otherwise you are nothing,” she said. “Bombs were falling on us like rain.” She then shared a harrowing story of what she lived through: “I happened to be buried under the rubble four times with my child.”

A teenage boy is among those who escaped the terrors of Islamic State. He told RT his family attempted to flee IS on several occasions. “When we first tried to flee, IS police caught and imprisoned us. In total we were taken to prison on three separate occasions,” the boy said. His father, an alleged Islamic state fighter, was once detained and one day the boy was told that he didn’t make it. “The last time they didn't release my father and afterwards they said he died. It was horrible. IS was hunting us, plus we had to deal with air bombardments,” he recalled. It’s not clear where the boy’s mother is and whether she is among the women in the RT video.

The issue of ISIS wives returning home remains contentious. Some argue that these women should be given a chance to rehabilitate and “repent for their crimes” or taken to court. “Certainly the wives and children are innocent victims in this play,” British political commentator Mo Ansar told RT in September.

“The answer is not disenfranchising them and making them stateless. All that is going to do is increase the number of people who are going to be turning to terror as a way of retribution towards the West.”

However, Andre Walker, a political commentator for the New York Observer, believes that these women de facto joined a terrorist organization and should be punished accordingly. “These are people who are dangerous extremist terrorists. All of our countries should support Syria and Iraq in ensuring that these people are properly prosecuted and brought to justice,” he said.
posted by ZUKUNASHI at 22:04| Comment(0) | 国際・政治

背中に湿疹ができている方は きっとこれです

読者から詳しく症状を教えてもらうことがあります。

今日も、背中の湿疹が治らなくてお悩みの方と意見交換しました。

1年前に比べて症状悪化したとのことです。背中の湿疹が治らないという事例は、管理人の知る限りでは今回で3人目です。

これまでの事例で、この症状の出た方には共通点があります。魚や寿司が大好きでよく食べるという点です。

今日話を伺った方は、和食のフルコースを召し上がったそうです。

当たりでしたね。
posted by ZUKUNASHI at 20:19| Comment(0) | 福島原発事故

雨が降るとなぜ線量率が上がるのか

雨が降るとなぜ線量率が上がるのか

旅客機の飛行(巡航)高度 約1万m
下層雲 地上付近から高度2000m。雨雲の多くがこの高さ。積乱雲は高度13,000mに達するものも。(飛行機の高さを越える。積乱雲に突っ込むと雷の害も)

福島第一原発事故時のプルームの高さ
地表近く〜丹沢山山頂1,567m付近に濃厚汚染、富士山は5合目まで汚染。北アルプスの山頂付近3,000m級にも濃厚汚染。

各地の核関連施設からは随時放射性物質が放出されている。大気中には自然の放射性物質もある。
雲を生成する水蒸気には放射性物質が含まれ、雲の細かい氷片には放射性物質が含まれる。

旅客機の機内で空間線量率を測った人の観察によれば、場所、高度により線量率は大きく変化し、特に傾向性は見られないとのこと。

降雨は雲の氷片が降下し、溶けたもの。当然放射性物質が含まれる。雨粒が降下する大気中にも放射性物質が浮遊している。雨は浮遊している放射性物質を地上にもたらす。

それゆえ、降雨があると地上の線量率が上がる。細かい雨粒は放射線を遮蔽しきれない。遮蔽効果が出るのはバケツをひっくり返したような土砂降りの時。

降雨の際に空間線量率が上がるのは、雲が含んでいた放射性物質と雲の下にある大気中放射性物質が雨粒とともに空から運ばれてくるから。

雨量が多く雨水が流出するときはそれに含まれていた放射性物質も多くが流出する。雨量が少なく降ったり止んだりで雨水が流出しないときは降下した放射性物質がそこにとどまる。

霧雨の時は注意が必要。吸気に放射性物質が含まれる恐れ。

核関連施設から適宜離れた場所に住むCさんの場合
A、B、Cの地点はV字形に位置しているものとします。V字の底がC。
A 原発 随時放射性物質放出 上空の放射性物質の浮遊特に多い
B 核関連施設(燃料工場) 随時放射性物質放出 上空の放射性物質の浮遊多い(A>B)
C 日頃、A、Bから流入した放射性物質が大気中を浮遊(あまり変化がないとします)

Aで生じた雲がCに流れてきて降雨があった場合
Aで生じた雲から落ちてきた雨の放射性物質濃度X、大気中にあって降雨に伴って降下した放射性物質濃度Y
降雨の放射性物質濃度 X+Y

Bで生じた雲がCに流れてきて降雨があった場合
Bで生じた雲から落ちてきた雨の放射性物質濃度Z、大気中にあって降雨に伴って降下した放射性物質濃度Y
降雨の放射性物質濃度 Z+Y

X、Y、Zともにその時々で変化しますから、Cで降雨に伴って放射性物質が降下し、線量率が上がる場合の上がり方は毎回異なります。ですが、XとZで差が大きければ、どこが主たる放出源なのかおおむね推測がつきますし、AとCの間、BとCの間に測定ポイントがあれば、どちらが時間的に早く上昇したかで放出源は推定がつきます。
posted by ZUKUNASHI at 15:15| Comment(0) | 福島原発事故

福島など3県分 自主避難者を集計除外

読売2017年11月13日 09時31分
自主避難者を集計に含めず、福島など3県分
特集 大震災
 復興庁が毎月公表している東日本大震災の避難者に、福島、宮城、神奈川県の自主避難者が含まれていないことがわかった。
 復興庁は東京電力福島第一原発事故による自主避難者を含めて報告するよう求めているが、3県は自主避難者への住宅無償提供が今年3月末で打ち切られたことに伴い、除外していた。専門家らは「原発事故による避難実態の過小評価につながる恐れがある」と懸念を示している。
 復興庁は、避難者について「原発事故による自主避難者を含む」「震災前の住居に戻る意思がある」などと定義。都道府県の報告を基に全国の人数を集計している。10月12日時点の全避難者は8万1866人いた。
 読売新聞が47都道府県に避難者の集計方法を確認したところ、福島など3県は4月以降、自主避難者を含めていなかった。避難者数は3月から4月にかけて9493人減り、うち3県は7162人(福島5120人、宮城1377人、神奈川665人)だった。自主避難者数がどの程度含まれているかは不明だが、福島、神奈川県は「大半が自主避難者」と話し、宮城県は「どれくらいかはわからない」とする。

・・・引用終わり・・・

避難者の扱いは、人口動態のかく乱要因になっています。

人口動態の把握の面からは、避難して以前の住居地と別の場所に住んでいるのに、住民登録を移していない人もいます。

このような方がどちらの自治体の常住人口に入っているか。

国勢調査では、現住地でカウントされたはずですが、市町村はその後の人口の変化を住民基本台帳上での移動をもとに計算しています。

このため、国勢調査時点で福島県外に住んでいながら福島県内に住民登録をしている場合、亡くなった場合は避難先での死亡数としてカウントされるのか、それとも住民登録のある市町村で死亡数としてカウントされるのかという点がよくわかりません。

荼毘に付すためには現住地で手続きを要しますから、厚生労働省の人口動態概数では亡くなった現住地でカウントされるでしょう。

一方、住民登録のある市町村では通知あるいは届け出を受けて登録を消すことになります。生まれた場合も同じとみられます。

この辺の取り扱いにより、住民基本台帳上の人口と常住人口(現住人口)が異なってきます。

例えば南相馬市では、2017/11/1現在の現住人口が55,359人、2017/9/30現在の住民基本台帳の人口は61,670人です。この差約6千人が市外への避難者となるのか、よくわかりません。

避難区域の解除が進むと、避難者は多くが自主避難者とされることになります。避難者の実態はわからない、わからない状態が続いているということでしょう。すべてが闇の中というか、薄暮の中にあります。
posted by ZUKUNASHI at 14:31| Comment(0) | 福島原発事故

ネットで決済 リスク増大

ネットでクレジットカードを使って買い物をすると、配達が早くなるサービスの会員に勧誘されたりします。これを断っても後でクレジットカードの請求書に会員のチャージが含まれていたりします。

管理人は、AMAZONで1回あり、アマゾンに照会し手続きをして返金してもらいました。知人もアマゾンで買い物をしたら毎月数百円の請求があり、これも手続きをして脱会しました。まだ、返金は確認していません。

一度でもこの会員の特典を使うと、それまでの会費は返ってこないようです。

通販でものを買う場合、知人には代金引換を勧めています。手数料がかかりますが、後で不正請求が来ることは避けられます。

クレジットカードの請求内容は毎月精査しましょう。心当たりのないものがあったら、クレジット会社に照会を。

通販は、あの手この手で収入を増やす工夫がなされています。日本のネット通販企業では最大手のところから以前買い物をしたら、代金の支払い方法が限られかつ高額なのに作為的なものを感じました。通販企業からメールアドレスが流出したと疑われた事例もありました。

次の事例はGoogleと実質的な関係があるのかどうか知りませんが、クレジットカード不正請求の典型例のようです。



Google *colopl G.CO/HELPPAY#ついておしえてください。身に覚えのないクレジットカード請求が来て困待っております。

posted by ZUKUNASHI at 13:54| Comment(0) | デジタル・インターネット

The Saudis have understood that they are mistaken

FARSNEWS2017/11/13
Lebanese Analyst: Hariri's Interview after Resignation Indicates Riyadh's Withdrawal
TEHRAN (FNA)- A prominent Lebanese analyst underlined that the recent interview of Prime Minister Saad al-Hariri with the al-Mustaqbal TV after his resignation in Saudi Arabia shows that Riyadh has retreated from its position under international pressures.

"The first conclusion from al-Hariri's interview is that it shows the start of Saudi Arabia's withdrawal under international pressures and I believe that it would not happen if the Lebanese officials and people weren’t united in displaying opposition to his detention in Saudi Arabia," Ali Morad, a political writer and analyst, told FNA on Monday.

"The Saudis have understood that they are mistaken and the result of what they did was against what was predicted," he added.

Morad also expressed confidence that Saudi Arabia has detained Hariri in coordination with Washington, given the fact that US President Donald Trump has approved of the Saudis' measures in his tweets.

Lebanese President Michel Aoun said on Saturday Hariri, who announced his resignation in a broadcast from Saudi Arabia, has been “kidnapped” and must have immunity.

Aoun made the remarks in a meeting with foreign ambassadors in the capital Beirut, a senior unnamed Lebanese official said on Saturday.

Meanwhile, in a statement released by Aoun's office on Saturday, the Lebanese president expressed concern over Hariri's situation and said the premier was living in a “dubious” situation in Saudi Arabia. He added that anything Hariri has said or may say “does not reflect reality” due to the mystery of his situation.

Any stance or move by Hariri “is the result of the dubious and mysterious situation that he is living in the kingdom,” Aoun added.

Aoun further called on Riyadh to clarify why Hariri hasn't returned home since announcing his resignation in the kingdom last week.

“Lebanon does not accept its prime minister being in a situation at odds with international treaties and the standard rules in relations between states,” he said.

He added that a marathon planned in Beirut on Sunday in which tens of thousands are expected to participate should be “a national sports demonstration for solidarity with Prime Minister Hariri and his return to his country.”

Meanwhile, the Arabic-language al-Joumhouria (The Republic) daily newspaper quoted Aoun as saying on Saturday that Beirut would refer Hariri’s case to the UN Security Council within a week if his destiny remains unclear.

Hariri announced his resignation on November 4, citing several reasons, including the security situation in Lebanon, for his sudden decision. He also said that he realized a plot being hatched against his life.

Hariri also accused Iran and the Lebanese resistance movement, Hezbollah, of meddling in the Arab countries’ affairs; an allegation the two have rejected.

The Lebanese prime minister announced his resignation following visits to Saudi Arabia.

The resignation also comes less than a month after he announced plans to join a coalition government with Hezbollah.

Many authorities in Lebanon have insisted on the return of Hariri from Saudi Arabia. Several sources believe that Saudi Arabia is holding Hariri against his will, a claim the kingdom has rejected.
posted by ZUKUNASHI at 02:37| Comment(0) | 国際・政治

Data: US Drug Crisis Kills More Americans Than Wars

FARSNEWS2017/11/13
Data: US Drug Crisis Kills More Americans Than Wars
TEHRAN (FNA)- Opioid drug abuse killed more Americans than the US wars in Vietnam, Iraq and Afghanistan combined, highlighting the growing opioid crisis in the United States, according to government data.

US war veterans are twice as likely as non-veterans to die from drug addiction, particularly those who served in the wars in Iraq and Afghanistan, according to the US Centers for Disease Control and Prevention (CDC), World News reported.

US government and healthcare officials have been struggling to stem the epidemic of overdoses, which killed more than 64,000 Americans last year alone, up from 52,000 the previous year. More than half were related to opioids.

US President Donald Trump declared the opioid crisis a “public health emergency” last month, describing the epidemic as a "national shame" and "human tragedy."

The declaration will redirect federal resources and loosen regulations to combat a drug epidemic that kills more than 150 Americans every day.

But the announcement disappointed some experts and advocates in the field of drug addiction, who said it was inadequate to fight a growing crisis that kills more than a 100 Americans daily.

“Our veterans deserve better than polished sound bites and empty promises,” according to former Democratic Congressman Patrick Kennedy, a recovering drug addict and a member of Trump’s opioid commission, as well as the nephew of former US President John F. Kennedy.

One effort to address the issue has stalled in Congress, a measure sponsored by Senator John McCain, one of the nation’s most visible veterans. The bill is aimed at researching ways to help doctors at the US Department of Veterans Affairs rely less on opioids in treating chronic pain.

McCain, who fought in the Vietnam War, noted that 20 veterans take their lives each day, a suicide rate 21 percent higher than for other American adults.

Health experts have warned that the opioid crisis in the United States may spread to Europe.

Europe's overdose deaths rose for the third consecutive year in 2015 to 8,441 and 81 percent of them were related to opioids, which include heroin.
posted by ZUKUNASHI at 02:27| Comment(0) | 国際・政治

房総半島でオレンジランプは東海第二 伊豆下田はどこから? 滞留分?

北から太平洋沿いに放射性物質が流れて房総半島に至っています。









いわき市は上がっていませんね。となると東海第二原発ということになりそうです。

竜ケ崎や守谷も上がっていました。


調布の上昇も降雨です。どこも同じ程度の上げ幅で滞留分ということになりましょうか。竜ケ崎より調布が先はやはりおかしいです。


ピークは越えたようです。

日付が変わって伊豆下田でオレンジランプ。11/14 1:30
下田市 下田総合庁舎
・現在: 0.049 μSv/h ・平均: 0.038 μSv/h
0.011μSv/h上げています。
館山市 県安房農業普及センター跡地
・現在: 0.063 μSv/h ・平均: 0.056 μSv/h
四万十市 中村高等技術学校
・現在: 0.065 μSv/h ・平均: 0.062 μSv/h
伊方町 大成
・現在: 0.024 μSv/h ・平均: 0.016 μSv/h
熊本市 熊本県庁
・現在: 0.048 μSv/h ・平均: 0.037 μSv/h

降雨の地点で上げています。空にはだいぶ滞留している。

自宅屋内のGM-10が上昇。外を見たらだいぶ降っています。



数日前から体調不良という方も複数おられます。特にこれがという原因は見当たらないのです。
posted by ZUKUNASHI at 01:46| Comment(0) | 福島原発事故

サウジアラビアがイエメンの封鎖を解く

RT2017/11/13
Saudi Arabia agrees to lift blockade on Yemen as children face starvation & cholera
As children in war-torn Yemen continue to face severe malnutrition and a deadly cholera outbreak, Saudi Arabia has agreed to reopen air and sea ports following a week-long blockade. RT has met with children affected by the dire situation.

Riyadh's decision, announced earlier on Monday, comes four days after the United Nations Children's Fund (UNICEF) said that nearly 400,000 children in Yemen are "at risk of death from severe acute malnutrition." Children are also facing a deadly cholera outbreak, with 50 percent of the cases belonging to those under the age of 15.

The UN and over 20 aid groups warned the blockade – imposed on November 6 – could make things worse in the war-torn country. "The humanitarian situation in Yemen is extremely fragile and any disruption in the pipeline of critical supplies such as food, fuel and medicines has the potential to bring millions of people closer to starvation and death," the organizations wrote last week.

RT Arabic spoke with two young brothers who have felt the severe impact of the ongoing civil war and the blockade. Forced to quit school, the children now rummage through trash bins looking for tin cans which can bring their family a little bit of money. "We are taking care of our family...we collect cans to buy food and pay the rent, and to feed all our family," the older brother said.

However, the blockade will now be lifted. "The first step in this process will be taken within 24 hours and involves reopening all the ports in areas controlled by [Yemen’s internationally recognized government, which the coalition backs],” the Saudi mission at the UN said on Monday, as quoted by AP.

The ports referred to by the mission are located in Aden, Mocha and Mukalla. The mission says it has asked the UN to provide a team of experts to determine ways to prevent weapons from being smuggled in.

Yet, Abdu Ilahi al-Harazi from the Special Hospitals Union said that civilians should never be deprived of necessities simply because Riyadh is worried about weapons coming into the country. "Food and medicine are not weapons, they're things that have nothing to do with weapons. They shouldn't be manipulated," he said.

The chair of the Islamic Human Rights Commission, Massoud Shadjareh, echoed that sentiment. "There is no logical reason that we couldn't...take medicine and deal with the issue of cholera. There is no logical reason that we couldn't...give food and support to those who are starving...the only thing that is holding us back is the fact that the Saudis and their allies, with the help and support of the United States and the West, are putting very effective...blockade which no food, no medicine gets through," he said.

The Saudi-led coalition, which is backed by the US, launched an aerial campaign against Shiite Houthi rebels in March 2015, and later began a ground operation. The coalition is allied to Abd Rabbu Mansour Hadi, who fled to Saudi Arabia when the Houthis took power in Yemen. According to the latest UN figures, the conflict has so far led to the deaths of over 5,000 civilians. More than 8,500 people have been injured in the ongoing fighting.
posted by ZUKUNASHI at 01:25| Comment(0) | 国際・政治