ずくなしの冷や水

2017年04月17日

アフガニスタン

FARSNEWS2017/4/15
ISIL Leaders among 94 Dead Terrorists East of Afghanistan

TEHRAN (FNA)- At least 94 militants, including several commanders, affiliated to the ISIL terrorist group offshoot were killed during the ongoing military operations in Eastern Afghanistan.

The provincial government in a statement said at least four key leaders of the group were also among those killed, Khaama press reported.

The statement further added that the operations were conducted in the vicinity of Achin district where a major airstrike was carried out by the US forces on Thursday.

An important hideout of the terror group and large cache of weapons, ammunition, and explosives were also destroyed during the operations, Khaama press said, adding that the ISIL leaders killed during the operations have been identified as Hamza Abu Bakar, Mohammad Ibrani, Hamid Kunari, and Walkin the brother of Hafiz Saeed are among those killed during the operations.

The agency also added that the local residents and the security forces have not suffered any casualties during the operations being conducted rigorously since Thursday.

Nangarhar is among the relatively calm provinces in Eastern Afghanistan but the anti-government militant groups have recently increased their insurgency activities in some parts of the province during the recent years.

This comes as the Afghan forces conducted counter-terrorism operations in the restive districts of Nangarhar under the Hamza operations launched nearly two weeks ago.

FARSNEWS2017/4/16
Karzai: No Forgiveness for Nangarhar Attack, US Should Leave Afghanistan

TEHRAN (FNA)- Former Afghan President Hamid Karzai lambasted Washington for dropping a GBU-43/B MOAB - the largest non-nuclear weapon in its arsenal - on Nangarhar province as an action that can never be forgiven, and said the US should leave Afghanistan.

"I strongly oppose the use of Mother of All Bombs (MOABs) on Nangarhar and consider it as an obscene act and violence against our people, territory, environment and national sovereignty," Karzai told FNA on Sunday.

Blasting the US for using the MOABs to kill a limited number of terrorists, he said that hazards of the bomb for Afghanistan and its environment are like atomic bombs.

Karzai also lashed out at the Afghan government for supporting the US attack, and said, "The use of this bomb is not acceptable at all and by carrying out such dreadful and violent operations against the Afghan people the US has no more right to make any claim in Afghanistan. Washington proved that it uses Afghanistan as a test field for its dangerous and lethal weapons."

Stressing that the Afghan people don’t allow foreigners to make any aggression against them, he said, "Therefore, by its Thursday operations, the US has lost the legitimacy for any claims and it should leave Afghanistan."

Friday saw global audiences awaking to news the US military had dropped a GBU-43/B MOAB against what it called the ISIL position in Afghanistan's Nangarhar province.

The Thursday event marked the use of the weapon on the battlefield for the first time in history.

The bomb is nicknamed the Mother of All Bombs for its 11-tonne blast yield and it is worth $16 million.

In relevant remarks after the bombing, Karzai called on his countrymen to "stop the USA" after what he said was Washington using Nangarhar province as a testing ground for the biggest non-nuclear weapon in the US arsenal.

"I vehemently and in strongest words condemn the dropping of the latest weapon, the largest non-nuclear bomb, on Afghanistan by US military," tweeted Karzai. "This is not the war on terror but the inhuman and most brutal misuse of our country as testing ground for new and dangerous weapons."

"It is upon us, Afghans, to stop the USA," he added.

FARSNEWS2017/4/16
Trump Bombs Afghanistan to Send a Message to Peace Conference in Moscow

TEHRAN (FNA)- A new round of talks, during the International Afghanistan Peace Conference being hosted in Moscow, started on Friday featuring a broader scope of regional players than before.

Representatives from Iran, China, India, Pakistan, and the Central Asian states are in attendance. This is the third meeting in five months, stepping up diplomatic efforts to find ways for reconciliation in the war-torn country and settling Afghanistan’s drawn-out struggle and Taliban insurgency.

Before the conference, reports had suggested that Russia also wanted the Taliban’s political representatives to join the talks. The Russian Foreign Ministry later ruled out the notion. The entire Afghan peace process was started by China, Pakistan and Russia in April 2013 with its first meeting held in April in Beijing and the second in November the same year in Islamabad. After nearly three years, Moscow hosted a trilateral informal consultation last year.

The reason for hosting this year’s meeting in Moscow is clear. Russia has made clear repeatedly that they want a resolution in Afghanistan that does not allow ISIL or any other extremist group with ambitions beyond the Afghan border establishing a foothold in the country and threatening the former Soviet countries in Central Asia, most of whom have defense pacts with Russia.

In an aberration, however, the United States, which has kept a military presence in the war-torn country since the NATO withdrawal in 2014, turned down the invitation despite Russia’s insistence. Instead, the Trump White House is beginning to formulate a strategy for an endless war that has entangled US-NATO forces for over 16 years.

Worse still, the US has just dropped a MOAB bomb with a blast radius of 1mile on Afghanistan, knowingly taking innocent lives in its wake. The Pentagon unleashed the 20,000 pound GBU-43, known as "the mother of all bombs" on Thursday – prior to the Moscow peace conference. The MOAB, which stands for massive ordinance air blast, reportedly struck an ISIL tunnel complex in Nangarhar province. However, as observers pointed out, with a one-mile blast radius, the chance of numerous civilian causalities is high.

The attack is a sign that the US isn’t on board for peace talks at any given time, much less at least attend the Moscow talks. The State Department, in addressing their non-attendance, is free to claim they feel it is “not constructive” for Russia to be allowed to exert influence in Afghanistan, and that they don’t trust the “purpose” of Russia holding such talks. But they cannot change the fact that the US is bracing for more war. It raises serious concerns about the potential for America’s engagement in unchecked use of military force and blanket authorization for endless war.

Unsurprising, that warmongering has also been going at full force elsewhere, undoing certain restraints under International Law, ordering attacks outside of war zones, without UN approval or oversight, and lowering the standard for what the US defines as an "acceptable" civilian casualty:

-A February failed raid and escalated fight in Yemen.

-A number of high-profile actions including last month's bombing of Mosul in Iraq that killed more than 200 civilians.

-The recent deployment of 59 Tomahawk missiles against the Syrian government.

-Expansion of War on Terror into the Horn of Africa.

-Increasing threats directed at North Korea.

The Trump administration owes the world public an explanation about their escalation of military force in Afghanistan, a move that is widely lauded by the media and leaders in both political parties, but widely condemned by critics of military action. No country has a blank check for endless war, especially not the United States, which is acting without any checks or oversight from the United Nations and the Security Council, and which has already turned many countries into failed states on the pretext of fighting terrorism.

The warmongers on the Capitol Hill should take note: The US cannot vanquish terrorists with ferocious air power – as the Trumpsters and the Pentagon regime would like to suggest. The US military dropped over seven million tons of explosives in south-east Asia and still lost the Vietnam war. Likewise, dropping 5,000-pound bunker busters to blow up caves where terrorists were hiding in the mountains failed to win the war in Afghanistan. Quite the contrary, now US military is not only fighting the Taliban but ISIL, which appeared in this war-torn nation in 2014 – just as the way it appeared in Iraq after the US-led invasion of 2003.

Those attending the peace conference in Moscow are against the idea that releasing the deadly power of MOAB bombs will be a game changer in Afghanistan. As previously, it won’t help the US win the war, but it will probably make the situation worse. What the war-torn country needs now is peace, not the “mother of all bombs”, and certainly not Trump’s newfound penchant for war. It is self-defeating. It is especially weighty when it comes to warfare, to the destruction and annihilation of human beings.

FARSNEWS2017/4/17
Afghans Protest US Dropping of Massive Bomb
TEHRAN (FNA)- Afghan people staged a demonstration in the capital, Kabul, to protest the recent move by the United States’ to drop its largest bomb in the country.

Washington, on Thursday evening, dropped its biggest non-nuclear bomb, the so-called GBU-43/B Massive Ordnance Air Blast (MOAB), on suspected ISIL targets in the Achin district of Afghanistan’s Eastern Nangarhar Province, presstv reported.

Afghan authorities said scores of militants were killed in that bombing.

Following the US airstrike, Afghan citizens expressed their anger on social media and protested on the streets of the capital against the unlawful use of the bomb, which weighed nearly ten tons, and its possible long-term environmental impacts.

Meanwhile, the country’s Ministry of Health has launched an investigation to see whether the bomb has affected the civilian population in the region.

Early reports said children had been deafened by the loud sound of the bomb’s explosion. But there has been no formal confirmation of civilian casualties so far.

Top US and Afghan officials have called the airstrike a victory. But some well-known politicians, including former president Hamid Karzai, and US-based Afghan-Americans have strongly condemned the use of such a bomb on Afghan soil.

In a related development, Afghanistan’s Chief Executive Adullah Abdullah sacked his chief adviser Daud Asas for “irresponsible remarks” regarding the airstrike.

Asas had told local media that the US airstrike was “illegal.” He had said American officials had to be sued for the bombing.

半径1マイルとは


posted by ZUKUNASHI at 23:28| Comment(0) | 国際・政治

ロシアが米国に対し北朝鮮でのシリア型の攻撃を繰り返さないよう警告

RT2017/4/17
Russia warns US against ‘Syria-style’ actions in N. Korea

Mike Pence’s statement on the US running out of “strategic patience” towards Pyongyang does not contribute to resolving the crisis, Sergey Lavrov said, voicing hopes there will be no repeat of the US strike on Syria in North Korea.

“I hope that there won’t be any unilateral actions like we recently saw in Syria and that the US will follow the policies Trump repeatedly declared during his election campaign,” Russian Foreign Minister Sergey Lavrov said, regarding the statement made by US Vice President Mike Pence on Monday during his visit to South Korea.

The world has witnessed the “strength and resolve of [President Trump] in actions taken in Syria and Afghanistan,” according to Pence, who threatened North Korea “not to test” this resolve or “or the strength of the armed forces of the United States.”

The Russian foreign minister warned not to take any military actions and stressed that the “risky nuclear and missile endeavors of Pyongyang” violating UNSC resolutions could not be used as an excuse for violating international law and the UN Charter “in the same fashion” as in Syria.

The period of US policy before the current escalation could be hardly described as an “era of strategic patience,” Lavrov added.

“I cannot call the Obama administration’s period an ‘era of strategic patience,’ as the US has been quite harshly limiting North Korea’s capabilities to develop economy sectors related to nuclear or energy areas,” Lavrov said, referring to past US initiatives, many of them backed by the UN Security Council.

Harsh statements do not contribute to peace and stability in the region, Kremlin spokesman Dmitry Peskov also said, while commenting on South Korean President Hwang Kyo-ahn’s promise to “implement intensive punitive measures” on Pyongyang in case of any “provocations.”

“Our position is well known and consistent. We call on all sides to avoid any actions which might be perceived as a provocation. And we stand for the continuation of coordinated international efforts in existing formats to resolve the North Korean problem,” Peskov said.

マイクペンスの発言です。
RT2017/4/17
‘Era of strategic patience’ by US towards N. Korea is over – Pence

US Vice-President Mike Pence announced the “end of strategic patience” towards Pyongyang, adding that “all options are on the table.”

Pence spoke on Monday while visiting the 4km-wide heavily-mined demilitarized zone separating the two Koreas.

“President Trump has made it clear that the patience of the United States and our allies in this region has run out and we want to see change,” Pence told reporters. “We want to see North Korea abandon its reckless path of the development of nuclear weapons, and also its continual use and testing of ballistic missiles is unacceptable.”

The comments came a day after a new North Korean missile launch which, according to the South Korean and US militaries, failed. Despite the reported failure, the missile launch was perceived as a test of Trump’s resolve to press Pyongyang further into abandoning the nuclear and missile programs.

Pence praised the “historic, iron-clad alliance” between the US and South Korea, not ruling out a military solution of the Korean standoff.

“All options are on the table to achieve the objectives and ensure the stability of the people of this country,” said Pence, while adding that Trump would not discuss specific military tactics.
posted by ZUKUNASHI at 22:44| Comment(0) | 国際・政治

空気清浄機のフィルター交換の後 指に内出血

2017/4/17のhiyaaseさんの投稿。引用開始

4月11日にダイキンの空気清浄機のフィルター交換を素手でやった。
交換ランプは点灯してなかったが4カ月だから交換時期だと思って早めにやっている。
見た感じは少しは汚れていたが、
「8カ月後交換」時のようなめちゃくちゃ汚れているほどではなかった。

そのあと、周囲の床の掃除をして、机に座って仕事。
2時間後に、左手薬指の指紋の横に内出血。
2×6mmの三日月型。
その横に、赤茶色の斑紋。こちらは内出血だが血の色を残している。
しばらく考えたが、どこかにぶつけたとか、痛いとか、何か衝撃があった記憶が無い。その間何も飲み食いしていない。

ネット検索して、内出血はまず冷やすという指示があるので、水道水で冷やす。
2011年も手の甲や足の甲から何度も出血している。
でも、今度は内出血だ。
17日は、青黒かったのがもう真っ黒。
消えていく気配はなし。
原因は未だ不明。掃除機の吸い込み口で指先を吸ったかもしれない。他に思い当たることはない。
なんなんだろう。

・・・引用終わり・・・

内出血ならベータ線源が疑われますね。

2017年04月15日 新機材導入に書きましたが、今、東京近郊ではベータ線源が大気中を飛んでいます。

屋外で測定器裸で測定した時60CPM、ビニールケースに入れた場合30CPM、その差30CPMを生む原因物質が何か特定はできませんが。

今、皮膚に触れた場合に内出血まで起しうるベータ線源として考えられるのはストロンチウムもありますが、ウラン系列の子孫核種が疑わしいです。

飛散した量が桁違いです。

トリチウムの出すベータ線もありますが基本的に水の形状です。トリチウムが乾式の空気清浄機のフィルターに多量にたまることは考えにくいです。

アルファ線源もありえますが、アルファ線なら皮膚の表面が傷つくので内出血にはならないのではないでしょうか。

もちろんお書きになったように、「掃除機の吸い込み口で指先を吸った」とかの物理的刺激が要因になることはありますが、内出血の部分が小さいですね。

実は、私は空気を濾して大気中の放射性物質を集めるなんらかの方策を考えていましたが、空気清浄機もエアーサンプラーそのものですね。

hiyaaseさんは、窓を開けず、換気も控えめにされていると理解していましたが、それでも空気清浄機のフィルターにベータ線源が濃縮して捉えられていたという私の想定が可能性としてありうるとすれば、安易なサンプリングはできないなと感じました。

hiyaaseさんは、指を冷やされたのでもう放射性物質は付着していないと思いますが、放射性物質が原因となっていた場合を想定し、念のため良く洗われたほうがよいかも知れません。

・・・・・

思い出したので付記しておきます。

洗濯機には糸くずを濾し取る布製のフィルターがついていますが、前にそこに溜った糸くずを取り、なぜか少なからず残っていた砂を指先でこすり落としていたら指先にチクリと刺激がありました。

たまたま砂の先鋭な部分に指先が触れたのかどうかは分かりませんが、そういう痛みとは少し異なる感じがして、すぐ水道で指先を洗いました。

子どもさんのおられる家庭では糸くずフィルターに砂がたまることも多いでしょう。できるだけ目の細かいフィルターを使い、頻繁に掃除されることをお勧めします。古い歯ブラシを使って濡れた状態のまま(飛散防止)内側に残ったホコリや砂を取り除きます。
posted by ZUKUNASHI at 21:48| Comment(2) | 福島原発事故

毒ガス弾供給元と見られるトルコが外れてイラン・シリア・ロシアの三国同盟へ ロシアはイドリブの毒ガス事件を解明へ

FARSNEWS2017/4/10
Analyst Blames Turkey, Al-Nusra for Chemical Attack in Syria

TEHRAN (FNA)- A prominent Syrian political analyst took Ankara and al-Nusra (Fatah al-Sham) Front terrorist group responsible for the recent chemical attack in Syria's Idlib province.

"Under the conditions that Turkey and the Al-Nusra terrorist group have found themselves under severe impasse in the Syrian developments, they played the Khan Sheikhoun chemical attack scenario to retrieve their lost reputation," Manif Hamidoush told FNA on Monday.

Noting that the Syrian army's advances and victories had created panic and anxiety among the terrorist groups and their supporters, he said that by launching the chemical attack, they wanted to pressure Russia and Iran to change their position on President Bashar al-Assad and the war in Syria.

Syrian opposition claimed last Tuesday forces loyal to President Bashar Assad had used a chemical gas on people in the Northwestern province, killing nearly 80 and injuring 200.

トルコのトピックス2017年04月10日 | 国際
エルドアン大統領がロシアに、アサド体制への支援を止めるよう促した
4月11日 イドリブの化学兵器攻撃とアメリカの軍事的対応の後、エルドアン大統領が、9日、ロシアに、シリア体制への支援を再考慮するよう要請しました。

FARSNEWS2017/4/10
Damascus: Ankara Seeks Private Tehran Talks on Syria to Keep Its Stance Secret

TEHRAN (FNA)- Syrian Deputy Foreign Minister Faisal Mekdad said on Monday that Turkey has requested a closed-doors meeting in Iran next week to conceal its stance ahead of the next round of Astana negotiations.

"The Turkish government asked the organizers of the meeting not to allow the press, likely so that it did not know the position of the Turkish government," Mekdad told Sputnik.

The Tehran talks are scheduled for April 18-19, followed by the May 3-4 talks in the Kazakh capital.

FARSNEWS2017/4/11
TEHRAN (FNA)- Foreign Ministers of Russia, Syria and Iran are due to hold trilateral talks in Moscow at the end of the week over the Syrian crisis issue.

Russian Foreign Ministry's Spokeswoman Maria Zakharova said at the end of the week three-way talks are planned in Moscow between the Foreign Ministers of Russia, Syria and Iran.

Russian Foreign Minister Sergey Lavrov had hosted his Iranian and Syrian counterparts Mohammad Javad Zarif and Walid al-Muallem in Moscow late October 2016 to confer on ways to intensify anti-terrorism efforts in the Arab country.

It seems that the meeting is in responce to the US President Donald Trump's military order against the Damascus government.

RT2017/4/14
Russia, Syria & Iran demand no further US strikes on Syria – foreign ministers
The US cruise missile attack on Syria was an act of international aggression, Russia, Syria and Iran have stated after a meeting of their foreign ministers in Moscow.

“We have reiterated our position and were united in stating that the attack was an act of aggression, which blatantly violated the principles of international law and the UN Charter,” Russian Foreign Minister Sergey Lavrov said.

“We call on the US and its allies to respect Syria’s sovereignty and refrain from actions similar to what happened on April 7, and which have serious ramification not only for regional, but also global security,” he added.

Lavrov was referring to the Tomahawk missile barrage fired by the US Navy at a Syrian airbase in Homs province. Washington ordered the attack after accusing Damascus of launching a chemical weapons attack at a rebel-held town in Idlib province from that airbase. Russia condemned the move, saying the US hadn’t offered any proof to pin the alleged chemical weapons incident on the Syrian Army.

He added that Moscow suspects that the Idlib incident was a provocative act aimed at derailing negotiations between the Syrian government and so-called moderate rebel groups on a political transition in the country. Lavrov said the perpetrators of the deadly release of toxins must be found.

“We insist on a thorough, objective and unbiased investigation of the circumstance of the use of chemical substances in Khan Shaykhun on April 4,” he said, adding that the investigating team must include inspectors chosen from nations from different parts of the world to ensure its objectivity.

Muallem pledged full cooperation of Damascus in carrying out such a probe.

Lavrov also accused the US of reviving the Obama administration goal of toppling the Syrian government instead of seeking a political solution, citing the Tomahawk missile attack.

“Such acts of aggression are obviously meant to derail the peace process, which was endorsed in a unanimously adopted resolution of the UN Security Council and implies that the fate of Syria would be decided only by the Syrian people,” he said. “The action was obviously deviating from this basic concept and find new protects to aim for regime change.”

Lavrov said there is an increasing amount of evidence pointing to the conclusion that the chemical incident in Idlib province was staged to set up the Syrian government.

“Publications by professional experts, including some in the US and Britain, say there are too many inconsistencies and gaps in the version of events presented to justify the [US] aggression,” he said.

Zarif accused “certain countries” of hypocrisy, citing Iran’s history of suffering from chemical weapons attack by Saddam Hussein’s Iraq during the 1980s war. Declassified CIA files showed that the US was well aware that Saddam was using CWs against Iranians, but didn’t oppose it and even provided intelligence for such attacks.

トルコがロシア・イランのグループから完全に外れましたが、トルコのトピックスの2017/4/7の記事に次のようにあります。
「アメリカは4月7日、シリアの基地をミサイル攻撃することを事前にトルコに通告していたと、メヴリュト・チャヴシュオール外相が、4月7日、アンタリヤで記者団に語りました。」
「ジョン・バス駐アンカラ・アメリカ大使が、トルコのユミト・ヤルチン外務次官に連絡してきた」と外相は言いました。攻撃に関する情報は対イスラム国(IS)の同盟国を通じてひろがりました。チャヴシュオール外相は、電話でフランスとドイツの外相と話したと言いました。外相はまた、ロシアのセルゲイ・ラヴロフ外相とアメリカのレックス・ティラーソン国務長官とも話したそうです。
「できるだけ早くアサド体制をシリアから追い出す必要がある」とチャヴシュオール外相は言いました。「アサドが出て行こうとしないなら、あるいは、移行すべき政府がないのなら、彼が非人道的な罪を犯しつづけるなら、アサドを追い出すための対策をとらなければならない」外相はまた、「いまこそシリア市民のための安全地帯が必要だ」とも言いました。

・・・引用終わり・・・

トルコの対シリア政策はアレッポ解放前の段階まで逆戻りしています。これでは、イランのザリフも驚いているでしょう。ロシアは、トルコの本音を分かっていたでしょう。互いに付き合えるところまで付き合うということです。情報を取るという意味もあったでしょう。

トルコは2017/4/16が憲法改正の国民投票。さらに独裁性が激しくなるでしょう。不正投票の疑いも出ています。RT2017/4/16
Election Board to count ballots without official seal

Turkey's Supreme Election Board said on Sunday that it had made an “unprecedented” decision to deem valid and count the ballots that didn’t bear the board's official seal, AP and Reuters reported. The move was explained by the fact that many voters complained that they were handed ballots without the official stamp in the referendum.

In order for the ballot to be considered invalid it has to be proven that it was cast fraudulently, the board added.

トルコのトピックス
ロシアとトルコが化学兵器禁止機関の調査を支持することで合意
エルドアン大統領とロシアのプーチン大統領が、4月13日、電話で最近のシリア情勢について話し合い、北シリアの化学兵器使用に関して、化学兵器禁止機関(OPCW)による調査を支持することで合意しました。
エルドアン大統領は、化学兵器の使用は人道に対する最大の犯罪だと力説しています。両大統領はジュネーヴとアスタナの平和交渉をつづけるために、トルコとロシアの協力の重要性を確認し合い、シリアの休戦を持続させるために協力することで合意しました。声明によると、プーチン大統領とエルドアン大統領はまた、両国の関係の正常化を促進することでも合意しました。

不正投票の疑いが強く、投票結果の扱いが議論になっています。
RT2017/4/17
Turkish opposition calls for referendum result to be annulled over unstamped ballots

Turkish opposition figures have called for the results of Sunday’s referendum granting new presidential powers to be annulled, citing unstamped ballots given to voters. The electoral board insists the referendum result is valid, however.

Bulent Tezcan, deputy chairman of the main opposition Republican Peoples' Party (CHP), said Monday that the “only one way to end the discussions about the vote's legitimacy and to put the people at ease… is for the Supreme Electoral Board to cancel the vote.”
posted by ZUKUNASHI at 21:27| Comment(0) | 国際・政治

米国で犯罪犠牲者への募金を呼びかけるインチキサイトが増えているようだ 日本でも出るだろう

最初に、"クラウドファンディング"、"GoFundMe" の知識がない人は、こちらのサイトを見てください。1年前の記事ですが、よく分かります。

ミセスGのブログ
2016-04-07 ちょっとアレな寄付型クラウドファンディング GoFundMe.com

そして次のツイート。Robert Godwin Sr.氏は、この記事の最後にあるFacebook Live killerに殺されました。そして、Robert Godwin Sr.氏の家族が自分たちはGoFundMeにアカウントを作っていないし、作るつもりもないと書いています。



RT2017/4/17
Facebook murder victim’s family warns of fake GoFundMe pages

The family of the man fatally shot in a video that appeared to be a Facebook Live broadcast says several fake GoFundMe pages have been set up claiming to raise money in aid of the victim.

The daughter of Robert Godwin Sr. told FOX8 the family has not set up any accounts and that no other party has been authorized to do so. Police have been notified of more than 30 accounts on the funding site claiming to raise money for the family.

Godwin was shot and killed in Cleveland, with the murder captured in a video that at first appeared to be a Facebook Live broadcast by Steve Stephens, identified by police as the suspect.

Police are continuing a manhunt for Stephens, who claimed to have killed 14 other people and promised more murders.

A Facebook post written by members of the family explaining they weren’t connected to the various fundraising pages was spread across social media.

RT2017/4/17
Facebook Live killer: Ohio man claims to have shot 15, vows to ‘keep killing until caught’

Police in Cleveland, Ohio, are continuing a manhunt for a suspect who shot and killed an elderly man during what appeared to be a Facebook Live broadcast.

Steve Stephens, identified by police as the suspect, claimed to have killed 14 other people and promised more murders, but police have so far failed to find any additional victims.
posted by ZUKUNASHI at 21:11| Comment(0) | 国際・政治

米軍がデリゾール近くのISIS支配地域でヘリコプターによる疑わしい作戦実施

US-Led Coalition Conducts Suspicious Heliborne Operation in ISIL-Held Regions in Deir Ezzur

TEHRAN (FNA)- Local sources disclosed that the US-led coalition aircraft have carried out another heliborne operation in regions controlled by ISIL terrorists in Southeastern Deir Ezzur near Syria's border with Iraq.

The Arabic-language desk of Sky news quoted local sources as saying that several aircraft of the US-led coalition carried out heliborne operations near T2 Station in desert regions South of the town of al-Mayadeen.

次の地図は管理人が作成


Sky news further added that the aircraft landed near the T2 station where tens of the coalition forces left them and entered the station, adding the region on which the aircraft landed is one of the military supplying-rescue bases of the ISIL and there are a number of arms depots and fighters in the region.

The coalition's operation lasted for 20 minutes and the US-led forces left the region, Sky news said, adding that the ISIL, meantime, dispatched more forces and military equipment to Koinko oilfields, Jafrah and al-Tonk regions and set up tens of checkpoints in the towns of al-Mayadeen, al-Sho'eitat, Albu Kamal and its surroundings.

Sources said in early January that 6 helicopters took part an unprecedented heliborne operation in areas West of Deir Ezzur city to relocate ISIL's foreign fighters from the region.

There were two helicopters that carried a number of soldiers and Arabic translators in a region near al-Kebr station.

The source said the US troops left the helicopters and staged a raid on the terrorists at a water pump station, killing a number of them. "Then they took several ISIL terrorists captive, in an action that more seemed like a theatrical move".

"It looked like a drill and our suspicons grew when we came to realize that they only took captive those ISIL members who were foreigners," he added.

Other sources said that "the coalition forces that could speak Arabic with the accent of the Persian Gulf states took with them some of the non-Syrian members of the ISIL".

このように米軍がISISの支配地域に安全に入り込んで何らかの作業をするという例は少なくありません。イラクでもシリアでも。ということは、別にトップレベルだけではなく、かなり現地の活動司令に近いレベルでもISISと密接な連絡があるということを示します。

米軍がISISの幹部を殺害したりする例もありますが、漏れては困る重要な情報を知っていたり、米国の命令・指示に従わず独自の動きをしたりする者を抹殺しているのではないでしょうか。

テロリストの戦士は、一日100ドルで雇われているものが多数です。死ねばそれでおしまいです。補償も何もありません。戦死した兵卒の身元は確認されず、遺体は遺棄されています。それゆえ彼らは必死で戦います。

ISISの兵士には、麻薬が供されているとされます。それゆえ残酷な行為もできるし、自爆攻撃もやれるということではないでしょうか。

中東や中央アジアの貧しい青年たちが出稼ぎに来て次々に死んでいます。米国は、米軍の兵士ではない、自らの指揮命令系統にはないと主張するのでしょうが、何万人ものテロ戦士に1日100ドル払えば1万人で一日100万ドル、円換算で1億1千万円、年間で400億円です。

賃金以外に糧食や武器弾薬、車両も必要です。その金はどこから出ているのでしょう。テロリストは手弁当でやっているわけではありません。

テログループは、必ず国家レベルでの支援があります。

早く気づいてください。ISISを育て維持している国があるのです。
posted by ZUKUNASHI at 20:38| Comment(0) | 国際・政治

アフリカからの難民問題が深刻化 リビアに奴隷市場

FARSNEWS2017/4/12
Libya Blames EU for Making Empty Promises on Migrants

TEHRAN (FNA)- Libya accused the EU of failing to fulfill pledges to help Libya fight migrant smuggling to Europe, reports said.

Speaking during an interview with German’s Bild newspaper, UN-backed Libyan Prime Minister Fayez al-Sarraj said, “Unfortunately Europe did not help us but made just empty promises,” Al Waght reported.

He was referring to EU offers of aid to build up a Libyan coast guard to combat growing waves of African and West Asia migrants seeking to use the country’s coast to cross over to Europe.

“We need urgently more professional help in order to protect and control the coast,” Sarraj was quoted as saying.

“Furthermore, the international community must do more to help stabilize the country.” If Libya does not receive more aid soon, he warned, there will be more smugglers sending more migrants on the dangerous sea voyage to Europe.

The political and security situation in Libya remains unstable and the movement of migrants from Libya to the Mediterranean continues largely unhindered. The slightly rising trend in arrivals to Italy continues, with an expected seasonal spike during the summer months as smuggler activity becomes slightly more organized.

Western policies in the Middle East and North Africa have caused the current refugee crisis in the European Union.

The war in Syria has also forced nearly five million Syrians to take refuge in neighboring countries while others are moving in droves to Europe. More than 7.2 million others have been displaced internally, according to UN figures.

Syria blames western countries led by the US and their regional allies including the Israeli regime, Saudi Arabia, Qatar and Turkey for being the main backers of terrorists fighting to topple the country’s legitimate government.

US-led NATO interference in Libya at the height of the country’s Islamic awakening movement which ousted the country’s long-term dictator Muamar Gaddafi has also been a major source of destabilization on the country which is now the major conduit of illegal migrants crossing the Mediterranean to Europe.

FARSNEWS2017/4/12
UN: African Migrants Murdered, Raped after Being Sold in Libyan ‘Slave Markets’

TEHRAN (FNA)- The UN migration agency said a growing number of migrants passing through Libya are being traded in so-called slave markets before being held for ransom, Many of whom experience malnutrition and sexual abuse, while some pay the ultimate price of death.

The International Organization for Migration (IOM) spoke to African migrants who recounted their experiences of being bought and sold in garages and parking lots in the southern city of Sabha, one of Libya’s main migrant smuggling hubs, RT reported.

Migrants are typically traded for as little as $200 to $500, and are held for an average of two to three months, Othman Belbeisi, the head of the IOM’s Libya mission, told reporters in Geneva on Tuesday.

“Migrants are being sold in the market as a commodity,” he said, as quoted by Reuters.

“Selling human beings is becoming a trend among smugglers as the smuggling networks in Libya are becoming stronger and stronger,” Belbeisi added.

Many of the migrants are used as day laborers in construction and agriculture. Although some are paid, others are forced to work without pay, before being sold onwards to new buyers.

Women often face extremely tragic fates.

“About women, we heard a lot about bad treatment, rape and being forced into prostitution,” Belbeisi said.

In a statement, the IOM recounted the story of a Senegalese migrant referred to as ‘SC,’ who spoke of being ‘bought’ and taken to his first ‘prison’ – a private home where more than 100 migrants were beaten and held as hostages.

SC was asked to pay 300,000 Central African Francs ($480) for his release, which he couldn’t pay. He was then sold to another Libyan, who set his release price at 600,000 CFA ($970).

The Senegalese migrant, who spoke of dire sanitary conditions and meals offered only once per day, was eventually able to get money from his family and work as an interpreter to avoid future beatings.

However, others aren’t so lucky. Those who can’t pay are often killed or left to starve to death, according to the IOM. They are buried without being identified.

“What we know is that migrants who fall into the hands of smugglers face systematic malnutrition, sexual abuse and even murder,” the IOM’s director of operations and emergencies, Mohammed Abdiker, said. “We are hearing about mass graves in the desert."

When migrants die or are released, kidnappers simply return to the market to ‘buy’ more migrants to replace them, SC told the IOM.

Libya is a major gateway for migrants hoping to reach Europe via the Mediterranean Sea, with more than 450,000 people making the crossing over the past three years.

Fatalities are all too common for those making the treacherous journey. So far this year an estimated 26,886 migrants have crossed to Italy,more than 600 are known to have died at sea, while an unknown number perish during their journey north through the desert, according to the Reuters.

Last year marked a record for the number of migrants trying to reach Europe via the Mediterranean route from North Africa, with 181,000 people registered at Italian ports.

A record number of fatalities was also recorded in 2016, with the UN’s refugee agency stating more than 5,000 people died, or were presumed dead, while making the journey.

The influx of migrants to Europe is unlikely to end any time soon, according to the president of the European Parliament, who has predicted that violence, civil wars, and poverty may force up to 30 million Africans to come to Europe within the next 10 years.

※  Bassem‏ @BBassem7 氏の2017/4/17のツイート
Thanks to @NATO and @BarackObama you can literally buy a slave for as little as €200 in Libya. @HillaryClinton
posted by ZUKUNASHI at 14:55| Comment(0) | 国際・政治

米国は敢えて北朝鮮ではなくアラブ諸国を攻撃する

FARSNEWS2017/4/16
Rai Al-Youm: US Merely Dares to Attack Arab States Not N. Korea

TEHRAN (FNA)- A leading Arab newspaper referred to the US "empty" threats against North Korea for its missile tests, and said Washington only dares to attack the weak Arab and Islamic states and would never dare to do a similar thing to North Korea because it is afraid of its reaction.

Al-Rai al-Youm newspaper pointed to the US missile strikes against Syria's al-Shayrat airbase in Homs province earlier this month and drop of a GBU-43/B MOAB - the largest non-nuclear weapon in its arsenal - on Afghanistan last Thursday, and said the North Korean officials are just joking about the "empty threatening message they receive from the US.

The Koreans never take Washington's threat seriously because they enjoy the needed missile and atomic capability to strike back and they are always ready to do so, the paper said, adding that Pyongyang knows that the US never dares to take the military option.

The Arab daily voiced regret that the US just dares to attack the weak Arab and Islamic countries because it rests assured that it would never be given a response for its aggressions.

"But North Korea is not an Arab or Muslim country and it will certainly respond the US aggression despite its high costs," it continued, and said hence, the US never attacks them.

On April 7, the United States launched 59 Tomahawk cruise missiles at the Syrian military airfield in Shayrat near the city of Homs.

Donald Trump said the attack was a response to the alleged chemical weapon use in Syria's Idlib on April 4, which Washington blames on the Syrian government.

Syrian opposition had claimed forces loyal to President Bashar al-Assad had used a chemical gas on people in the Northwestern province, killing nearly 80 and injuring 200. Syrian president argued his government has no chemical weapons after agreeing to have them destroyed in 2013. He also ruled out having used chemicals against own people.

Also, Friday saw global audiences awaking to news the US military had dropped a GBU-43/B MOAB against what it called the ISIL position in Afghanistan's Nangarhar province.

The event marked the use of the weapon on the battlefield for the first time in history.

The bomb is nicknamed the Mother of All Bombs for its 11-tonne blast yield and it is worth $16 million.

The former president of Afghanistan called on his countrymen to "stop the USA" after what he said was Washington using Nangarhar province as a testing ground for the biggest non-nuclear weapon in the US arsenal.

"I vehemently and in strongest words condemn the dropping of the latest weapon, the largest non-nuclear bomb, on Afghanistan by US military," tweeted Hamid Karzai. "This is not the war on terror but the inhuman and most brutal misuse of our country as testing ground for new and dangerous weapons."

"It is upon us, Afghans, to stop the USA," he added.
posted by ZUKUNASHI at 13:23| Comment(1) | 国際・政治

2017/4/7 国連安保理事会緊急会合でのボリビア代表の演説

2017/4/7の国連安保理事会緊急会合でのボリビア代表の演説が傾聴すべきと注目されています。

※ Nardeep Pujji‏ @AWAKEALERT 4月8日
"YOU SAID YOU HAD PROOF OF WMDs
YOU KILLED 1 MILLION PEOPLE OF IRAQ"
#Bolivia UN Slams USA #SyriaStrikes #Syriahoax



この演説を太陽のイビキ @taiyonoibiki氏が全訳してくれました。これを Zowie‏ @sekilalazowie氏がトゥゲッターにまとめてくれています。

記録、引用のためこちらに転載します。

・・・以下はtogetterから転載。番号などは省略している・・・

メディアが報道しない本当のシリア・中東⑾2017年4月7日(金)国連安全会議から、ボリビア代表サッチャ・ジョレンティさんの発言(全訳)
2017年4月7日未明、アメリカの巡航ミサイル59発がシリア中央部にある空軍基地に着弾。多大なインフラ被害のほか、付近の村に住む市民に多数の死傷者が出ている。これで、ついに最も恐れていたことが現実のものになったわけである。 ロシア外相ラヴロフの機転、シリア大統領アサドの決断、限られた期間しかも極めて危険な状況下で大量の化学兵器全量廃棄という偉業を成し遂げたOPCW(化学兵器禁止機関)、廃棄作業の必要条件となる治安維持に努めたシリア政府軍及び警察、…この最悪の事態を回避すべく流された汗と努力が、この一瞬にいともたやすく灰燼に帰してしまったことになる。 シリアの化学兵器により再び多数の市民に犠牲者が出たことを受けて、国連安全会議が開かれていたが、ここに紹介するのは、ミサイル攻撃直後、即日で開かれた安全会議の中でひときわ注目に値するボリビア代表サッチャ・ジョレンティさんの発言(全訳)である。拒否権を持たない非常任理事国とは言いながらも、ボリビアは2017年の安全会議メンバー入りを果たしていた。まさにこの発言をするために、メンバー入りを目指していたと思われるくらいのパンチの効いた発言になっている。

ニッキー・ハレイ(4月度の安全保障会議議長、アメリカ合衆国):
ではここで、安全会議メンバーの皆様の発言を受けたいと思います。まず、ボリビア代表の発言をどうぞ。

サッチャ・ジョレンティ(ボリビア代表):
議長、ここで私に発言の機会を与えてくださったことに感謝いたします。また、ここに公開で安保理会議を招集していただいたことに感謝いたします。

ここ数日の間にシリアで起きたことに対して、安全会議のメンバーがいったいどういう態度をとるのか、ここに集った国連のメンバーだけでなく、それを完全に透明な情報開示の仕方で世界中が知らせることは、たいへん重要なことだと信じます。

ボリビアはそれを願って、この会議の招集を呼びかけました。

私たちは特にここ数時間の間に起きている事柄についてたいへん心配しています。

人類全体が目撃したこの恐るべき<化学兵器の使用>に対処するためにいったいどのような調査メカニズムを構築するのが最も公正なのかについて、私たちがここで真剣に議論している時に、またもアメリカは、密かに一方的武力行使を準備し、そして再び実行したのです。

いうまでもないことですが、ミサイル攻撃は一方的武力行使であり、世界の平和に深刻な打撃を与えるものです。なぜでしょうか。

過去17年間にわたって人類は、物理的及び組織的及び法的に意味において、このような一方的攻撃、つまり強者が一方的な言い分で弱者を攻撃し、しかもそれが許されるような事態を回避する方法を構築する努力を続けてきました。

私たちは、世界平和を脅かすそのような深刻な違法行為を抑止するために努力し続けてきました。

私たちは信じます。単に安全会議のメンバーだけでなく全ての国連組織が、国際相互協力主義を遵守する義務を負っているものと信じます。私たちは国際相互協力主義を守るために、ここに集っているのです。

ここに国連憲章があります(国連憲章を左手に掲げて)。国連憲章は尊重されなければならないのです。そして、この国連憲章では一方的武力行使を明確に禁止しているのです。

「全ての(武力)行使は、唯一、国連安全保障理事会によってのみ権限を与えられるものでなければならない。」 ここで、私に国連憲章から条項を読み上げることを許してください。そうすれば、私たちはそれを思い出すことができるでしょう。

まず、第24条:「国際平和と安全保障の保持するため国連の行動を促進し、その効果を担保するために、そのメンバーは責任の第一の所在が安全保障会議にあること認め、尊重しなければならない。」

ここに座っている15カ国の代表は、ただ自国15カ国の代表なのではなく、ここに座っていない国連加盟193カ国の全ての代表なのだということを忘れてはいけません。そして、私たちは国連憲章の名において、一方的武力行使の禁止に全員が同意しているはずなのです。

昨日、ここで私たちが議論しあったように、私たちは武力以外の解決法、同意に基づく解決法に至る道を目指して懸命の努力をしてきました。

ここで私たちが、化学兵器使用について国際協力に基づく独立調査団を設置するよう求めていたのに、またもアメリカは勝手に一国で捜査官になり、検察官になり、裁判官になり、陪審員になり、さらに執行人になってしまいました。

誰もが納得できる客観性を備えた調査の道はどこに行ってしまったのでしょうか?これは、明らかに深刻な国際法違反です。しかも、こういうことは今が初めてではありませんでした。過去にも同じようなことが起こりました。
歴史を振り返ると、たくさんのエピソードが思い出されます。国連憲章に違反して、何度もなんども一方的武力行使を実行した多くの例がアメリカによるものでした。

しかし、たとえ何度違法行為がくりかえされようと、国連がそれを認めたということでは全くないのです。違法はあくまでも違法です。

2013年9月、あの時もアメリカはシリアに対して武力行使を実行しました。あの時、国連事務局長バン・キムーンが言ったことを私は思い出します。バン・キムーン事務局長があのとき英語で話したことを、ここで私にくりかえさせてください。

"The Security Council has the primary responsibility for international peace and security.
That’s my appeal. Everything has to be handed within the framework of the United Nation’s Charter.
The use of force is lawful only when it’s exercise of self-defense in accordance with article 51, and all, when the Security Council approves such an action.

(国際平和と安全保障について最大の責任は唯一国連安全会議にのみ存します。これが私のアピールです。全ては国連憲章の定める枠組みの中で取り扱われなければなりません。
武力行使が合法なのは、唯一、国連憲章51条に定めた自己防衛と認められた場合に限ります。さらに、安全会議がその行為を承認した場合に限ります。)」 以上です。これが、国際紛争を防止するために事務総長が示した道です。

そして同じようなケースを私たちは今、経験しているのです。つまり、このミサイル攻撃が意味するものは、ただ国際平和の道をズタズタに引き裂いているだけだということです。ジュネーブ会議が目指した政治的解決をこのミサイル攻撃は真っ向から否定しているのです。

私たちが懸命に積み上げてきたものを、いとも簡単に壊してしまおうとしているのです。これはたいへん悲しむべくことです。初めてのことではありません。そしてまた起こりました。

ではわずか数年前にまさにこの安全会議の場で起きた一つの出来事を思い起こしてみましょう。

忘れもしないそれは、2003年2月5日、水曜日のことでした。アメリカ合衆国国務長官がこの会場にやってきて、安全会議のメンバー全員にイラク戦争の支持を求めたのです。

そして、彼の言葉で言うと、イラクが大量破壊兵器を持っているから、先制攻撃が絶対に必要だと言うものでした。(コリン・パウエルの写真を掲げて) pic.twitter.com/BebB7SAlrk

みなさん、私たちはあの時のことをもう一度しっかり思い出さなければなりません。まさにこの会場で、この写真の人が私たちに、イラクが大量破壊兵器を持っていると語ったのです。大量破壊兵器こそがイラク戦争開戦の唯一の理由でした。

そして、戦争が始められ、100万人が殺されたのです。そして、あれこそがこの地域における地獄の始まりでした。イラク戦争の前にイスラム国はあったでしょうか?ありませんでした。世界中で今起こっているような頻繁なテロ行為があったでしょうか?ありませんでした。

私は、歴史が私たちに教えることの重要性を信じます。あの時アメリカは、イラクが大量破壊兵器を持っているという証拠を私たちに示すことなく、一国でどんどん勝手に突き進んでいきました。従わないものはテロリストとみなすとまで公言しました。

では、肝心の大量破壊兵器はどうなったのでしょうか?どこにもありませんでした。まったくどこにも。初めからそんなものはどこにもなかったのです。
ここで私に、エボ・モラレス大統領が語った言葉を繰り返させてください。
「私は信じる。私は感じる。願わくば、私は自分が思い違いをしていると思いたい。シリア政府が化学兵器を使用したという情報は、アメリカが武力行使、一方的武力行使、帝国主義的行動を行使するためにでっち上げた口実なのではないかと。 pic.twitter.com/qZPUdrTxug
アメリカは国際法など屁とも思っていない。アメリカは自分らの利益のためには平気で国際法を無視するし、武力行使を回避するための会話を封じ込めてしまう。アメリカは世界平和と安全保障の脅威だ。」 (以上、エボ・モラレス)

ここで、アメリカ代表がいるこの場所で、いわゆるダブルスタンダード(二枚舌)について論じることが重要だと、私は信じます。それは私たち自身、ボリビア国民及びラテンアメリカに住む人々が過去ずっと経験させられてきた現実だからです。

私たちが心から尊重している「人権」は、彼らにとって単なる言葉にしか過ぎませんでした。人権が自分たちの利益に反すると見るやいなや、彼らは何の躊躇もなく、それを蹂躙し始める。

ラテンアメリカの多くの国々、エルサルバドル、ベネズエラ、チリ、グアテマラ、…、でクーデターが画策されました。民主的な政府を倒して、その後釜に民衆を抑圧する傀儡政権を据える。クーデターを画策し、傀儡政権に金を渡したのはCIAでした。

これは歴史の事実であり、スパイ小説ではありません、現実です。私たちが苦しめられてきた現実なのです。私は、1973年の、民主的に選出されたエルサルバドルの政府に対して実行されたクーデターを覚えています。このクーデターはCIAの資金提供で実行されたのです。

CIAがラテンアメリカのテロリストたちを訓練し、その学校では民衆の拷問の仕方が教えられていました。国家の安全のためだと称しながら。

彼らは人権について語るけれども実は人権になど関心はないのです。民主主義について語るけれども、民主主義などに関心はないのです。都合が悪いものはクーデターで倒せばいいという考えだからです。

国際相互協力主義と言っても、利益に反すると見るやいなや、国際相互協力主義に関心などないのです。自分たちの貪欲な利益にかなっている時だけ、国際相互協力主義は歓迎されます、国連も歓迎されます。

しかし、一旦自分たちの利益の反するとなると、国連も人権も国際相互協力主義も無視です。

それと同じことが、今ここで、安全会議の席で起きています。今ここで再び、化学兵器の使用というものが武力行使の口実として使われています。この安全会議の場が、今再びプロパガンダの拡声装置として利用されようとしているのです。

私たちは何としてもそれを阻止しなければなりません。安全会議は、絶対に戦争正当化のツールであってはならないのです。安全会議は、規範と国際法に基づき、世界平和と安全保障を担保するための機関でなければならないのです。

議長、この会議の模様が一切の検閲を受けることなく、完全な透明性を持って、世界中に伝えられることが絶対に必要だと、私はまたここで重ねて指摘しておきたいと思います。

実はこの安全会議には、ファーストクラスとセカンドクラスという二つの階級があるのです。常任理事国は拒否権を持ち、全体の過程と意思決定を支配しています。

しかし、セカンドクラス、非常任理事国にはそれがありません。ごく稀に、今回のような会の開催を要請できる機会があるだけ、あとは拒否権もなければ過程にも意思決定にも関わることができません。これでは真の国際相互協力主義とは言えません。

ボリビアは、化学兵器を使用し恐るべき犯罪を犯した真犯人を突き止め、法に基づいてこれを罰することを強く求めます。そのために、しっかりとした独立調査組織の設立を強く求めます。

同時に、何人も国際法を犯し、世界平和を脅かしたものは、立件され、法に基づいて罰せられることを強く求めます。議長、どうもありがとうございました。

・・・・・

太陽のイビキ氏による解説:
安全会議のメンバー15カ国のうち、アメリカのミサイル攻撃に賛成した国は次のとおりである。 1.イギリス 2.トルコ 3.サウジアラビア 4.イタリア 5.フランス、ドイツ 6.日本 7.ポーランド 8.EU 9.オーストラリア 10.イスラエル
sandiegouniontribune.com/opinion/the-co…
賛成の理由はいずれも、シリア政府の化学兵器使用に対する懲罰であった。
すでに紹介しているように、2014年6月末をもって、シリア政府所有の化学兵器、サリン、マスタード、VXガス及び前駆物質全量が撤去・廃棄されたことが国連査察チームによって確認されている。また、その数字はアメリカの優秀な監視システムのデータとも一致している。
今回もシリア政府が化学兵器を使用したと言う証拠はまったくない。そればかりが、調査さえされていない。

と言うことは、つまり、このミサイル攻撃はシリア政府が化学兵器を使用していないことを十分承知した上で実行され、安全会議のメンバーも十分それを承知した上で攻撃を支持していることになるのではないだろうか。

何がこのような不条理を可能にしているのだろうか?少数の良心あるジャーナリストによって真実がリークされると、彼らはいったん計画を引っ込める。しかし、事実が民衆に周知されていないか、人々がそれを忘れたことがわかるや否や、彼らはまたそれを実行し始めるのだ。

大手のメディアや有名な知識人が、真実を伝えているとは限らない。メディアやブログの体裁も関係がない。むしろ真実は無名の人々からやってきて、それが真実であるかどうか判断するのは、受け取る者の思考能力にかかっているのだ。

決して豊かとは言えないボリビア、アメリカ帝国主義に蹂躙され続けてきたラテンアメリカのこの国の代表の勇気ある声が、「検閲のない、透明な形で」、多くの人々に届くことを祈って、この翻訳をアップしました。(了)
posted by ZUKUNASHI at 09:35| Comment(1) | 国際・政治

厳しい戦いの中でも こんな暖かい気持ちを持ち続けよう

The chosen 1‏ @darren_dazmav 氏は英国在住らしいのですが、社会問題についての論評がこの上なく辛らつです。とても勉強になるのですが、後半は珍しく仲間と打ち解けた会話。やはり仲間がいるんですよね。だから頑張れる。

※ The chosen 1‏ @darren_dazmav 氏の2017/4/16のツイート
The best way to destroy 'Afghanistan drug trade' is to drop a MOAB on the opium fields, maybe someone should tell America this?
#WarOfTerror









※  The chosen 1‏ @darren_dazmav 氏の2017/4/7のツイート
Thanks to all the propaganda from the MSM thousands of children in Syria won't see their 6th birthday, America will kill them via bombs!!!!

posted by ZUKUNASHI at 09:23| Comment(0) | 福島原発事故