シリア南東部への米軍の空爆をロシアが強く非難 米軍の武力行使で緊張高まる

Russia considers the US-led coalition airstrike against pro-Damascus fighters in Syria an act of aggression and rejects the justification for the attack issued by the Pentagon, Russian Foreign Minister Sergey Lavrov said.

The Tuesday airstrike near the town of At Tanf in eastern Syria “was an aggressive act, that violated the sovereignty and territorial integrity of the Syrian Arab Republic and – deliberately or not – targeted the forces which are most effective in fighting terrorists on the ground,” the minister said on Wednesday.

The Pentagon justified the attack by saying that the pro-government forces “advanced inside the well-established deconfliction [sic] zone in southern Syria.”

Lavrov rejected that reasoning, saying that he is not familiar with the term.

“I don’t know anything about such zones. This must be some territory, which the coalition unilaterally declared [deconfliction zones] and where it probably believes to have a sole right to take action. We cannot recognize such zones,” he said.

Lavrov said Russia, Turkey and Iran have signed a deal, which has been endorsed by the UN Security Council, to establish so-called “de-escalation zones” in several parts of Syria. Damascus agreed to this approach and the exact borders and mechanisms for observing a truce inside those zones are currently being negotiated.

“This approach was agreed to by Syria. We consider illegitimate any unilateral declaration of ‘deconfliction zones’ not endorsed by Damascus. We hope the coalition will adhere to the agreement it has reached with us, which states that the de-escalation zones must be agreed to in detail by all stakeholders,” he said.

He added that, according to some reports, the force attacked by the coalition was being deployed to prevent Islamic State (IS, formerly ISIS) fighters from destroying two bridges and a road connecting Syria with Iraq, and that the intervention had allowed the terrorists to carry out their plan.

US-led coalition destroys pro-government forces within deconfliction zone in Syria – Pentagon

The US-led coalition inside Syria says that it has destroyed pro-government forces that entered the deconfliction zone established around a coalition training facility. The coalition last struck a pro-government convoy in the area on May 18.

UPDATE: On Wednesday, Russian Foreign Minister Sergey Lavrov rejected the US’ justification for the attack, saying Moscow does not recognize any “deconfliction zone” declared by the US unilaterally. He said such zones were different from “de-escalation zones,” which Russia, Turkey and Iran are in the process of establishing with the full support of the United Nations Security Council and the government of Syria.

“The Coalition destroyed additional pro-Syrian regime forces that advanced inside the well-established deconfliction zone in southern Syria,” said a statement from the US Central Command.

“The Coalition does not seek to fight Syrian regime or pro-regime forces but remains ready to defend themselves if pro-regime forces refuse to vacate the deconfliction zone.”

The deconfliction zone, with a radius of about 55 km, was established around the town of At Tanf, where the US has set up base to train special forces for the final assault on the Islamic State stronghold of Raqqa.

“Despite previous warnings, pro-regime forces entered the agreed-upon deconfliction zone with a tank, artillery, anti-aircraft weapons, armed technical vehicles and more than 60 soldiers posing a threat to the Coalition and partner forces based at the At Tanf Garrison,” said the CENTCOM statement. “The Coalition issued several warnings via the deconfliction line prior to destroying two artillery pieces, an anti-aircraft weapon, and damaging a tank.”

On May 18, the Coalition attacked a convoy of what the US called “Iranian-directed troops,” who were moving in the direction of the training base, which houses several hundred US staff.

The bombardment was condemned by Damascus, which has repeatedly accused Washington and its allies of operating within its sovereign territory, and Moscow, which according to media reports, had tried to prevent the escalation of the standoff, relaying messages between the two sides.

On Tuesday, Russia criticized the strike, and called for an extraordinary UN Security Council meeting.

"The strike is a step by the US towards engaging in an open conflict in Syria, and an act of aggression," said a member of the defense and security council of the upper chamber of the Russian parliament, Frants Klintsevich.
Read more

The American attack occurred on the same day US-backed militias launched an all-out assault on Raqqa which has served as the Islamic State’s unofficial “capital” since its capture in 2014. Raqqa is located 300 km to the north of At Tanf.

The battle for the city, where up to 4,000 ISIS fighters are still thought to be holed up, is expected to be quicker than the siege of Mosul, where fighting still continues eight months after the initial assault began. The International Rescue Committee says that 200,000 civilians are still trapped in Raqqa.

Experts RT spoke to believe that in choosing to exercise pre-emptive force the US is not just defending its troops, but pursuing broader strategic goals.

“At Tanf is a potential flashpoint, and the reason the Americans have reacted so strongly, with a bombing, is because they believe they can make sure that the flashpoint doesn’t actually happen, that they can stifle it,” journalist Martin Jay said in an interview with RT from Beirut.

“The US is trying to put all sorts of pressure on Syria to make sure that Damascus will be more flexible in what it will give up at the negotiating table. And basically, they want to change the Assad regime and make it more palatable to the Israelis, Saudis and their other allies,” Daoud Khairallah, Professor of International Law at Georgetown University, told RT.

シリア南部 米国のテロリスト訓練基地に向けてシリア軍が前進

米軍機がシリア政府軍のコンボイを爆撃 政府軍がS-200ミサイルを発射

posted by ZUKUNASHI at 21:30| Comment(0) | 国際・政治


US President Donald Trump has hinted that the spat which saw Saudi Arabia, the UAE and several other Arab League states cut ties with Qatar over alleged funding of terrorist groups was a result of his recent Middle East trip.
“So good to see the Saudi Arabia visit with the King and 50 countries already paying off,” Trump tweeted, wading in to the largest crisis in the Arab world in decades.
“They [Arab states] said they would take a hard line on funding extremism, and all reference was pointing to Qatar. Perhaps this will be the beginning of the end to the horror of terrorism!” he added.

posted by ZUKUNASHI at 21:14| Comment(0) | 国際・政治



2017/6/6 パリノートルダム寺院近くでハンマーを持つ男に警察官が発砲


2017/6/2 メルボルン




2015/11/13 パリ同時テロ








2017/6/7 イラン国会議事堂とホメイニ師の廟で銃撃と爆発 少なくとも12人が死亡、数十人が負傷
posted by ZUKUNASHI at 20:37| Comment(0) | 国際・政治



2015/12/17の謎 カタールの王族を誘拐したのは誰か?

Qatar’s $1bn ransom to jihadists & Iran aided Gulf states’ decision to cut ties – media

この記事は the Financial Timesの報道をキャリーしているだけでソースに取材しているわけでもないので大変分かりにくいです。FTの報道も分かりにくいですからさらに分かりにくくなっています。

@ カタールは、イラクで狩猟中にさらわれた王族らの解放のために10億ドルを支払った。王族26名のほかにシリアで捕虜となった戦闘員50名も対象

A カタールの身代金支払先は、シリアで戦闘行為を行うアルカエダの下部組織とイランの保安関係の職員(Iranian security officials) 約7億ドルがイラン関係者とシーア派戦闘員に払われ、2億ドルから3億ドルの多くがシリアのイスラム主義グループ、Tahrir al-Shamに払われた。

B カタールの王族を誘拐したのは、イランが支援するイラクのシーア派戦闘員 Kata’eb Hizbollah。人質はイラン国内に拘束されていた。Kata’eb Hizbollah はイラク人のグループだが、イランの主要な地域代理人であるヒズボラとつながりがある。

C イラク人のグループがカタール王族を誘拐したのは、シリア内の過激派スンニグループTahrir al-ShamTwo に誘拐されたシーア派戦闘員解放交渉のためのテコをヒズボラとイランに与えることが動機の一つ。カタールはスンニ派。

D 人質の取引は、シリア国内の四つの町の避難促進協定と結び付いている。うち二つはジハーディストによりそして二つはシーア戦闘員によって支配されていた。この協定は、カタールに人質取引にカネを出すカバー、口実を与えた。イランとカタールは長らくこの取引の「覆い」を探していた。

E カタールはこの避難協定を使って、Tahrir al-Shamに1億2千万ドルから1億4千万ドル、Ahrar al-Shamに8千万ドルを支払った。ジハーディストグループに約3億ドルが払われたと見られている。イランは7億ドルを受け取り、そのうち4億ドルをイラクのシーア派戦闘員に渡した。

A 「シリア内の過激派スンニグループTahrir al-ShamTwo に誘拐されたシーア派戦闘員」がどこの国の市民かが書かれていません。少なくともカタールの市民ではないでしょう。その解放のためにカタールが身代金を出すのはおかしいです。

B イラクのヒズボラとイランにカードを与えるためとありますから、イランの市民だったのでしょうか。それならイランがカタールから巨額な資金をもらうのもおかしいです。

C 誘拐グループがスンニ派戦闘グループとの人質交換のカードとして使うためにカタールの王族を誘拐したというのはありうることだと考えられます。カードとして使えなければ、身代金要求に留めることもできます。






posted by ZUKUNASHI at 12:49| Comment(0) | 国際・政治