ずくなしの冷や水

2017年09月14日

UAEがカタール人を拷問

同じ事件をRTが一日早く伝え、FARSNEWSが後追いしました。読み比べるとFARSNEWSの記事が平易な英語でかつ分かりやすく書いてあることに気付くでしょう。湾岸諸国には、ビジネスで行く人もリスクがあるようです。そこに住む人はそれなりの決意があるんでしょうね。

FARSNEWS2017/9/14
Lawsuit Says Three Qataris 'Beaten, Tortured' by UAE State Security

TEHRAN (FNA)- Three Qatari officials were kidnapped by the UAE security services and held illegally for months, during which they were beaten and tortured, it has been alleged.

Mahmoud al-Jaidah, Hamad Ali Mohammed Ali al-Hammadi and Yousef Abdul Samad al-Mullah have given evidence stating they were on innocuous visits to the UAE when they were seized and accused of a variety of crimes, from espionage to membership of the Muslim Brotherhood, New Arab reported.

"They blindfolded me and tortured me. I was put into questioning and they started to interrogate me with various questions about Qatar and its foreign policy. They started to ask me if Qatar is supportive of the Muslim Brotherhood and why," al-Jaidah said.

Al-Jaidah was detained despite the fact that his wife was sick and at hospital. He also says before he was forced into a false confession, he was given a bottle of water which he believes may have been spiked with some sort of a drug.

Al-Jaidah is a physician and director of medical services at Qatar Petroleum.

Al-Hammadi is the personal assistant to the head of Qatar's State Security Service.

"When I was first detained, the Qatari authorities had tried to get ahold of me, but the UAE told the Qatari authorities that I had not even entered the country," al-Hammadi told The New Arab.

"They took my blood, knowing I have kidney disease. I was denied all medical treatment and was completely locked out of the world," he added.

Al-Mullah is a friend and former colleague of al-Hammadi. They met when working at the University of Cairo. Al-Mullah now works for the Ministry of the Interior in the General Directorate of Passports.

"This is not only about clearing our names and reputations. There are countless others from all over the world currently being tortured and detained illegally in UAE prisons," said Mahmoud al-Jaidah.

"We are bringing this complaint in London because we know that this city will not allow itself to become a safe-haven for torturers."

British Human rights lawyer Rodney Dixon QC of Temple Garden Chambers is handling their complaint, which is being investigated by London's Metropolitan Police under universal jurisdiction laws, for crimes such as torture, the UK may seek arrest warrants should the accused enter the country.

The complaint names 10 prominent UAE security officials, including a cabinet minister and a former head of national security.

The three Qatari victims were allegedly held for more than two years, released in 2015 under an agreement between the UAE and Qatar.

They had been subjected to beatings, electric shocks, solitary confinement, forced sleep deprivation and threats of being raped and murdered.

They were allegedly forced into confessions, which were later aired on Abu Dhabi TV and Sky News Arabia.

"At the time of their release, in order to avoid any deterioration in relations with the UAE, the Qatari government settled the matter amicably and compensated its citizens. The forced confessions were never made public," Rodney Dixon QC's office said in a statement.

"However, following the recent breakdown of relations between Qatar and Saudi Arabia, the UAE, Egypt and Bahrain, in June 2017, the forced confessions were publicly broadcast on Abu Dhabi TV and Sky News Arabia."

The fact that the case is being forwarded to the Metropolitan Police brings British law enforcement into the ongoing diplomatic crisis. Any investigation, or lack of investigation, may well end up affecting British foreign policy in a restive region in a post-Brexit era, when Whitehall is desperate for trade deals, notably arms sales.

However, Dixon QC had urged that this move is not political and it is only a matter of pressing on human rights. He claimed that this will not drag the UK into the current GCC diplomatic crisis.

"This is just the very beginning. We have filed a complaint with the Metropolitan Police and requested them to open an investigation," he told The New Arab.

RT2017/9/13
UK asked to intervene over claims Qatari govt ministers sanctioned torture in UAE
Britain has been asked to investigate allegations of torture against Qatari nationals in the United Arab Emirates (UAE), the alleged victims told RT.

Scotland Yard’s war crimes unit is being petitioned to open a case into fresh allegations of abuse which was allegedly sanctioned by government officials in Qatar, in a case which could prove embarrassing for the UK government.

Politicians, including a high-ranking cabinet minister were named in a dossier handed to the Metropolitan Police on Wednesday, which alleges multiple human rights abuses against three Qatari men.

The trio described to RT how they were beaten, tortured, threatened with rape, illegally detained and forced to confess to crimes they did not commit, between 2013 and 2015.

They are calling on the Met to arrest those involved in the alleged campaign of physical and mental torture, if they ever travel to Britain.

Dr. Mahmoud Al-Jaidah was taken for questioning at Dubai International Airport in 2013, as he flew to see his wife. When he was told he was being taken to sign an interview form, he was actually taken to prison, he claims.

“They were wearing national dress, not police uniforms,” he told RT at Scotland Yard.

“Suddenly I found myself in a GMC car with blacked-out windows. They tied my hands, my legs and they closed my eyes.

“They did not allow me to sleep for three days, not a single moment’s rest.

“I was exhausted. They gave me a half bottle of water. After I drank it I found myself laughing. I became very talkative saying a lot of things.
“They slapped me in my face.

“They told me ‘If you don’t answer us as we want, we will deal with you like this.’

“They started with a stick, beating me in the back, there was bruises on my legs, but I was not seen by a doctor.

“They beat me with the stick and they punched me in the stomach – not only that, they were threatening me.

“They were threatening they were going to hang me by the legs, they said they would pull out my nails and that even they could kill me and nobody would know about it.

“I was thinking about my family, my children, I was crying, it was a very bad situation.”

Al Jaidah, director of Medical Services at Qatar Petroleum and a father-of-eight, was reportedly detained from February 2013 until May 2015.

During that time he was deprived of sleep, food and water, held captive for periods without clothes and was held in solitary confinement for eight-and-a-half months, he claims.

The doctor was also allegedly barred from having books and writing material during his time in prison, and would be allowed to call his family, only for the prison to cut off the connection when they answered.

Finally, he says he was forced to tape a confession of the crimes of “sedition and defamation against the UAE” and released.

Hamad Ali Mohammed Ali Al Hammadi, personal assistant to the Head of Qatar’s State Security Service, made similar claims over his detention between June 2014 and May 2015.

Former employee of the Interior Ministry in Qatar Yousef Abdul Samad Al Mullah says he was also detained in the same period.

All three victims were released in 2015 under an agreement between the UAE and Qatar and the Qatari government compensated its citizens.

However, as tensions between Qatar and Saudi Arabia, the UAE, Egypt and Bahrain reached boiling point, the taped confessions were broadcast on live TV, two years after they were recorded.

The British Foreign Secretary has attempted to help patch up relations between Saudi Arabia and its allies in relation to Qatar.

All four severed ties with Qatar after accusing the nation of supporting extremists and cozying up to chief Saudi rival, Iran.

If the UK police agree to take on the case against UAE officials, British Prime Minister Theresa May could be placed in an awkward position, amid claims the UK constantly bends rules for the kingdom.

The lawyer representing the men, Rodney Dixon QC, is calling for justice to be done in the UK, despite its international ties.

“This referral is a test of the British system's duty, willingness and ability to uphold international law and human rights, no matter how challenging that may be,” he said.

“The UK legal system has shown time and time again that it will stand by these principles and values. My clients are hoping that this time will be no different.”

Scotland Yard’s war crimes unit, SO15, has begun an assessment of their evidence which includes testimony but no photographs of injuries, which Dixon says are held by the UAE.

If an arrest warrant is eventually issued, the officials could be detained if they travel to the UK.

UK police can convict those accused under the torture under Section 134 of the Criminal Justice Act 1988, regardless of where the crime was committed.

If convicted, prison sentences can stretch up to 20 years.
The men are among dozens of foreign nationals who have complained of torture in the UAE.

Former Leeds United managing director David Haigh claimed he was repeatedly tortured while in prison accused of fraud in Dubai during a 23-month detention.

Al Jaidah warned the international community to act against human rights abuses in the UAE.

“Our complaint is to prevent what is going on,” he said.

“For me, personally, I want to show the dark part of the UAE. It is not only Dubai and development, development of the buildings, they need to develop as human beings.

“They are preventing people from freedom.”
posted by ZUKUNASHI at 23:43| Comment(0) | TrackBack(0) | 国際・政治

太陽フレアで放射線の嵐

太陽フレアで磁気嵐になって電力グリッドに過剰な電気が流れてシステムが壊れてしまうということは分かるのですが、どこまで危険が迫っているのか今一つ分かりません。詳しい方の解説が欲しいところです。


ENENEWS2017/9/13
Gov’t: Radiation Storm Warning − Newsweek: “Massive solar flares… Extremely intense… Very significant event… Scientists bewildered” − CBS: Monster flare causes radio blackouts − Concern for nuclear plants

Newsweek, Sep 13, 2017 (emphasis added): Seven Massive Solar Flares Have Erupted From Furious Sunspot In Seven Days − The sun blasted out seven massive solar flares in as many days in an extraordinary period of space weather that has sparked stunning geomagnetic storms above the earth. Between September 4 and September 11, NASA observed seven flares, all classed in its strongest “X” category, with the most impressive registering at X9.3, a very significant event. The latest, at X8.2 also a significant flare, peaked at 12:06 p.m. EDT on Sept. 10. It prompted warnings of possible radio blackouts from the Space Weather Prediction Center, which also issued a geomagnetic storm warning for Wednesday and Thursday. The X9.3 solar flare was named by NASA as the strongest so far in the current solar cycle… These events have been extremely intense…

CTV, Sep 13, 2017: Most powerful solar flare in a decade triggers storm warning − Since last week the sun has been spewing out a steady stream of solar flares causing the NOAA Space Weather Prediction Center to issue a geomagnetic storm warning…

NOAA, Sep 13, 2017: S1 Radiation Storm Warning extended

Space.com, Sep 11, 2017: Monster Solar Flare Marks 7th Powerful Sun Storm in 7 Days − The sun fired off yet another powerful solar flare yesterday (Sept. 10), its seventh in seven days… The National Oceanic and Atmospheric Administration’s Space Weather Prediction Center (SWPC) released a statement that warned of strong, high-frequency radio blackouts and navigation-system disruption… There are three categories of solar flares, and Sunday’s was the highest classification: an “X” event. Two of the other recent flares were also X-class, including Wednesday’s (Sept. 6) X9.3 flare, the strongest solar blast in 12 years… Like many powerful flares, Sunday’s was accompanied by a coronal mass ejection (CME), a huge cloud of superheated solar plasma…

Asahi Shimbun, Sep 9, 2017: Awesome solar flares a reminder of the sun’s fearful power… The monster solar flares that occurred earlier this week raised concerns about potential damage to communication satellites and GPS… Some experts warn about the possible occurrence of gigantic solar explosions known as super flares. Kazunari Shibata, a foremost astrophysicist, points out in his publications that such an event may not only render television and the Internet useless, but also cause nuclear power stations to lose electricity…

CBS News, Sep 7, 2017: Biggest solar flare in a decade causes radio blackout − A massive, X9.3-class solar flare blasted from the sun at 8:02 a.m. EDT (1202 GMT). Early Wednesday morning, the sun released two powerful solar flares − the second was the most powerful in more than a decade… The last X9 flare occurred in 2006 (coming in at X9.0). According to SWPC, the flares resulted in radio blackouts: high-frequency radio experienced a “wide area of blackouts, loss of contact for up to an hour over [the] sunlit side of Earth,” and low frequency communication, used in navigation, was degraded…
posted by ZUKUNASHI at 20:56| Comment(0) | 福島原発事故

世界中で女性の活躍が目立つ 誉められない人も・・・

英国から米国に移った陰謀論者 Louise Mensch
Former British MP Louise Mensch, a leading voice of conspiracy theorists accusing Russia of hacking the 2016 US presidential elections and claiming President Donald Trump has already been impeached, has fired her lawyer over a Twitter argument.

記者や関係国の外交官に対して失敬な発言が続く米国国務省のスポークスウーマン Heather Nauert

現米国国連大使 Nikki Haley
前米国国連大使 Samantha Power

デスラーさんによれば「Americaで唯一信頼できる女性政治家」ツルシ・ガッバード Tulsi Gabbard

ミャンマーのロヒンギャ迫害に関して批判が高まるノーベル平和賞受賞者 アウンサンスーチー
380k sign pro-Rohingya petition to strip Suu Kyi of Nobel prize

イスラエルのネタニヤフ首相夫人、Sara Netanyahu、公金横領で起訴へ

汚職で逮捕された韓国の前大統領 朴槿恵 パク・クネ

ドイツのメルケル
英国のliar メイ

ロシア外務省のスポークスウーマン マリア・ザハロバ
シリアのテロリストに対するCIAの武器発送を暴いたブルガリアのジャーナリスト Dilyana Gaytandzhieva

Sibel Deniz Edmonds   a former translator who worked as a contractor for the Federal Bureau of Investigation and founder of the National Security Whistleblowers Coalition. Wikipediaによる

vanessa beeley  a British investigative journalist focused on the Middle East. On her return from Syria in September 2016, she reported how 600,000 people moved from East to West Aleppo to take refuge when the NATO-backed rebels attacked the city in 2012.
Vanessa Beeley is clear that Syria's White Helmets, lauded in the West as a group of volunteer first-responders, funded by the US, Britain and others to the tune of $100 million and nominated for the 2016 Nobel Peace Prize, are nothing but terrorists. She accuses the White Helmets of stealing ambulances and fire engines, and even killing Syria's real Civil Defence officials.



日本では
豊田真由子氏
安倍昭恵氏
山尾志桜里氏
望月衣塑子氏
堤 未果氏

追記予定

読者の記憶に強い印象を与えた女性は誰ですか?
posted by ZUKUNASHI at 15:31| Comment(3) | 国際・政治

O157中毒事件で頭が痛い

O157中毒事件は、とても頭が痛いです。

次は岐阜市のサイトにあったO157中毒に関する注意喚起


「塩素消毒されていない水道水中では1〜2ヶ月も生き続ける」とあります。この点は、安倍川花火大会の冷やしキュウリ中毒事件からも分かります。調味料が入った漬け液の中に漬けてあっても発症しています。

静岡新聞SBS 2014/8/7
静岡市で開かれた安倍川花火大会で露店の冷やしキュウリを食べた客が食中毒症状を訴え、腸管出血性大腸菌O157が検出された問題で、静岡市は6日、市内の女児(6)が腎不全などを伴う合併症「溶血性尿毒症症候群(HUS)」を発症、人工透析を受けていると発表した。

一方、O157が乾燥にどれだけ強いかは次のような説があります。

「ドアノブが乾燥(湿度50%以内)環境にあれば、24時間以内にほぼ死滅しますが、少しでも水滴があれば48時間経過してもほぼ、菌量は減少せず、水滴にある程度分解されたタンパク質があれば逆に増殖します。」

ノロウィルスが原因とされた立川市の親子丼の食中毒では乾燥しているきざみのりが原因とされました。物に付着した菌はすぐには死滅しないようです。

TBS2017/2/28
東京・立川の集団食中毒、原因は給食のきざみのり

キュウリや野菜にもO157が付着していることがあります。こちらのほうが感染のメインルートです。

例えば、キュウリにO157が付着していた場合、少し洗ってもO157を除去できるか疑問です。

それを刻んだりしてそのまま食することは、O157の食中毒に直結しますし、それにドレッシングを掛けたまま置いておけば、それでも菌は繁殖するということになりましょう。

もちろん、人の腸内にO157があれば、その数は圧倒的に多いため、食中毒事件が起きれば調理従事者の便検査が行われます。

管理人は以前から疑問に思っているのですが、O157、ノロウィルス、サポウィルスなどが検出されたと言うとき、それはどの程度確かなのでしょう。

とにかく食中毒の原因を捉まえないと保健所のメンツにかかわると言うことで、ある程度曖昧な結果でも断定しているということはないのでしょうか。

O157食中毒事件の事例を見ていて、管理人は水道水またはその処理水が関与している面があるのではないかと見ています。仮にその恐れがあったとしても、当局は絶対に発表しないでしょうが。

空気感染しないのであれば、汚染移行媒体としては水が浮上します。

2017/9/13午後の保健所の会見は、ポテトサラダを食べていない女児が死亡、もう一人も発症ということで狼狽していることが感じられました。

毎日新聞2017年8月21日 21時12分
女児(5)が意識不明の重体
急性腎不全などを伴う溶血性尿毒症症候群(HUS)を発症

産経新聞9月13日(水)17時25分
3歳女児一人死亡
Q:亡くなった方は何を食べたのか
 「主に炒め物が中心。タケノコの炒め物、エビの炒め物。女児が食べたのは、加熱調理した物だ。主に2次汚染が原因と考えている。喫食者11人は女児の家族も含めた一つのグループとして11日昼に会食し、うち2人が感染した」

自衛策は、食べる直前に75度以上で1分間以上加熱することです。

加熱できない調理法はもう捨てましょう。生で食べる料理の筆頭は刺身ですが、これは水産物と縁を切ればおのずとなくなります。

後は、生サラダ、奴豆腐など。葉物を使わないで茹でたブロッコリーやニンジン、ゴボウを使う手もあります。

この面からも従来の料理はさらに姿を消さざるを得ないでしょう。
posted by ZUKUNASHI at 15:04| Comment(0) | 原発事故健康被害

イスラエルの宗教による兵役免除は憲法違反

RT2017/9/13
Israel’s religious military exemption law is unconstitutional – Supreme Court
Israel’s Supreme Court has annulled a law which exempted ultra-Orthodox Jews from being conscripted into the army, drawing furious responses from community leaders and some politicians.

The decision to repeal the law was made Tuesday. Eight of the nine-judge panel ruled that parts of the conscription law were “unreasonable and unconstitutional.”

The measure will take effect within a year.

Members of the ultra-Orthodox community – unlike secular Jews who are drafted into the military at the age of 18 – are largely exempt from being drafted into the country's armed forces.

The exemption stems from 1949, when then defense minister David Ben-Gurion, who was also the country's first prime minister, allowed 400 students to be excluded from military service on the grounds that “their studies are their craft.”

The ruling has angered ultra-Orthodox politicians who see the study of the Torah as fundamental to the continued survival of the Jewish people.

United Torah Judaism chairman and Health Minister, Ya’acov Litzman, said the decision was “the worst and most wretched decision in the history of terrible decisions in the Jewish world.” He added the judges were “harming the most cherished aspect of haredi Judaism, which is the holy yeshiva students whose Torah is their profession,”according to the Jerusalem Post.

In 2014, the secular Yesh Atid party proposed legislation to replace previously made arrangements on conscription which had expired. However in 2015, when both ultra-Orthodox parties rejoined the government, and Yesh Atid went into opposition, the ultra-Orthodox parties managed to dilute this law.

Supreme Court President Miriam Naor, the judge heading up the panel, wrote: “The hope of meeting the enlistment targets set by existing the law are growing less and likely every year. As a result, the law’s goal of reducing inequality in the burden of military service is not being met,” Haaretz reports.

Opposition politicians praised the judges for their decision.

“This is why we have come to politics. Conscription for everybody, work for everybody. Benjamin Netanyahu can no longer continue to wriggle out all the time. Military conscription is for everybody, not only for the suckers who don’t have a party in his coalition,” Yair lapid, chairman of the Yesh Atid party said.
posted by ZUKUNASHI at 11:13| Comment(0) | 国際・政治

レディー・ガガ「線維筋痛症」

※  Nemesisネメシス‏ @zodiac0088氏の2017/9/13のツイート
レディーガガって2011年の福島第一原発事故の後、いち早く日本に来て「日本は安全ですぅー」なんて宣言してた人ね
Gaga says Japan safe https://youtu.be/AAjMs52piKQ #Fukushima
人の一生は儚い、どこかで選択を間違えてしまうと..

Lady Gaga says Japan safe for tourists
AFP news agency
2011/06/23 に公開
An emotional Lady Gaga pledged on Thursday to use her star power to "remind the world that Japan is safe" following the March 11 earthquake, tsunami and nuclear disasters. Duration: 00:57

※  cmk2wl‏ @cmk2wl 氏の2017/9/12のツイート
レディー・ガガが車椅子で登場したのは 2011年7月のシドニー公演。
2012年11月頃から日常でも(検索結果から)
東日本大震災の約3ヵ月後の 6月21日に 10日間日本に滞在した。
「慢性的な体の痛み」「ケガによる滑膜炎」とも。
まさか。

※  cmk2wl‏ @cmk2wl 氏の2017/9/13のツイート
9/13(水) http://CNN.co.jp 活動休止宣言のレディー・ガガ、病名公表 番組で闘病告白へ https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20170913-35107205-cnn-int … 「線維筋痛症」だったそうです。 全身に痛みが起きる慢性疾患で、極度の疲労感や睡眠障害、抑うつ、頭痛など。

レディー・ガガは、2011/6に来日したほか、何度も来ています。

※  海外ドラマ&セレブ情報TVグルーヴ‏認証済みアカウント @TVGroove 2016年12月31日
【2016年11月のトップツイート】
レディー・ガガが、約2年ぶり9度目の来日を果たしましたきらきら
ガガは一目散にファンのもとへ!サインに応じたり、セルフィーを撮ったりと、日本のファンとの交流を楽しんでますきらきら #ガガ来日

「線維筋痛症」は被曝と関係があると管理人は考えています。

※  放射能汚染・内部被曝情報‏ @radioactive_SOS 氏の2017/4/9のツイート
原発事故後に私の周囲の知人友人周辺にも明らかな異常が続出中。千葉では父親の突然死、東京で産まれた子供が小人症、湘南では魚料理店の経営者が線維筋痛症。横浜では大学教員が喘息とアトピー。本人の体調不良や子供の健康被害から転職して西日本や海外に移住した友人も後を絶たない。これが現実。

2015年06月04日
神経系の難病が増えるはずだ

2013年02月05日 難病が悪化する例が出ている 線維筋痛症、化学物質過敏症、腎疾患
posted by ZUKUNASHI at 10:20| Comment(4) | 原発事故健康被害

What's Really Behind the Rohingya Crisis in Myanmar

sputniknews14:42 05.09.2017
Soros and Hydrocarbons: What's Really Behind the Rohingya Crisis in Myanmar
The Rohingya conflict in Myanmar, which had caught its second wind in August 2017, appears to be a multidimensional crisis with major geopolitical players involved, experts say, referring to both internal and external reasons behind the recent upsurge in violence in the country.

The Rohingya conflict, which erupted between Buddhists and Muslims in Myanmar's western Rakhine state in late August, was apparently fanned by external global players, Dmitry Mosyakov, director of the Centre for Southeast Asia, Australia and Oceania at the Institute of Oriental Studies of the Russian Academy of Sciences, told RT.

According to the academic, the conflict has at least three dimensions.

"First, this is a game against China, as China has very large investments in Arakan [Rakhine]," Mosyakov told RT. "Second, it is aimed at fuelling Muslim extremism in Southeast Asia…. Third, it's the attempt to sow discord within ASEAN [between Myanmar and Muslim-dominated Indonesia and Malaysia]."
According to Mosyakov, the century-long conflict is used by external players to undermine Southeast Asian stability, especially given the fact that what is at stake are vast reserves of hydrocarbons located offshore of the Rakhine state.

"There's a huge gas field named Than Shwe after the general who had long ruled Burma," Mosyakov said. "Additionally, the coastal zone of Arakan [Rakhine] almost certainly contains oil hydrocarbons."

After the massive Rakhine energy reserves were discovered in 2004 they attracted China's attention. By 2013 China completed oil and natural gas pipelines, which connect Myanmar's port of Kyaukphyu with the Chinese city of Kunming in Yunnan province.

The oil pipeline allows Beijing to deliver Middle Eastern and African crude bypassing the Malacca Straits, while the gas pipeline is transporting hydrocarbons from Myanmar's offshore fields to China.

The development of the Sino-Myanmar energy project coincided with the intensification of the Rohingya conflict in 2011-2012 when 120,000 asylum seekers left the country escaping the bloodshed.

According to Dmitry Egorchenkov, deputy director of the Institute for Strategic Studies and Prognosis at the Peoples' Friendship University of Russia, it is hardly a coincidence. Although there are certain internal causes behind the Rohingya crisis, it could also be fueled by external players, most notably, the United States.

Myanmar's destabilization may affect China's energy projects and create a pocket of instability at Beijing's doorstep. Given the ongoing crisis between the US and North Korea, another Chinese neighbor, Beijing may soon find itself caught in the crossfires.

Meanwhile, the Burma Task Force, which comprises a number of organizations funded by George Soros, has been actively operating in Myanmar since 2013 calling upon the international community to stop what they call "the genocide of the Rohingya Muslim minority group." However, Soros's interference in Myanmar's domestic affairs goes deeper into the country's history.

In 2003, George Soros joined a US Task Force group aimed at increasing "US cooperation with other countries to bring about a long overdue political, economic and social transformation in Burma [Myanmar]."

The Council of Foreign Relation's (CFR) 2003 document entitled "Burma: Time For Change," which announced the establishment of the group insisted that "democracy… cannot survive in Burma without the help of the United States and the international community."

"When George Soros comes to this or that country… he looks for religious, ethnic or social contradictions, chooses the model of action for one of these options or their combination and tries to 'warm they up,'" Egorchenkov explained, speaking with RT.

On the other hand, according to Mosyakov, it appears that some established global economies are seeking to contain the rapid economic development of ASEA nations, by instigating inner strife within the bloc.

The academic opined that the globalist management policy envisages sowing discord in stable regional formations. By fuelling regional conflicts external players jump at the opportunity to gain control over sovereign states and exert considerable pressure on them.

The recent Rohingya crisis started on August 25 when Muslim insurgents of Rohingya origin attacked security posts in Myanmar's Rakhine state. The tough response of the country's authorities triggered violent clashes, which claimed the lives of at least 402 people. However, according to some estimates, up to 3,000 Muslims were killed during the recent conflict.

The conflict that started about a century ago has gradually escalated since 2011, hitting its peak in 2012 when thousands of Muslim families sought asylum in the special refugee camps on the country's territory or fled to Bangladesh. Yet another escalation started in 2016.今日の結果
posted by ZUKUNASHI at 09:40| Comment(0) | TrackBack(0) | 国際・政治